Перевод "booster" на русский

English
Русский
0 / 30
boosterусилитель усилительный
Произношение booster (бусте) :
bˈuːstə

бусте транскрипция – 30 результатов перевода

So faint I can't make it out.
Put a booster on it, Lieutenant.
Try to pull it in.
Такой слабый, я едва слышу.
Включите усилитель.
Попробуйте притянуть поближе.
Скопировать
It can, in effect, hear sounds.
By installing a booster, we can increase that capability on the order of one to the fourth power.
The computer should be able to bring us every sound occurring on the ship.
Он может улавливать звуки.
Подключив усилитель, его возможности увеличатся в 4 раза.
Через компьютер мы услышим любой звук на корабле.
Скопировать
Now, my guess is that his friends have had their shots too.
But a regular programme of booster shots is necessary.
I'll have to check everyone on the ship, there could be some skips.
Я предполагаю, что его друзьям тоже сделали уколы.
Но необходима постоянная программа прививок.
Мне придется проверить каждого.
Скопировать
We're up to the maximum now Doctor, and it's still no good.
You'll have to use the booster.
If you do, sir, she'll blow us all sky high!
Мы спешим, как можем, Доктор, и все еще никакого толка.
Вы должны использовать усилитель.
Если вы используете его, сэр, он унесет нас всех на небо!
Скопировать
We're coming through, Doctor, over and out.
Booster on!
Sir...
Мы идем, Доктор, конец связи.
Включить усилитель!
Сэр...
Скопировать
No.
God, I hope that's not the booster society again.
Hello?
Нет.
Боже, я надеюсь, что это не общество футбольных болельщиц.
Алло?
Скопировать
Initiate secondary drive systems.
Initiating auxiliary booster sequence.
We're go for ignition.
Включить системы 2-ой очереди.
Включаем дополнительные ускорители.
Начинаем запуск.
Скопировать
- Retro.
. - Booster.
- Go flight.
Двигатели.
Есть. - Ракета-носитель.
- Есть.
Скопировать
We have main engine start.
- We have booster ignition.
- We're going.
Мы запустили главный двигатель.
- Включаем ускоритель.
- Поехали.
Скопировать
Uh, we got a big day. - Eighteen seconds to radio interrupt.
- Booster sequence confirmed.
This is Houston.
- Восемнадцать секунд до сеанса связи.
- Исправность ускорителя подтверждается. Это Хьюстон.
Принято, "Свобода".
Скопировать
- Three, two, one.
- Independence, we have booster ignition.
- We have liftoff.
- Три, два, один.
- "Независимость", включаем ускоритель.
- Стартуем.
Скопировать
- Hi.
I'm the president of the Booster Club, and I wondered if, maybe, you and--
- Buddy-- could do that trick at the next half-time show.
-Здравствуй.
Я - президент клуба школьных болельщиков. Не можешь ли ты выступить в перерыве следующего матча?
-С Бадди?
Скопировать
Well, here it is.
At 09:40 today, an old rocket booster from 1989 was scheduled to come home to roost right here.
Now, if they hit that thing, then they fell somewhere inside this circle.
Вот они.
Сегодня на 9.40 было запланировано падение старой ракетной ступени 1989 года, вот сюда.
Так вот, если эта штука с ними столкнулась, шаттл должен был упасть где-то в этом радиусе.
Скопировать
I was hoping to get your final decision on the Taelon Coventure.
You started... as the Taelons' biggest booster. Then became the man behind the Resistance.
Now you're their partner.
Я надеюсь получить ваш окончательный ответ об участии в совместном предприятии с тейлонами.
Сначала вы были самым ярым сторонником тейлонов потом стали главой Сопротивления.
теперь же являетесь партнером тейлонов.
Скопировать
An abandoned Soviet satellite.
Its booster didn't fire and it couldn't escape Earth's orbit.
A reminder of a time when two powerful nations challenged each other and then boldly raced into outer space.
Это был давно заброшенный советский спутник.
Его ускорители не работали и он не смог сойти с орбиты Земли.
Грустное напоминание о тех временах когда два могущественных народа бросали вызов друг другу и затем смело состязались в открытом космосе.
Скопировать
But I love my wife, I love life, and I wish you my kind of success.
It's Turbo Man and Booster!
Kill them both!
Но я люблю свою жену, люблю жизнь. Желаю того же и вам.
Смотрите, это Турбомен и Бустер!
Убей их всех!
Скопировать
Now's your chance to save the universe with Turbo Man.
Battle evil with America's favorite superhero and his sidekick, Booster.
Jamie about that karate class tonight...
А теперь вы можете спасти мир вместе с Турбоменом.
Сражайтесь со злом вместе с супер героем Турбоменом и его другом Бустером.
Джейми, насчет твоих занятий по карате.
Скопировать
Get out of my way!
Who wants Booster?
The Turbo Man dolls, they're all gone!
Уйди!
Продано Бустер? Кому нужен Бустер!
Куклы Турбомена. Они все проданы!
Скопировать
Turbo Man's only the hottest selling toy ever.
But we got plenty of Turbo Man's saber-toothed tiger, Booster.
Where's your Christmas spirit?
Турбомен - самая ходовая рождественская игрушка в истории.
Но у нас полно друзей Турбомена, саблезубых тигров Бустеров.
И это ваш рождественский дух?
Скопировать
These balls will then be drawn in lottery fashion to see who gets a doll.
If you're not one of them we have plenty of Turbo Man's pet tiger, Booster, in stock.
We don't want it!
Потом будет устроена обычная лотерея. Тот, кто выиграет, получит куклу.
Если не попадете в ряды немногих избранных, у нас полно фигурок друга Турбомена - тигра Бустера.
- Он нам не нужен!
Скопировать
We don't want it!
Who wants Booster?
In accordance with the laws of supply and demand the price of each figure has doubled.
Не нужен!
- Да кому он нужен, Бустер!
И кстати, в соответствии с законом о спросе и предложении цена каждой фигурки удваивается.
Скопировать
But that's pretty fast.
See, this is the Saturn 4B booster... and it shoots us away from the Earth... as fast as a bullet from
All right?
Но это довольно быстро.
Вот, это носитель Сатурн 4Б... и он унесёт нас прочь от Земли... с быстротой пули из ружья... пока лунная гравитация захватит нас и потащит... по кругу над Луной... этот круг называется орбита.
Понятно?
Скопировать
Give me a go, no go for launch.
- Booster.
- Go.
Доложите о готовности, к полёту.
- Носитель.
- Готов.
Скопировать
We show the same.
Booster, can you confirm that cutoff?
- Roger.
У нас та же картина.
Носитель, можете подтвердить выход из строя?
- Понял.
Скопировать
- Well, very proud... and very happy, and we're thrilled.
Flight, Booster.
I show S-4B shutdown.
- Ну, мы горды... и очень счастливы, и мы так поражены.
Главный, Носитель.
Время выключения S-4B.
Скопировать
Why? What's wrong?
I scheduled a tetanus booster.
Maybe I'm being a little anal but barefoot season's coming up... and there's a world of rusty nails out there.
- Что случилось?
Ничего. Мне нужна инъекция от столбняка.
Наступает сезон босоножек, и кругом полно ржавых гвоздей.
Скопировать
CRUSHER: Begin rybo-synetic therapy. Increase oxygen mixture to 90 percent.
Let's prepare a thalamic booster series.
Well, I'd say your patient's recovery is going well.
Начать рибосоматическую терапию.
Повысить долю кислорода в воздушной смеси до 90%. Приготовится к таламикостимулирующей серии.
Могу сказать, что выздоровление Вашего пациента идет хорошо.
Скопировать
- Hello, boys.
- Tom's a big booster.
That's fine.
Привет, ребята.
- Том большой патриот.
Это правильно.
Скопировать
Doctor, come quickly!
The data has been received, Time Lord, but not the booster element.
Why?
Доктор, быстро сюда!
Данные получены, Повелитель Времени, но нехватает главного элемента.
Почему?
Скопировать
I hope we can count on your support.
-Homer, I'm a Bailey booster.
-Oh, yeah?
Надеюсь, мы можем рассчитывать на вашу поддержку.
- Гомер, я сторонница Бэйли.
- Ах, так?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов booster (бусте)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы booster для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бусте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение