Перевод "bombings" на русский

English
Русский
0 / 30
bombingsбомбить бомбёжка бомба бомбардировочный бомбардировка
Произношение bombings (боминз) :
bˈɒmɪŋz

боминз транскрипция – 30 результатов перевода

Yeah, and he knew about all of them.
Suppose him, him and him are a three-man active unit doing the bombings.
They succeed with him, and their next target is...
Да, и он знал обо всех четырех.
Полагаю этот, этот и этот, трое активных участников в подготовке взрывов.
У них успешно прошло с ним, значит следующей целью был..
Скопировать
We have to remember what they've been through.
All those bombings left them kind of wobbly up here.
- I do look awful without make-up. - You don't.
Нужно помнить, что пережили эти люди.
После всех бомбежек они слегка того.
Без косметики я выгляжу ужасно...
Скопировать
Evacuees.
They must have been sent here after last night's bombings.
I'm going to pick up the telegram, see you later.
Эвакуированные, не видишь?
Наверное, это те, кого бомбили прошлой ночью.
Ладно, я пойду на почту за телеграммой, увидимся позже.
Скопировать
Keep the change.
the night of the bombings.
I knew he was right, but I didn't want to give in.
- Держи. - Спасибо.
Потом я был расстроен из-за того, как обращался со мной Карло в ночь бомбежки.
Я чувствовал, что он прав, но не хотел мириться первым.
Скопировать
- Never.
She's thinking about her husband who died in the bombings.
Come on, don't cry.
- Никогда.
Это нервный срыв, потому что ее муж погиб во время бомбежки.
Не надо так.
Скопировать
Are you sure?
Those fellows who did the suicide bombings are not of North Korean nationality, right?
I got it.
Вы в этом уверены?
что пойманные террористы граждане Северной Кореи? Хорошо.
Послушайте.
Скопировать
-=Bomb terrorist attacks in United States Michigan=- =The bomb terrorist attacks in Michigan have resulted in 40 casualties.=
=The criminals of the suicide bombings are of North Korean nationality,= =the alleged terrorists had
=There were 40 casualties in the state of Michigan due to a terror attack.=
40 человек пострадало ввиду недавнего террористического акта в американском Мичигане.
акт совершили граждане Северной Кореи.
В штате Мичиган из-за террористического акта погибло 40 человек.
Скопировать
So we now average 4.2 attacks a day.
We must distinguish between attacks on individuals and bombings.
As usual, the problem involves:
В среднем совершается 4,2 атаки в день.
Следует отличать нападения на отдельные лица и взрывы.
Как всегда, проблема включает:
Скопировать
I swear to God I--
I know where I was at the time of the bombings.
I was with a man, a man called Charlie Burke.
Богом клянусь -
Я знаю, где я был во время взрыва.
Я был с мужиком по имени Чарли Бёрк.
Скопировать
I'll have to visit it sometime.
The Feds' witness can prove you're responsible for two airline bombings in the past year.
I'm responsible for twice that amount.
Я должен там побывать.
Свидетель ФБР может доказать вашу причастность к двум взрывам на линии.
Их было четыре.
Скопировать
Charles Rane, the sophisticated British aristocrat known internationally as "The Rane of Terror."
He's linked to bombings in London and Ireland but because of his ties to the Middle East, he's been untouchable
Judging from the fact he killed his father, he was a sick kid, too.
Чарльз Рейн, английский аристократ известный миру как "Король террора".
Причастен к взрывам в Лондоне и Ирландии но его выручили ближневосточные друзья.
В детстве своими руками убил отца.
Скопировать
There aren't any significant structures I'd consider targets in either area but they're both heavily- trafficked areas, which confirms what I've been afraid of:
The bombings are targeting people, plain and simple.
Our tests indicate that the bomb contained a highly explosive form of diridium nitrate a concentrate explosive similar to plastique.
Во взорванных зонах нет никаких существенных структур Надо рассматривать цели в любой области оба помещения всегда заполнены народом, подтверждаются мои самые страшные опасения:
Обьектом нападения являются живые существа.
Наши тесты показали, что бомбы были начинены нитритом диридиума концентрированным взрывчатым веществом похожим на пластик.
Скопировать
One more thing.
If whoever's behind these bombings wants to create fear and chaos he might be sticking around afterwards
That's a good thought. We should go over the security- camera records for a period of three hours after the bombings.
Ещё одно.
Тот, кто стоит за всем этими взрывами, хотел навести ужас и страх возможно рыскает рядом, оценивая результат своей работы.
Мы должны проверить записи, сделанные камерами наблюдения в период 2-3 часов после взрыва.
Скопировать
If whoever's behind these bombings wants to create fear and chaos he might be sticking around afterwards to see the results.
We should go over the security- camera records for a period of three hours after the bombings.
See if there's the same face more than once.
Тот, кто стоит за всем этими взрывами, хотел навести ужас и страх возможно рыскает рядом, оценивая результат своей работы.
Мы должны проверить записи, сделанные камерами наблюдения в период 2-3 часов после взрыва.
Ищите одно и тоже лицо.
Скопировать
Is it always like this now?
Ever since the bombings.
The wind never stops.
Теперь всегда так, как сейчас?
Со времени бомбардировок.
Ветер никогда не утихает.
Скопировать
Excuse the rubble.
Courtesy of the everlasting bombings.
Please, sit down.
Простите за эти руины.
Оказано в порядке любезности вчерашней бомбардировкой.
Садитесь.
Скопировать
...took Beirut and surrounding areas into a new round of bitter fighting. Sheikh Salameh was our target.
terrorist faction that had taken out a number of American targets, including at least one of the embassy bombings
An assassination was not an option.
Нашей целью был Шейх Саламэй.
Он руководил террористической группой, на счету которой были несколько Американских целей, включая как минимум один подрыв посольства, который унес жизни 212 человек, большей частью гражданских.
Прямое устранение исключалось.
Скопировать
A lot of little ones.
The London bombings claimed the life of the premier's nephew, and they don't tend to forget that kind
How well did you know Hadley?
Множество маленьких. И одну большую.
Во время взрыва в Лондоне погиб племянник премьер-министра, и они не собирались об этом забывать.
Насколько близко ты знал Хэдли?
Скопировать
They don't want to encourage anyone else to do the same.
So if you didn't know about the bombings how could you carry a message from Sheridan about it?
Well, I... Couldn't.
Они не хотят вдохновить еще кого-нибудь делать то же самое.
И раз вы ничего не слышали о взрывах как вы могли доставить сообщение Шеридана о них?
Ну, я не мог.
Скопировать
No.
No, we declared independence as a last resort to protest the illegal bombings of civilian targets on
We'll rejoin Earth Alliance when President Clark rescinds the martial law decree and steps down.
Нет.
Нет, мы объявили о независимости в качестве последней попытки опротестовать незаконные бомбардировки гражданских объектов на Марсе и Проксиме 3
Мы воссоединимся с Земным Альянсом, когда президент Кларк аннулирует чрезвычайное положение и отступится.
Скопировать
That leaves five.
In your opinion, do you think one of these five men is the mastermind behind the bombings?
I do.
Осталось пятеро.
Вы действительно считаете, что один из этих 5 мужчин организовал взрывы?
Считаю.
Скопировать
My imperative is to serve you, Zo'or.
But I cannot deny that a part of me sees these bombings as an opportunity to test myself on the field
I find myself growing increasingly intrigued by your human desire for mortal combat.
Мой императив - служить вам, Зо'ор.
Но не отрицаю, что в глубине души я рассматриваю эти теракты как шанс испытать себя в бою.
Меня все больше интригует человеческая тяга к смертельной схватке.
Скопировать
Good evening, David.
What do you believe is behind this recent increase in terrorist bombings?
A ruthless minority seems to have forgotten certain good old-fashioned virtues.
ƒобрый вечер, ƒэвид.
ак по-вашему, чем вызваны последние атаки террористов? Ќеспортивное поведение.
Ёта кучка груби€нов, похоже забыла кое-какие правила поведени€.
Скопировать
Tuan is also known as Phan Duc Tho.
He's currently wanted by the South Vietnamese police in connection with several bombings in the area,
Surely, you're familiar with that incident.
Туан также известен как Фан Дак Тхо.
Сейчас его разыскивает полиция Южного Вьетнама за серию взрывов в этом районе, в том числе и бара Джимми Ва.
Уверен, ты в курсе того инцидента.
Скопировать
Get back here!
I know about the bombings, Sparky.
No wonder you hauled ass.
Вернись!
Я все знаю о взрывах, Спарки.
Неудивительно, что моя задница не пострадала.
Скопировать
Meanwhile, the man thought to be responsible for the killings, Malak al Rahim, may be at large somewhere in Los Angeles.
In terrorist bombings in Europe and the middle east over the last ten years.
But despite his notoriety, he is a mysterious figure,
Подозреваемый в совершении этих преступлений Малак Аль Рахим пока на свободе.
Рахим причастен к убийству тысяч людей во время терактов в Европе и на Ближнем Востоке за последние 10 лет.
Это мистический персонаж.
Скопировать
Nine now.
Random bombings.
He's creating chaos.
Уже 9, дружище.
Хаотичные взрывы.
Он создаёт панику.
Скопировать
The war has ruined my business, but it still takes time.
As Allied bombings continue.
Wait for me.
Война уничтожила мой бизнес, но времени на пошив требуется как раньше.
...продолжение бомбардировок грозит полным разрушением...
Подожди меня.
Скопировать
I have to bring you in.
Everyone in law enforcement thinks you're responsible for these bombings.
I am.
Я должен арестовать тебя.
Все в правоохранительных органах считают, что ты несёшь ответственность за эти взрывы.
Так и есть.
Скопировать
I found these on the teacher's desk.
My theory is that who's behind the bombings gave her these flowers right before she went into that school
Thank you.
Я нашел их на учительском столе.
Скорее всего, тот, кто стоит за взрывами, принес ей эти цветы прямо перед тем, как она пошла на школьный праздник.
Спасибо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bombings (боминз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bombings для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить боминз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение