Перевод "body fluids" на русский

English
Русский
0 / 30
fluidsжидкость жидкий текучий жидкостный
Произношение body fluids (боди флуидз) :
bˈɒdi flˈuːɪdz

боди флуидз транскрипция – 24 результата перевода

There will be very little blood.
There may be a few body fluids.
As we get started with the dissection... - Ew! - ...remember that the... things that you are writing down...
Крови будет очень немного.
Возможно выделение небольшого количества жидкости.
Начиная препарирование... помните, что ваши записи...
Скопировать
I just want my kids to be straight and... and not to have this... poison working in their bones.
radiation is to stop the renewal of the, er, cellular lining of your intestine, with the result that your body
This is the menu of a meal prepared by the welfare section of the Civil Defence Corps during an exercise supposed to take place after a thermo-nuclear attack.
Я только хочу, чтобы мои дети были здоровыми и... чтобы этот яд не испортил их кости.
Главный эффект воздействия серьезных доз радиации заключается в том, что прекращается обновление клеток, покрывающих ваш кишечник, так что в итоге жидкости тела вытекают, не задерживаясь, из кишечника, и вы буквально... высыхаете.
Это - меню, подготовленное секцией соцобеспечения Корпуса Гражданской обороны во время учений, которые, как предполагалось, подготовят к жизни после термоядерного нападения.
Скопировать
What does that mean?
-First... drain all his body fluids... -What's that?
Some sort of enema?
Что это значит?
-Сначала... осушение его тела... то есть всех жидкостей...
-Что это? Типа клизмы?
Скопировать
I would not recognize Diderot if I met him
Darling, a man can't retain all those body fluids
Otherwise they will get into the head, and he will become stupid
Дидро? Если я его встречу, то даже не узнаю.
Дорогая моя. Туанет, мужчина не должен удерживать в себе все эти жидкости.
Иначе они ударят ему в голову, сведут его с ума.
Скопировать
One of her husbands died of unnatural causes.
Probably lost some body fluids.
And that, that kid Richie.
Один из её мужей умер при непонятных обстоятельствах.
Возможно, от потери некоторой жидкости в теле.
А этот мальчик Ричи...
Скопировать
- I'll have to risk that.
If I can just save the shells and some body fluids for analysis.
These shapes suggest some kind of apparatus, instruments.
Я вынужден рисковать.
Просто защищаю панцирь и внутренние жидкости от внешних воздействий.
Эту штуки являются чем-то вроде... операторов, инструментов.
Скопировать
Uh, that orgy may not have been exclusively for food.
We have body fluids.
Ew.
- Э-э, возможно, угождали тут не только чреву.
Тут телесные жидкости.
Фу.
Скопировать
It was a mad house.
A greed fest, with equal parts, cocaine, testoterone and body fluids.
Yeah!
Это был дурдом.
Праздник жадности, со всеми прилагающими: кокаин, тестостерон и жидкости организма.
Да!
Скопировать
PETER:
-Body fluids?
-What is he talking about?
- Итан.
- Жидкостями?
- О чем это он?
Скопировать
And it's like cleaning A house, but with blood?
Yes, basically And body fluids.
You think you could help me up?
Это как убирать дома, только с кровью?
Да, в основном, и органические жидкости.
Ты сможешь мне помочь?
Скопировать
What we do is we go in and we clean up the mess and make sure that everything is clean and sanitary.
Because the people don't realize, the safety involved with the removal of blood and body fluids.
I can not imagine.
Что мы делаем, так это заходим и чистим грязь и удостоверяемся, что все чисто и гигиенично.
Потому что люди не осознают, как осторожно нужно удалять кровь и фрагменты тел.
Не могу представить.
Скопировать
No need to get hostile.
honest mood here tonight, laying naked beside one another, just having shared the most intimate of body
I thought we could just kind of...wshhhh, just get everything out in the open.
Нет никакой надобности проявлять враждебность.
Меня удивляет лишь одно. Раз уж у нас сегодня такой разговор начистоту, и мы можем лежать рядом голые, и только что обменивались друг с другом самыми интимными флюидами наших тел, я подумал, мы могли бы просто... э..
просто вести себя в открытую.
Скопировать
I guess, um... Well, your corpse awaits.
The technology you have for analyzing fingerprints, body fluids, and DNA is amazing.
Tribal police can't compete with that.
Наверное... твой труп заждался.
Ваши технологии для анализа отпечатков, биологических жидкостей и ДНК - просто потрясающие.
Полиции племени до этого далеко.
Скопировать
Needs confirming, but yeah.
His 'n' hers body fluids.
Fresh...ish.
Проведем анализ, но похоже, что да.
Следы полового сношения.
Свежие. Относительно.
Скопировать
Bring your garbage with you. What?
Take the dirty tissue filled with your disgusting body fluids.
Devil fairy?
Что?
Забирай свои мерзкие сопливые салфетки.
Национальная подделка?
Скопировать
We're eager for an update.
The body fluids recovered from the freezer match the blood from Jackie Laverty's house.
I re-interviewed the ASBO Dodger, but he's never gonna grass where they moved the body.
Нас интересуют новости по делу.
Трупная жидкостях, обнаруженная в морозильной камеры, соответствует крови Джеки Лаверти из ее дома.
Я повторно допросил этого малолетку, но он так и не сказал, куда перенесли тело.
Скопировать
Hiya.
There are traces of body fluids, seepage from before a body was frozen.
I don't think the seepage products will tell us much.
Привет.
Есть следы трупной жидкости, подтеки до заморозки самого тела.
Я не думаю, что подтеки от продуктов скажут нам многое.
Скопировать
Gone where?
Body fluids, that's where.
Eurgh.
Куда пропало?
Туда же, куда мягкие ткани.
Бррр
Скопировать
The blue areas on the body are the cooler parts.
As the saliva dries it has to be replaced and this is a real drain on the kangaroo's body fluids.
Even in the shade the earth is baking hot so the kangaroos dig away the warmed topsoil to get at the cooler ground beneath.
Синие области на теле самые холодные.
Когда слюна испаряется, ее нужно заменить, и это истощает запасы жидкости в теле кенгуру.
Даже в тени земля обжигающе горячая, поэтому кенгуру срывают теплый почвенный слой, чтобы достичь более прохладный слой внизу.
Скопировать
Hey, you did good, boys.
Thanks for the body fluids.
DNA jackpot.
Эй, хорошо справились, мальчики.
Спасибо за ваши жидкости.
ДНК джекпот.
Скопировать
It's just that... I don't even know you, and now we're...
Exchanging body fluids.
Yes.
Просто... я тебя даже не знаю, а сейчас мы...
Обмениваемся телесными жидкостями.
Да.
Скопировать
Hey, that was cs...
They found body fluids, hair fibers, fingerprints all over the dungeon.
They're even on the boy's clothing in the hamper.
- Я разговаривала с криминалистами...
Они нашли сперму, волосы, отпечатки пальцев в камере пыток.
Эти же улики есть и на одежде мальчика в корзине.
Скопировать
So, Fight Milk makes you sick?
Makes you expel all body fluids.
Sweat, piss, and shit; we got these weigh-ins coming up.
То есть "Бойцовское Молоко" вызывает у вас рвоту?
Сгоняет все телесные жидкости:
пот, мочу. У нас скоро взвешивание перед боем.
Скопировать
People liquefied from the inside.
We collected their body fluids.
Mopped up their remains and examined them.
Люди умирали от внутреннего кровотечения.
Мы собирали их телесные жидкости.
Забирали их останки и проводили экспертизу .
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов body fluids (боди флуидз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы body fluids для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить боди флуидз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение