Перевод "brainiacs" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение brainiacs (брэйниакс) :
bɹˈeɪniˌaks

брэйниакс транскрипция – 25 результатов перевода

Did it turn you on?
Watching her up there in front of all those brainiacs knowing she was the smartest one in the room?
- Her theories deserve attention.
Это тебя возбудило?
Смотреть на нее там, прямо перед всеми теми умниками, зная, что она самая способная в комнате?
- Её теории заслуживают внимания.
Скопировать
-Hey, smart guy!
Lenny Feder left this town, moved to Hollywood, made big bucks, probably more money than all you brainiacs
But guess what?
Слышь, ты, умник!
Ленни Федер уехал из нашего города, переехал в Голливуд, поднял столько бабла, сколько вам, вместе взятым, и за всю жизнь не заработать, гении!
Знаете, что?
Скопировать
This is the tri-county superstation KZTO, and you're listening to "The Night Shift" with Charlie Crowe.
Welcome, all you people of the night, all you maniacs, brainiacs, and insomniacs who won't hit the sack
Let's open up the phone lines and hear what's on your mind.
В эфире местная радиостанция, и вы слушаете "Ночную смену" с Чарли Кроу.
Добро пожаловать, полуночники, маньяки, мозголомы и все, кто ещё не ложится спать.
Давайте откроем телефонную линию и послушаем ваши мысли.
Скопировать
- Guys like me?
- Brainiacs.
You know, geniuses.
- Парни как я?
- Умники.
Ты знаешь, гении.
Скопировать
- But Summerholt isn't a psych ward.
- For megalo-brainiacs, it is.
Why would she want to kill you?
-Но разве Соммерхольт психиатрическая тюрьма?
-Да, для маньяков с супер-способностями.
Зачем ей убивать тебя?
Скопировать
But think of all the kids that will swing on this swing.
Fat kids, skinny kids, brainiacs, sluts, the gay drama kids, goths, jocks, the alternative crowd.
- What are you doing here?
Но подумай о детях, что будут здесь качаться.
Полные, тощие, умники, неряхи. дети геев, готы, зазнайки, и иной народ.
Здоров, Лесли. Вау, Энн.
Скопировать
He also closed all his accounts and handed his entire estate over to a victims support group.
Someone who isn't suffering from too many brainiacs in the high-tech kitchen just bounced us out.
Good job, guys. Thanks.
А также закрыл все свои счета. И передал права на свое имущество группе поддержки жертв.
Кто-то, кто не страдает от множества умников в хай-тек кухне, только что выкинул нас.
Молодцы.
Скопировать
That guy is such a meathead.
Come on, I thought all you surgeons were a bunch of brainiacs.
I'm sure you got straight A since pre-school, right?
Этот парень такой прчмолинейный.
Да ладно, я думал, что все хирурги являются кучкой лгунов.
Я уверен, что вы стали честными со школьных лет?
Скопировать
That guy is such a meathead.
I always thought you surgeons were a bunch of brainiacs.
I'm sure you got straight A since pre-school, right?
Этот парень такой прямолинейный.
Я всегда считал, что хирурги лгуны.
Я уверен, что вы стали честным со школьных лет, правда?
Скопировать
Really?
Took you brainiacs all night to come up with that?
No. it took us all night to rule out Any g.d. experiments as the cause.
Правда?
И ты всю ночь убил, чтоб это понять? Нет.
Мы всю ночь убили на то, чтоб убедиться, что глобал тут не при чем.
Скопировать
Luck of the draw.
Housing office saw fit to put us two brainiacs on the engineering dorm.
- Dale, we don't need...
Выпал жребий.
Жилищный офис посчитал целесообразным двух мегамозгов вместе в тех. общежитии.
-Дейл нам не надо...
Скопировать
Never heard of it. I have.
Couple of brainiacs from my old hood got shipped off there.
Kind of like an elite sports academy?
Никогда не слышал Я слышал о ней
Фабрика, где выращивают гениев пару парней из моего района изгнали оттуда
Типа элитной спортивной академии?
Скопировать
How are we supposed to find a tiny little ring in such a big space?
Come on, brainiacs.
Any bright ideas?
Как нам отыскать крошечное колечко на таком большом пространстве?
Ну-ка, мозговеды.
Есть умные идеи?
Скопировать
What do you say to deaf people?
Which one of you brainiacs Came up with astral projection?
Yo.
А что ты говоришь глухим?
Который из вас, гении, додумался до астральной проекции?
Я.
Скопировать
Captain Thomas Jennings works in the counterespionage lab at the Office of Naval Intelligence.
He's one of those brainiacs, you know, who designs all their nifty whiz bangs.
"Whiz bangs?"
Капитан Томас Дженингс работает в лаборатории контрразведки в Офисе Военно-морской Разведки.
Один из тех... мозголомов, вы понимаете, которые конструируют все их модные технические новинки.
"Технические новинки"?
Скопировать
Oh, don't get too picky, Rus.
I got a feeling those sorority row brainiacs you consort with aren't gonna have the same reaction.
OK, very funny. -
Ох, не становись таким привередой, Рас.
Что-то мне кажется, что у твоих любимых "умняшек" из женских обществ такой же реакции не будет.
Ага, очень смешно.
Скопировать
That's growing upin eureka.
So I guess you're oneof the brainiacs,huh?
Uh,well,I do havean internship at global dynamics.
- Вот такая жизнь в Эврике.
Значит, ты тоже из мозговитых?
Ну, я прохожу практику в "Глобал Дайнэмикс".
Скопировать
They'll ask you, Eli.
You'll be right up there with the other SGC brainiacs,
Like Dr. Jackson and colonel Carter, and, uh...
Они пригласят тебя, Илай.
Ты будешь прямо там, с другими умниками из ЗВ.
Как доктор Джексон и Полковник Картер, и...
Скопировать
It's actually 450.
Battle of the brainiacs!
Yeah, this guy forgot about leap year, I guess.
Вообще-то, 450.
Битва "ботаников"!
Да, Тодд забыл про високосный год, я думаю.
Скопировать
I don't want to hear a word from you!
Maybe for brainiacs like you guys.
Travis and me we'll make it big our own way.
Я задолбался вас слушать!
Может быть. Для заучек вроде вас.
Мы с Тревисом пойдем другим путем.
Скопировать
- More than we can use. You see, in India, we don't make the mistake of letting our poor people have dreams.
There's my band of brainiacs.
Where's Dr. Cooper?
Понимаешь, в Индии мы не совершаем той ошибки, что позволяем нашим беднякам мечтать.
О, вот и мой отряд мозголомов.
Где доктор Купер?
Скопировать
Well, obviously it's a list of colleges.
Right, but this is a list of schools that normally brainiacs go to.
Yeah, so?
Это список колледжей.
Но это список колледжей, куда обыно ходят гении.
И что?
Скопировать
This is just too perfect!
Didn't you brainiacs know the zodiac doesn't work if you don't all hold hands?
And what's better, you've brought every threat to my power together in one easy-to-destroy circle!
Всё складывается как нельзя лучше!
Вы что, умники, не знали, что зодиак не работает, если не держаться за руки?
И, что ещё лучше, вы сами собрали всех, кто угрожает моей силе, в этот круг, который так легко уничтожить!
Скопировать
Are you our new Walter?
You brainiacs can't agree on anything, so I'm stepping up.
Okay.
Ты наш новый Уолтер?
Вы, умники, не можете прийти к общему мнения ни о чём, поэтом умне придётся выступить вперёд.
Хорошо
Скопировать
What's wrong?
This place is all P.C. brainiacs and Subaru owners wearing fleece vests.
It's nothing at all like The Departed.
Что случилось?
Здесь одни компьютерные мозголомы и владельцы Subaru в шерстяных жилетах.
И ничего похожего на "отступников".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов brainiacs (брэйниакс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы brainiacs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить брэйниакс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение