Перевод "book review" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение book review (бук ривью) :
bˈʊk ɹɪvjˈuː

бук ривью транскрипция – 11 результатов перевода

Promising.
Or so said The Times Book Review, October 1st, 1956. - 1956?
- That's right.
Многообещающие.
Так написали в книжном обозрении "Таймс" первого октября 1956 года 1956?
- Точно.
Скопировать
He likes to pretend to fish.
I think he has the editor of The Book Review as a houseguest.
- Oh, yeah?
Притворяется, что рыбу ловит.
У него гостит главный редактор Литературного Обозрения.
- Неужели?
Скопировать
Hmm? Robert Gainer.
Book review. Yeah.
Yeah, I know who you are.
"Пропагана."
-Литературная критика.
-Да, я знаю, кто вы.
Скопировать
And I work for a magazine,
The Book Review,
And, well,
Работаю в одном журнале.
Литературным критиком.
И...
Скопировать
Oh, really?
Yeah, I just read a book review.
And when that happened, I lived in Brooklyn.
- Вот как?
- Да, я просто прочла рецензию.
В то время я жила в Бруклине.
Скопировать
Or did you read certain things?
I read a book review actually.
Oh, really?
- Или читала книгу по этой проблеме?
- На самом деле я прочла рецензию на книгу.
- Вот как?
Скопировать
That "The New York Review of Books"--
Not "The New York Times Book Review," mind you--
"The New York Review of Books" said that Derrick Storm... Mm-hmm.
"Нью-Йоркское литературное обозрение"
(не путать с "Книжным обозрением Нью-Йорк Таймс")
Так вот, в "Нью-Йоркском литературном обозрении" Дерека Шторма назвали
Скопировать
Let Betty be a shining example to all of you. Working day and night like a trusty old mule.
And as a reward, Betty will be writing this month's book review.
A History of the Sewing Machine. " I've been meaning to read this.
Пусть Бетти будет для вас примером... усердной работы день и ночь, как старый надежный мул.
В награду, Бетти будет писать обзор книги месяца.
Что это?" История Швейных Машинок".
Скопировать
Yes.
At what book review was that?
Thank you.
Да.
На презентации какой книги это произошло?
Благодарю.
Скопировать
What does that mean?
You got the cover of the book review this Sunday.
I didn't get the cover of this, some old man got it.
Что это значит?
В это воскресенье ты получил обзор обложки книги.
Я не получал никакого обзора, его получил какой-то старик.
Скопировать
I told you how deep the muck is on this.
I'm not writing a fucking book review.
Sometimes I wish you would.
Я говорил тебе, какое там глубокое дерьмо.
Я не гребаную рецензию на книжку пишу.
Иногда я думаю, что лучше бы писал.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов book review (бук ривью)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы book review для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бук ривью не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение