Перевод "bond business" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение bond business (бонд бизнос) :
bˈɒnd bˈɪznəs

бонд бизнос транскрипция – 8 результатов перевода

You're avoiding the question, Max.
Okay, sure, I guess I'd be tempted, especially now since I'm getting out of the bail bond business.
- Why?
Ты избегаешь вопрос, Макс.
Хорошо, конечно, я думаю, я был бы соблазн, особенно сейчас, так как я выхожу из бизнеса под залог облигаций.
- Почему?
Скопировать
Pete had the perfect grandparents.
All that money from the bond business, but they loved you anyways.
They had the time for you, until Mommy pissed them off 20 years ago.
Про твоих идеальных бабку и деда.
И какие они хорошие, не смотря на все свои капиталы.
И ты постоянно у них зависал, пока твоя мамаша 20 лет назад с ними не посралась.
Скопировать
I figured you'd have a business degree.
- The bond business.
- No?
Я подумал, что у тебя есть образование.
- Облигации.
- А что?
Скопировать
- No?
In your 10-year-old mind, we're this rich family in the bond business, aren't we?
Yeah.
- А что?
Ты своим детским умом считал, что мы вроде тех богатеев, что на облигациях зарабатывают?
Да.
Скопировать
It's decorated with truffles and fine herbs.
So... how is the bond business, Mr. Carraway?
Fine.
Он украшен трюфелями и изысканными травами.
Ну как дела с облигациями, мистер Каррауэй?
Хорошо.
Скопировать
What do you mean?
You're the great white hope of the bail bond business.
Yeah, well, I'm sure we can work something out.
То есть?
Ты - большая белая надежда залогового бизнеса.
Уверен, мы что-нибудь придумаем.
Скопировать
You don't have to worry about that.
look, I don't know much about the bail bond business, but I'm thinkin' she could probably go to jail
Your grandmother's not gonna go to jail, I will take care of it.
Не переживай об этом.
Слушай, я не особо шарю в залоговом бизнесе, но она может сесть в тюрьму за такие дела.
Твоя бабушка не сядет в тюрьму, я об этом позабочусь.
Скопировать
Truly a red letter day. Well, we'll see.
As long as I've been in the bail bond business, I bet I've cuffed guys to just about... just about everything
I'm not sure how far you think we're going to get. First a cop sees us, pulls us over.
Великий Винс Лониган соблаговолил сесть за один из своих столов.
Похоже, вам не впервой приковывать кого-то к рулю.
За то время, что я работаю в залоговом бизнесе, я приковывала людей почти... почти ко всему.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bond business (бонд бизнос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bond business для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бонд бизнос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение