Перевод "bodypaint" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение bodypaint (бодепэйнт) :
bˈɒdɪpˌeɪnt

бодепэйнт транскрипция – 20 результатов перевода

Well, it's about the genocide, so nobody will play it.
Rolling Stone put me in a body paint tuxedo when "Thighs Go Boom" went platinum.
But a hundred years after the Turks hang my great grandfather from a lamppost, I try to sing about him in a native tongue, I can't even get Good Day L.A.
Она о геноциде, так что, никто не будет ставить её.
"Роллин Стоун" поместил меня на обложку, когда "Thighs Go Boom" стал платиновым.
Но сто лет назад турки повесили моего прадеда на фонарном столбе, я попыталась спеть о нём на родном языке, но не нашла понимания в Лос-Анджелесе.
Скопировать
And why are you wearing clothes?
Or is that just body paint?
Today, at the beach, you tasted my sweet victory, It wasn't enough.
И почему на тебе одежда?
Или это просто бодиарт?
Сегодня, на пляже, я познал вкус победы, но я кое-что понял: этого недостаточно.
Скопировать
I TOLD YOU THAT IN CONFIDENCE, CLARK. AND A TATTOO ARTIST! TATTOO ARTIST?
NO, WAIT, BODY-PAINT ARTIST. NO, FORGET THAT!
THIS SOUNDS LIKE THE WORST FRATERNITY PARTY EVER. WHERE ARE WE GOING? 'CAUSE WE WALKED PAST THE CARS LIKE A BLOCK AGO.
Некоторые испытуемые после эксперимента описывали ощущение ясности и четкости происходящего.
Мозг воспринимает это, как почти полное очищение всей вашей жизни от сомнений, и оставляет вас с образом того, что для вас по-настоящему важно.
Например, мужчины за которого вы хотите выйти.
Скопировать
She looked like a native.
She had body paint, and she's skinny.
How is it possible that Delilah didn't stop her?
Она выглядела как туземка.
Она была худая и вся в татуировках.
Как это стало возможно, что Далила не обнаружила её?
Скопировать
Hey, what are you doing here?
Barney had a toxic reaction to all the green body paint he was wearing.
It's burning.
Привет, что ты тут делаешь?
У Барни случилась аллергическая реакция на зеленую краску для тела.
Жжется!
Скопировать
What am I gonna do?
I'm gonna put my fucking body paint on that's what I'm gonna do.
Put my butter all over my... watch...
Что я буду делать?
Боевой раскрас на тело наносить. Вот, что я буду делать.
Намажь всего меня маслом... Смотри...
Скопировать
This guy is all green.
That's body paint, man.
Body paint?
Этот парень все зеленые.
Это боди-арт, человек.
Тело краски?
Скопировать
That's body paint, man.
Body paint?
Who wears paint when they're doing it?
Это боди-арт, человек.
Тело краски?
Кто носит краски они делают это?
Скопировать
You will find a file marked Snap Election Drill on the J drive.
if you don't know how to access the J drive hand your pass in at reception, go and buy some silver body
Fly, my pretties, fly. (MOBILE PHONE BEEPING)
Вы найдете файл под названием Захват избирательного бура на скважине J.
И, если вы не знаете, как прeуспеть на скважине J, оставьте пропуск на стойке регистрации и идите покупать серебряную краску для тела, для работы роботом на Южном побережье.
Поживее, милые, поживее.
Скопировать
Has McG seen this?
I like the whole body-paint, black-and-white thing, but, gee I don't think those neck wounds are really
They need to be red.
МакДжи это видел?
Цвет кожи и весь этот черно-белый антураж мне нравятся, но Боже, я... Я не думаю, что эти раны на шее будут смотреться на пленке.
Они должны быть красными.
Скопировать
Boy, that robot body paint does not wash off.
Is it the body paint or is danny just glowing Like a beacon of manly camaraderie?
Oh, god.
Боже, эта раскраска робота не смылась
Это краска или же Дэнни сияет словно маяк мужской дружбы?
О боже.
Скопировать
A lot to very.
Boy, that robot body paint does not wash off.
Is it the body paint or is danny just glowing Like a beacon of manly camaraderie?
Между "очень" и "вдрабадан".
Боже, эта раскраска робота не смылась
Это краска или же Дэнни сияет словно маяк мужской дружбы?
Скопировать
Arizona's only been gone for one night, and already, she's inspired a totally hot "I miss you thing"
I have lingerie and flavored body paint... oh, there is a God.
Okay, ready?
Аризоны не было всю ночь. И я уже подумываю, как бы потеплее ее встретить.
У меня есть бельё и некоторые игрушки.
По моему счету.
Скопировать
But I bet I can show you.
Fluorescent body paint, right off of Zach's body.
In this case, it's the smoking gun.
Но я могу тебе показать.
Неоновая краска для тела, как на трупе Зака.
В этом деле это неопровержимая улика.
Скопировать
Look at all the different colors.
It's fluorescent body paint.
Rubs right off the skin, but is a nightmare to get out of children's clothing.
Видишь, как переливается.
Это неоновая краска для тела.
Быстро стирает кожу, но если попадет на одежду детей, то это тихий ужас.
Скопировать
You know, I bet you dude was killed at a rave.
Florescent body paint is huge in that crowd, and party drugs?
It's the only way to think that thumping EDM noise is music.
Знаешь, я уверен, что парня убили на вечеринке.
Неоновая краска в ходу у молодежи, а уж наркотики на вечеринке?
Только под кайфом можно принять этот грохочущий шум за музыку.
Скопировать
Down there.
Shirtless guy with the body paint.
Ten says he's too drunk to get up for the wave.
Видишь его?
Парень с раскрашенной спиной.
Ставлю десятку, что он слишком бухой, чтобы встать на волну.
Скопировать
No, no.
We cover ourselves in body paint, and then-then we get on this big canvas and do our thing.
Whoa, that's kind of a big step for a guy who only recently agreed to take his socks off.
Нет, нет.
Надо намазаться красками для тела, а потом заняться кое-чем на этом большом холсте.
Ого, вот это смелый шаг для того парня, который только недавно согласился снимать носки.
Скопировать
Oh, it's like this big party out in the Mojave Desert.
It's like this weeklong drug binge and dust orgy with sculptures and body paint.
I go every year.
Это такая большая вечеринка в пустыне Мохаве.
Она похожа на недельный марафон из наркотиков и оргий в пыли со скульптурами и краской для тела.
Я туда каждый год езжу.
Скопировать
Or we could paint ourselves blue and go as Nightcrawler and Mystique.
Is there any scenario where we're not in full body paint?
Yeah, if you want us to look like losers.
Или можем покраситься в синий и пойти как Ночной Змей и Мистик.
А есть сценарий, в котором мы не покрываем всё тело краской?
Да, если ты хочешь, чтобы мы выглядели как неудачники.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bodypaint (бодепэйнт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bodypaint для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бодепэйнт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение