Перевод "night flight" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение night flight (найт флайт) :
nˈaɪt flˈaɪt

найт флайт транскрипция – 11 результатов перевода

I had a friend. We were together in the Air Forces.
He went on a night flight and didn't return.
How awful.
У меня был друг, вместе служили...
В одну ночь вылетел на учения и не вернулся. Разбился.
Ужасно.
Скопировать
Good afternoon, Miss Ramos, my name is Blackburn.
Reservations for two round-trip tickets to Málaga, night flight tonight.
Thank you, Mr. Blackburn, I'll just check.
Добрый день, мисс Рамос, я - Блэкбёрн.
Заказ на два билета в обе стороны в Малигу, сегодняшний ночной рейс.
Спасибо, мистер Блэкбёрн, я только проверю.
Скопировать
She's hysterical.
She took a night flight.
I was at my friends' place and got a photograph.
- Она в истерике.
Прилетела ночью.
Я заскочил к тем своим друзьям, они сделали мне это фото.
Скопировать
The Soviet pilot has survived.
Pilots of Comrade Trofimov's squadron from the South-Western Front, accomplishing a night flight...
- Well, everything's all right?
Советский летчик остался жив.
Летчики товарища Трофимова, с юго-западного фронта, совершив ночной вылет
- Ну как, порядок? - Порядок!
Скопировать
Fellow artists, new board games have arrived!
It's called "Night Flight".
- Want to play?
Товарищи артисты, поступили новые настольные игры.
"Ночной полет" называется.
- Сыграем?
Скопировать
The light from the room in the garden.
The night flight.
Riding a bicycle with no hands.
Луч света, проникающий из комнаты в сад.
Ночной самолёт.
Езда на велосипеде без рук.
Скопировать
What were you drinking? Everything. So we're sitting there on the floor watching TV.
We're watching night flight on usa. Remember that?
I taped it every week, and, uh, they were having video rock blocks and, uh, they were having video rock blocks of David bowie, and they had young Americans on.
я тогда совсем потер€л голову от того парн€. ќн был старше мен€.
≈го звали рис ёнгблюк. ќчень по-немецки.
ћы с ним познакомились в лагере и сошлись, потому что любили одинаковую музыку. ѕомнишь ""е ьюа", ""е лэш", "60 на 60"?
Скопировать
Fucking hell.
And is there a possibility of a night flight from Tanger to Paris?
Yes, that would work.
Ну ёб твою мать.
Да. А есть ли ночной рейс из Танжера в Париж?
Да, сойдёт.
Скопировать
Let's take off your coat and go inside.
Night flight to San Francisco.
Chase the moon across America.
Давай снимем твоё пальто и войдём внутрь.
Ночной рейс в Сан-Франциско.
Погоня за луной вдоль Америки.
Скопировать
It's the only seats they had left.
Otherwise we had to wait for the night flight.
Forget that.
Других мест не было.
Только если на вечернем рейсе.
Ещё чего.
Скопировать
We are much further off course than I thought.
Well my darlings, looks like an all night flight for us.
Hold up, hold up, why rush?
- У, а мы сильно с курса сбились...
- Да, милые, похоже, нам лететь всю ночь... - Стойте!
Стойте! Вы чего?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов night flight (найт флайт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы night flight для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найт флайт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение