Перевод "brief" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение brief (бриф) :
bɹˈiːf

бриф транскрипция – 30 результатов перевода

Let's go.
I'll brief you as we go along.
Send an urgent message to General Norton.
Пошли
Я проинструктирую вас по дороге
Пошлите срочное сообщение генералу Нортону
Скопировать
- Amen
Gentlemen, let's be brief.
An appeal was launched on behalf of Suzanne... against the validity of her vows.
- Аминь.
Господа, будем кратки.
Было подано обращение от имени Сюзанны... опротестовывающее правомерность её обета.
Скопировать
Stephen Dedalus, teacher and author.
During the course of this brief ascending and narration, the narrator and the listener are called to
That was five weeks before Birth and death of his only son Rudolph Bloom Junior 11 days of life.
Стивен Дедал, профессор и автор.
В ходе повествования, делавшегося все лаконичнее, и рассказчик и слушатель осознавали определенные ущемления супружеских прав, как то, что последнее совокупление, с извержением мужского семени, в женскую утробу, состоялось 10 лет, 5 месяце и 18 дней назад.
За 5 недель до рождения и смерти их единственного сына Рудольфа Блума мл., прожившего 11 дней.
Скопировать
- What young man? - That young man
I didn't expect our talk to be so brief...
Are you crazy? I'm in love.
- Какой месье?
- Вот этот. Я не рассчитывал, что наша беседа будет такой короткой...
Вы очевидно совсем рехнулись?
Скопировать
Fortunately, I read somewhat faster.
In brief, doctor, nearly half the crew and the captain were annihilated.
The captain's name was Garrovick.
К счастью, я читаю несколько быстрее.
Вкратце, доктор почти половина экипажа и капитан погибли.
Капитана звали Гарровик.
Скопировать
Good luck with the exams.
I'd like to say a brief word about "Speed Learn".
It's quite simply the most important, most far-reaching, most beneficent development in mass education since the beginning of time.
Удачи на экзаменах. Извините.
Сначала, я хотел бы сказать пару слов об "Учись быстро".
Это просто самая важная, самая успешная, приносящая наибольшую пользу разработка в массовом образовании... с начала времен.
Скопировать
Then would you beam down to the planet surface and stand with me?
There is a brief ceremony.
- Is it permitted?
Тогда, может, вы спуститесь на планету и побудете со мной.
Там будет короткая церемония.
- Это разрешено?
Скопировать
As for my London life, well, it amuses me, but it's not the sort of amusement that one could suitably share with children.
In brief, Miss Giddens, I am a very selfish fellow and the last man alive to be saddled so suddenly and
It's most unfortunate.
Если говорить о моей жизни в Лондоне, то я прекрасно провожу здесь время но то чем я здесь занимаюсь, совершенно не подходит детям.
Короче, мисс Гидденс, я эгоист а на моей шее так некстати повисли два осиротелых ребенка.
К сожалению у меня нет для них места.
Скопировать
Yes, a memory of Cherè... We came to know, sometime after, that during that period around the middle of February, Cherè had a romantic liaison with the young doctor that Fedora had abandoned.
But it was a brief thing, one of those that finish at dawn with the first rays of sun filtering through
When I was a child, I'd spend hours in this room.
Мы узнали, что в тот период, позже, где-то в середине февраля, у Кере была романтическая связь, с молодым доктором, которого покинула Федора.
Но это была короткая связь, которая заканчивается на рассвете, с первыми лучами солнца, которые пробиваются сквозь приоткрытые жалюзи.
Когда я была ребенком, то часами проводила в этой комнате. Мои родители были очень далеко.
Скопировать
I have a request.
I must beg a brief respite.
Respite?
У меня есть просьба.
Мне нужно еще немного времени.
Немного времени?
Скопировать
What is it?
I beg for a brief respite - a day or two's grace!
I swear I will not run or hide.
Что за просьба?
Я прошу день или два отсрочки!
Я клянусь, что не сбегу.
Скопировать
Wait, I say!
I beg of all those present a moment - a brief moment.
You can't possibly have more to say.
Я прошу, подождите!
Я прошу у всех присутствующих немного подождать.
Уже слишком поздно для слов.
Скопировать
I have married 100 times, Captain.
Selected, loved, cherished, caressed a smoothness, inhaled a brief fragrance.
Then age, death, the taste of dust.
Я был женат сотни раз, капитан.
Избранный, любимый, желанный. Шелковая кожа, одуряющий аромат.
Потом старение, смерть и прах.
Скопировать
What took you so long?
The interval of uncertainty was actually fairly brief, captain.
It only seemed long to you.
Почему вы так задержались?
Неуверенность в ответах была очень хорошей подсказкой, капитан.
Вам лишь казалось, что все длилось долго.
Скопировать
Father Fiodorze!
For a brief hands!
cool evening weighed up the fate of the entire project. the matter may be regarded as settled.
Я Вам морду набью, отец Федор!
- Выкуси!
В этот вечер, зеленый и холодный, решалась судьба всего предприятия. Если удастся достать ордера, по которым распределяли воробьяниновскую мебель, дело можно считать удавшимся.
Скопировать
At last we meet.
Our brief govorett through the letter-hole was not satisfactory.
Who are you?
Ну, наконец-то мы встретились.
Мне недостаточно было той краткой беседы через запертую дверь.
Кто ты такой?
Скопировать
And all our yesterdays have lighted fools the way to dusty death.
Out, out, brief candle.
Life's but a walking shadow.
Окаэывается, что все вчера Намм сэади освещали путь к могиле
Конец, конец, огарок догорел.
Жизнь -только тень.
Скопировать
Hurry. We have little time.
The bishop kept it brief, thank God.
We're lucky he had a cold so we could cancel the dinner.
Поторопись, времени мало.
Музыку подобрали неплохо, и священник живет недалеко, слава богу.
Хорошо, что он заболел, это избавило нас от ужина.
Скопировать
I'm putting my best man on to it.
As a matter of fact, I was just about to brief him when you rang.
Doctor, why don't you take a break?
Этим займется мой лучший человек.
По правде говоря, я как раз хотел проинформировать его, когда вы позвонили.
Доктор, почему бы тебе не сделать перерыв?
Скопировать
And that is the bloodthirsty Spider gang from the Far East.
In brief, first: Spider smuggles historical artefacts from Turkey to America.
Second: They sell these artefacts to antique dealers at a cheap price.
И это кровожадная банда Паука с Дальнего Востока.
Короче говоря, во-первых Паук провозит контрабандой исторические артефакты из Турции в Америку.
Во-вторых, он продаёт эти артефакты антикварам по низкой цене.
Скопировать
I think I should read each paragraph of the Articles, but... that wouldn't serve any purpose.
So, I suppose you all agree that we can do with a brief summary.
Well, it says here... that anyone can contest the validity of the will within eight days after the death of its author provided they can submit legal proof that the deceased was not sound of mind, or that he might have been pressured.
Думаю я должен прочитать полностью все параграфы, но это никому здесь не нужно.
Поэтому, думаю, все здесь согласятся, что мы можем перейти сразу к главному.
Ну, как здесь сказано, любой мог оспорить законность воли усопшего в течении восьми дней после смерти. Приведя юридические доказательства, что усопший был не в своём уме, или на него оказывалось давление.
Скопировать
Some people think they have the right to tell you what to do... contempt with good intention.
A brief desire to trample something living.
I understand.
Все считают себя вправе советовать тебе, что делать, ... и все исполнены самых добрых намерений.
Короткий порыв растоптать что-то живое.
Я понимаю.
Скопировать
What is life?
So brief a clamor, followed by a fetid breath.
Come! Come, Death!
Что наша жизнь?
Немного шума и, в конце, зловонный вздох.
Приди же ко мне, приди, Смерть!
Скопировать
Thanks to this, I turned from a magpie into a woman such as the one you're looking at now.
It was a brief childhood.
I became a man too soon.
И все же, благодаря этому из сороки я превратилась в женщину такую, какой ты меня видишь.
Не слышал я таких вот сказок с детства, которое было коротким:
я рано стал мужчиной.
Скопировать
Female whore!
In brief:
A young man who could have been a useful member... of the socialist community... or, how young talents ar wasted...
Шалава!
Итак:
Молодой человек, который мог бы стать полезным членом... социалистического общества... или, вот так пропадают молодые таланты...
Скопировать
Men, hold!
- We will take brief refreshment.
- Dismount!
Стой!
- Мы немного освежимся.
- Утолим жажду!
Скопировать
Anya goes in whenever she wants, Sonata does it once a month.
He'll brief you and he'll bring you back in 48 hours.
- You don't speak Latvian? - No.
Аня делает это, когда захочет. Соната делает это раз в месяц.
Он проинструктирует тебя и привезет обратно через 48 часов.
- Вы не говорите по-латвийски?
Скопировать
You will select 12 prisoners sentenced to death... or long-term imprisonment for murder, rape, robbery or other violent crimes.
Train these prisoners in as much of the behind-the-lines operations... as they can absorb in a brief
You'll then deliver them secretly to Europe and prior to the invasion... attack and destroy the target specified: Overleaf."
Вам надлежит выбрать двенадцать заключенных, осужденных на смерть... или длительный срок заключения за убийство, насилие или грабеж.
В максимально короткий срок вы должны обучить их всех... ведению операций за линией фронта.
Далее вас отправят в Европу... для уничтожения объекта под кодовым названием "Оборот".
Скопировать
When we enter into battle we must act quickly.
Our human appearance will be brief, and to gain our old bodies back we must again enter the transformation
If the Silver Mask uses his strength to resist us, should we destroy him?
Когда мы вступим в бой, мы должны действовать быстро.
Наша человеческая внешность будет скоротечна, и для получения обратно наших старых тел мы снова должны будем войти в камеру преобразования.
Если Серебряная Маска использует свою силу, чтобы сопротивляться нам, мы должны уничтожить его?
Скопировать
I'll chip off a fragment.
There is a brief moment of struggle before the connection is made.
But it passes almost immediately.
Я постараюсь отколоть от него небольшой кусочек.
Для ассимиляции требуется определенное время.
Но это происходит почти мгновенно.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов brief (бриф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы brief для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бриф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение