Перевод "brainless" на русский

English
Русский
0 / 30
brainlessбезмозглый безголовый
Произношение brainless (брэйнлос) :
bɹˈeɪnləs

брэйнлос транскрипция – 30 результатов перевода

The human race.
Brainless sheep, being fed on a diet of...
Have they still got that program where three people have to live with a bear?
Человеческая раса!
Безмозглые овцы, которых откармливают...
Кстати, то шоу про трёх людей, живущих с медведем, всё ещё идёт?
Скопировать
I am Henry van Statten!
By tonight, Henry van Statten will be a homeless, brainless junkie, living on the streets of San Diego
Some place beginning with
Я Генри ван Статтен!
Уже сегодня вечером Генри ван Статтен станет бездомным, тупым пьяницей, живущим на улицах Сан Диего, Сиэтла или Сакраменто.
Пусть город начинается с буквы "С".
Скопировать
W-WHAT'RE MY CHOICES?
A MORONIC COMEDY, A COP DRAMA STARRING SOME BRAINLESS ACTOR SHOOTING OFF HIS WIDDLE GUN, OR...
ALL OF WHOM ARE THERE FOR THE SOLE PURPOSE OF PLEASING ME. AH-H. SEE, IT'S MY CHANCE TO BE BRIAN KINNEY.
Что я могу выбрать?
Идиотскую комедию, драму про копов с безмозглым актёром, размахивающим своей пушкой, или... страну экзотических фантазий, полную прекрасных мужчин, которые помещены туда с единственной целью – доставить мне удовольствие.
Понимаешь, это мой шанс быть Брайаном Кинни.
Скопировать
There's a lot of heart and mind in that little bastard.
Brainless in the end.
Care for a cigarette, Eddie?
У этого маленького ублюдка много большое сердце и разум.
Короче, парень тупой.
Может, сигаретку, Эдди?
Скопировать
You got busted.
So did you, you brainless stinkbombs!
She's gone.
Тебя поймали.
Как и тебя, кусок галеты без мозгов!
Она пропала.
Скопировать
This is the disguise I use to sneak into them auctions and buy all the land.
You brainless, monotone monkeys.
Shoot. You gotta be the richest land baron in the West.
В этом костюме я появляюсь на аукционах и скупаю всю землю.
Ах вы, безмозглые, тупые мартышки.
Ты, наверное, самый богатый землевладелец на всем Западе.
Скопировать
Hitler was a paranoid savage.
His supermen, all fascist supermen were brainless murderers.
I'd hang any who were left.
Нет, Гитлер был параноиком.
Его супермены были лишь безмозглыми убийцами.
Я бы перевешал всех, кто в живых.
Скопировать
Marry Freddy.
What a heartless, wicked, brainless thing to do.
But she'll regret it. She'll regret it.
Выйти за Фредди!
Как это бессердечно, глупо, безмозгло!
Она пожалеет об этом!
Скопировать
"... the obnoxious mama... "
"... the brainless baba... "
The stupid Haze is no longer your dupe.
"...поганая мамаша..."
"...безмозглая тётка..."
Глупую Хэйз больше не одурачить.
Скопировать
Traitor!
You brainless idiot!
How many times have I told you about taking lives?
Предатель!
Вы безмозглый идиот!
Сколько раз я говорил вам о жизни?
Скопировать
There's no changing them!
The Right... because it's so cruel it's brainless.
The Left because it's sentimental.
Мы их не изменим.
Правых потому, что они такие ничтожные, так что это глупо.
Левых - потому что они сентиментальны.
Скопировать
Just like that?
You brainless loon!
You ought to have more bloody sense.
Так просто.
Безмозглый дурак!
Надо было раньше думать.
Скопировать
We'll be a laughingstock tomorrow. Shitheads!
What a brainless bunch.
I'm through!
Хорош я буду завтра - придется выставить такое ничтожество.
Ты надрываешься, и все зря, ничего не хотят делать.
Ну и ладно!
Скопировать
And you. Leverson?
His mother, the sister of Reuben, knew that it was not much brainless, then it left her goods in the
It was almost a promise in his bed of death.
А месье Леверсон?
Мать Чарльза, то есть сестра Рубена, знала, что ее сын очень легкомысленный, поэтому перед смертью она вверила поместье брату при условии, что он с умом распорядится в пользу племянника.
И Рубен клятвенно обещал ей это.
Скопировать
Can you imagine? He asked me to marry him.
Me, the wife of that boorish, brainless...
Madame Gaston
Вы представляете, он просил, меня выйти за него замуж.
Чтобы я была женой этого скучного, безмозглого... типа.
Мадам Гастон.
Скопировать
Don't you get it?
Are you completely brainless?
Get that fucking basin in the fucking car!
Не понял?
Совсем что ль без мозгов?
Неси гребаный таз в гребаную машину.
Скопировать
There's Shelbyville Falls, Rolling Rock... and here's another breathtaking sight... my brand-new hubby.
I wanted a room with a fireplace... you brainless luggage monkey!
Like the one in your brochure!
Вот водопады, и катающийся камень. А вот еще одно изумительное зрелище: мой сладкий муженек.
Я хотел комнату с камином, обезьяна!
Как на брошюре!
Скопировать
They are brainless, but you look out there for yourself.
Brother, as for me, I am brainless too.
I have a headache. I can't. Brother!
У них мозгов нет, но ты уж сам там посмотри, как и что.
Брат, у меня тоже нет.
Башка болит, не могу.
Скопировать
Buckingham Palace.
That's in London, brainless.
It's the Callaway house.
Букингемский дворец.
Он в Лондоне, безмозглый тупица.
Это дом Калевэй.
Скопировать
- I am penniless.
Parris you are a brainless man.
Excellency, hear me, I beg you.
- Я беден.
- Г. Пэррис Вы - безмозглый тупица.
Ваше Превосходительство, я прошу выслушайте меня.
Скопировать
Our next movie is McBain a shoot-them-up, splatter-fest from the Hollywood cookie cutter.
Here's a brainless scene.
Senator Mendoza is a respected citizen.
Наш следующий фильм - "МакБейн" кровавые перестрелки голливудского ширпотреба.
Вот безмозглая сцена.
Сенатор Мендоза - уважаемый гражданин.
Скопировать
Dilute the sacred fire!
brainless
Nero had in mind that you need to burn it, as a symbol of Rome, but all the Romans.
разводите свяЩенный костер!
что ты делаешь, безмозглый!
нерон имел в видт, что нтжно сжечь не его, как символ рима, но всех римлян.
Скопировать
And I'll tell you: "Fool!
Brainless!
Imbecile!
и еЩе я скажт тебе: "придтрок!
безмозглый!
имбецил!
Скопировать
Sapristi! Stupid cat.
Brainless lunatic.
All right, step lively.
Sapristi!
Глупый кот! Безмозглый зверь!
Ну вот, давайте скорее.
Скопировать
Devilish creatures spawned by filthy by-products of your technology.
Men walking around like brainless vegetables.
Death.
Дьявольские существа, порожденные грязными побочными продуктами вашей технологии.
Люди, ходящие, как безмозглые овощи.
Смерть.
Скопировать
- When did you arrive?
- Poor brainless idiot! Now you can put everything back as it was.
But I...
Ты когда приехала?
Идиот безмозглый... ты сейчас же распорядишься восстановить все как было.
Но я...
Скопировать
- How did you vote? - Blank.
- How brainless!
- No, blank.
- Ты проголосовал?
- Нет. - Вот дурак!
- Воздержался.
Скопировать
I don't take my work home.
- It's brainless.
- At your level maybe.
Я не беру работу домой.
- Она тупая.
- На твоём уровне - возможно.
Скопировать
"Volvo" will be there, two guys in it. They will tell you everything.
They are brainless, but you look yourself there as well as that.
Brother, as for me, I am brainless too.
Будет стоять "Вольво", там двое парней, они всё растолкуют.
У них мозгов нет, но ты уж сам там посмотри, как и что.
Брат, у меня тоже нет.
Скопировать
They are brainless, but you look yourself there as well as that.
Brother, as for me, I am brainless too.
I have a headache. I can not.
У них мозгов нет, но ты уж сам там посмотри, как и что.
Брат, у меня тоже нет.
Башка болит, не могу.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов brainless (брэйнлос)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы brainless для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить брэйнлос не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение