Перевод "boneheads" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение boneheads (боунхэдз) :
bˈəʊnhɛdz

боунхэдз транскрипция – 19 результатов перевода

You guys keep talking and Vernon's gonna come in here.
I got a meet Saturday, and I'm not missing it because of you boneheads.
Oh, wouldn't that be a bite, huh?
Вы тут треплетесь, а Вернон может войти в любую минуту.
У меня бой в субботу, и я не хочу пропустить его из-за вас, идиотов.
Да, это было бы ужасно!
Скопировать
Wh-what happened to you guys?
We got jumped by some boneheads at lincoln.
Yeah. why?
Что с вами случилось, ребята?
Нас вздули какие-то уроды из Линкольна.
- Да. - Почему?
Скопировать
We can't get side-tracked
Hey, boneheads!
Giggerota's about to die
- Нам не нужен лишний груз.
- Эй, тупоголовые!
Джиггерота сейчас умрёт!
Скопировать
What's the story?
Are you boneheads gonna roust me out again?
I've got 3,000 phones out.
Расскажите-ка?
Вы снова приехали меня доставать?
У меня выключилось 3000 телефонов.
Скопировать
Ships them in from villages back home.
- Boneheads in blue take a blind eye.
- How do you know he's here tonight?
Их привозят на лодках.
- Придуркам в голубой форме нет до него дела.
- Как ты узнал где он?
Скопировать
All right? All right, boss?
Right, come on, Bird's Boneheads. Mm!
It's got a ring tae it.
Всё нормально, босс?
Идём, Дебилы Птахи!
Звучит весело.
Скопировать
Oh, and I do have some archangel juice left.
I can hold these boneheads off long enough.
Long enough for what?
Да, и у меня остались некоторые архангельские силы.
Я смогу удерживать этих баранов достаточно долго.
Достаточно долго для чего?
Скопировать
How could all of us have had to move a couch at one time, but?
There's two boneheads moving a large piece of furniture, and there's always one who decides he's got
Also, what he's describing they're gonna do doesn't look like it will help at all.
Что я не обязан быть в этой комнате. Ты не обязан быть в этой комнате.
Слава тебе, Господи. Боже, мы спасены!
Посмотри на это! Кто выбрасывает пол пиццы? И посмотри на этот диван!
Скопировать
What?
You boneheads dosed me?
I could kill you!
Что?
Вы, тупоголовые, меня траванули?
Да я вас в порошок сотру!
Скопировать
For rusty nails, you need to see a doctor fast.
Bunch of dim-witted boneheads.
Be grateful it's under the knee.
Гвоздь был ржавый, и надо было сразу идти к врачу.
Пустоголовые болваны!
Радуйтесь еще, что ногу отнимем ниже колена.
Скопировать
Thanks for suggesting this route.
It's the fastest and safest, except for total boneheads!
Typical troublemakers.
Спасибо, что предложил этот путь.
Он самый быстрый и безопасный, за исключением черепов!
Типичные создатели проблем.
Скопировать
- yep.
So these little high school boneheads,they,uh,they set us up and steal our car, and then they,uh...
Yeah,I mean,according to chris' witness, they didn't use their real identities,but they forgot o turn off their trackers.
-ладно.
Так эти маленькие тупицы из средней школы, они, ээ, они подстраивают и угоняют нашу машину, и потом, ээ .. твитают об этом своим друзьям?
Да, как показал свидетель Криса, они не использовали свои реальные данные, но они забыли выключить свои трэкеры.
Скопировать
Please.
The point is two boneheads whom I love dearly are about to sacrifice their future 'cause they haven't
And nobody seems concerned about this.
Умоляю.
Штука в том, что два лопуха, которых я безмерно обожаю, собираются пожертвовать своим будущим, потому что не обдумали всё как следует.
И всем похоже на это всё равно.
Скопировать
- Well, we've wrung all we can
. - Any evidence is long gone anyway, thanks to the boneheads still in my jail cell.
- What should we to do with them?
Что еще? — Мы выжали всё, что можно, из тела профессора.
— В любом случае, доказательства исчезли благодаря тем тупицам, что всё ещё заперты в камере.
Что нам с ними делать?
Скопировать
! - Then how did we get B's?
'Cause I actually tricked you boneheads into studying.
Whoa.
- А как мы получили 4-ки?
Я вас обманул, и вы подготовились.
Стоп.
Скопировать
I don't know how, but I swear I understand every word they're saying.
Can't believe my ancestors were such boneheads.
I'm really sorry for the way they treated your people.
Не знаю как, но клянусь, я понимаю каждое их слово.
Не могу поверить, что Мои предки были такие придурки.
Мне жаль, что с вашим народом так обошлись.
Скопировать
Cristina Yang deserved that award, not Dr. Nobody Sucksalot from Hopkins.
And tell them in short sentences with little, tiny words, because they are boneheads!
And we were having so much fun.
Кристина Янг заслужила эту награду, а не доктор Отстой из Хопкинса.
И скажи им это простыми, крохотными словечками, потому что они придурки!
А мы так хорошо проводили время.
Скопировать
She was robbed.
They're boneheads.
We can't give with one hand and take with the other.
И ее продинамили.
Они динамщики.
Мы не можем одной рукой давать, а второй - забирать.
Скопировать
News flash--it's not me.
[vehicle approaching] Who are these boneheads?
- I don't know.
Экстренное сообщение....не меня.
Кто эти головорезы?
Не знаю.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов boneheads (боунхэдз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы boneheads для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить боунхэдз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение