Перевод "booby-trap" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение booby-trap (бубитрап) :
bˈuːbitɹˈap

бубитрап транскрипция – 30 результатов перевода

Sit down.
It's not a booby trap.
I thought perhaps it was.
Садись.
Это не ловушка.
Я подумала, что ловушка.
Скопировать
- Thank you, sir.
- If you wanted to blow me up... and you were going to use, um... that as a booby trap, what sort of
Oh, there are s-s-several things I could do, sir.
- Спасибо.
- Если бы вы хотели меня взорвать и решили бы использовать .. это в качестве мины -ловушки, какой бы вы взяли взрыватель
Можно сделать по-разному, сэр.
Скопировать
The lead which Stuart found must go to a second trembler fuse in the body.
It's a double booby trap.
"Jerry certainly is no gentleman.
Провод, который обнаружил Стюарт, наверняка ведёт ко второму прерывателю.
Это двойная мина-ловушка.
"Немцы играют не по правилам.
Скопировать
- A pillow to go with that mattress.
Ah, you gorgeous booby trap.
On your left is the Russian war memorial, built in honour of their soldiers killed in the battle of Berlin.
Подушку к этому матрацу.
Ах ты, роскошная сердцеедка!
Слева от вас - русский военный мемориал в честь солдат, павших в битве за Берлин.
Скопировать
- Look at that.
It's a Collie Baba booby trap.
What does the Junior Woodchuck Guide Book say about booby traps?
- Что это?
Это ловушка Али-Бабы.
Что там в Энциклопедии Юных Сурков сказано про ловушки?
Скопировать
Come on, let's go!
Booby trap! Get down!
Medic!
Давай же, пошли отсюда!
Ловушка!
Врача!
Скопировать
There are no vital power conduits in this area. No crucial defense systems.
Why would someone want to booby-trap a wall panel here?
I suggest we place a surveillance device in this corridor.
В этой части нет жизненно важных энергопроводов и ключевых оборонительных систем.
Зачем кому-то устраивать ловушку в стене за этой панелью?
Предлагаю поместить в этом коридоре устройство слежения.
Скопировать
The Doctor said it was an experiment.
A booby trap, Jaeger, so he could escape.
It was a particle reversal, I know it was.
Доктор сказал, что это был эксперимент.
Ловушка, Джегер, так он смог сбежать.
Это была инверсия частиц - я знаю.
Скопировать
-Be careful, Ky.
Professor Jaeger, one of the Empire's greatest scientific minds, foiled by a simple booby trap.
The Doctor said it was an experiment.
Будь осторожен, Кай.
Профессор Джегер, один из величайших умов империи попался в простую ловушку.
Доктор сказал, что это был эксперимент.
Скопировать
You're kidding?
For a 50-year-old booby trap, it still works surprisingly well.
Come on.
Не может быть!
Для 50-летней ловушки она работает на удивление исправно.
Пошли.
Скопировать
- Yes, sir.
It could be some sort of Goa'uld booby trap left behind by Osiris as a means of revenge.
Also it's, uh... it's cursed.
- Слушаюсь, сэр.
Это может быть Гоаулдской ловушкой... оставленной Осирис для мести.
Кроме того... она проклята.
Скопировать
Crazy's hit.
Booby trap.
Wait one.
Псих ранен.
Мина-ловушка.
Подожди.
Скопировать
But there is one problem.
It's standard Cardassian procedure to booby-trap a facility before abandoning it and a lot of the surprises
Sounds like you should take a Cardassian along.
Но есть одна проблема.
Минирование объекта при отступлении является штатной процедурой у кардассианцев, и расставленные ими ловушки срабатывают при появлении представителей других рас.
Сдается мне, присутствие кардассианца вам не помешает.
Скопировать
Pressurized salt acid.
Some kind of ancient booby trap.
Maybe this place really is cursed.
Запрессованная кислая соль.
Какая-то древняя ловушка.
Может, это место действительно проклято.
Скопировать
When a Goa'uld's world is taken by another,... .. he may leave behind the means to destroy the conqueror.
It might be a booby trap?
Booby?
Когда мир Гоа'улда захватывает другой, иногда после себя они оставляют средства для уничтожения завоевателя.
Думаешь, это может быть миной на дурачка?
На дурачка?
Скопировать
It's also possible that this is just a routine intelligence- gathering operation.
The high-energy laser that killed O'Brien is simply a booby trap to prevent someone from tampering with
It's not meant for assassination.
А возможно, это разведывательная операция по сбору данных.
Высокоэнергетический лазер, убивший О'Брайена, был всего лишь ловушкой, должной воспрепятствовать изъятию устройства.
Он не предназначался для убийства.
Скопировать
Nikko, what's he talking about?
Did he booby trap the 8th Street entrance?
Maybe.
Эй!
Люди!
Чepт!
Скопировать
What's the haps, sarge?
Booby trap.
Somebody stepped on a toe-popper.
-Что случилось, серж?
-Ловушка.
Кто-то наступил на мину.
Скопировать
I suppose the Bajoran underground could have smuggled it aboard during construction... before I took over as Head of Security.
Why would they go to the trouble of planting a booby trap and not set it off?
- Maybe they forgot.
Один из баджорского сопротивления проник на станцию во время строительства... До того, как я стал начальником Службы Безопастности.
Они сильно рисковали, пока устанавливали этот прибор. Почему они не активировали его?
- Может они забыли.
Скопировать
I knew a guy once.
Stepped on a Bouncing Betty booby trap.
Steppin' on it wasn't the problem. It's when you step off it explodes.
Знавал я одного парня.
Он как-то наступил на прыгающую мину-ловушку.
Проблема не в том, что ты наступил, а в том, что она рванёт, когда ты с неё сойдёшь.
Скопировать
Come on, let's go.
Half a booby trap?
I don't imagine she would mine the ship and leave the living quarters intact.
Идем, пора двигаться.
Половина западни?
Сомневаюсь, что она заминировала корабль, но оставила жилые помещения в нашем распоряжении.
Скопировать
- What?
Booby trap.
- It's counting down in Goa'uld.
- Что?
Ловушка для дурака.
- Отсчёт ведётся на языке Гоаулдов.
Скопировать
All my memories!
Right up until Flint pulled my memory circuits... so I could never tell anybody about his booby trap!
Speaking of which...
Моя память!
До того момента, как Флинт вытащил мою память, чтобы я никогда не мог рассказать о его дурацких ловушках!
Кстати, а вот и они...
Скопировать
- I don't know.
- A booby trap?
- I don't know!
- Я не знаю.
- Устройство - ловушка?
- Я не знаю.
Скопировать
Presuming he told the truth about buying that body.
There's no way that he had enough time while we were locked in the fridge to set a booby trap.
He took the time to know what all the detectives look like in town.
Если предположить, что он сказал правду о покупке того тела.
У него-бы не хватило времени установить ловушку , пока мы были заперты в холодильнике.
У него хватило времени запомнить всех детективов города.
Скопировать
- It's quite a booby trap.
Half a booby trap to be exact.
Come on, let's go.
- Вот это западня!
- Половина западни, если уж придерживаться истины.
Идем, пора двигаться.
Скопировать
Touch those tanks and boom!
Booby-trap!
Back up!
Дотронешься до бака и БУХ!
Заминировано!
А ну назад!
Скопировать
- So much for what Servalan didn't tell us.
- It's quite a booby trap.
Half a booby trap to be exact.
- Вот об этом Севелан и забыла нам рассказать.
- Вот это западня!
- Половина западни, если уж придерживаться истины.
Скопировать
- Yes.
I thought a booby trap had gone off.
- What is it?
- Да.
Думаю ловушка исчезла.
- Что это?
Скопировать
It's... It's a latch, a spring-loaded hinge, a nail and a piece of pipe.
It's a booby trap.
It's a booby trap?
Это защелка, пружинная петля, гвозди и кусок трубы.
Это мина-сюрприз.
Это мина-сюрприз?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов booby-trap (бубитрап)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы booby-trap для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бубитрап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение