Перевод "brownies" на русский

English
Русский
0 / 30
browniesдомовой
Произношение brownies (брауниз) :
bɹˈaʊniz

брауниз транскрипция – 30 результатов перевода

Here you go, Pheebs.
Who wants one of my special home-baked brownies?
I'll have one.
Пожалуйста, Фибс.
Кто хочет моих особых шоколадно-маковых печеньев?
Я возьму одно.
Скопировать
Dudel
These brownies suck!
I don't wanna waste this.
Чувак!
Эти пирожные - отстой!
Не, я это убирать не буду.
Скопировать
It's all Joey's fault, because he left his nose open!
Did you make brownies today?
Knock, knock!
Это всё Джоуи виноват, это у него из носа тёкло!
Ты не пекла булочки с маком?
Тук, тук!
Скопировать
Nobody touch!
- She's making brownies.
- Is that what I smell?
Никому не трогать!
- Она готовит шоколадное печенье с орехами.
- О, это то, что я чувствую?
Скопировать
Doesn't Angel have to--? Get to try any?
They're brownies, not red blood cells.
Oh, I wasn't thinking.
Разве Ангел не должен тоже попробовать?
Это печенье со вкусом орехов, а не красных кровяных телец.
О, об этом я не подумал.
Скопировать
Dad?
I made brownies, Joseph, your favorite.
You know why I baked you brownies, Joe?
Папа?
Я приготовила печенье, Джозеф, твое любимое.
Знаешь, почему я приготовила печенье, Джо? Потому, что ты хороший мальчик.
Скопировать
I made brownies, Joseph, your favorite.
You know why I baked you brownies, Joe?
I love you, Joseph.
Я приготовила печенье, Джозеф, твое любимое.
Знаешь, почему я приготовила печенье, Джо? Потому, что ты хороший мальчик.
Я люблю тебя, Джозеф. Я оставлю немного твоему папе, чтобы он поел, когда проснется.
Скопировать
Okay, so how do I get someone to eat Eucalipsis powder?
I made brownies.
More Brussels sprouts?
Хорошо, но как мне заставить кого-то съесть порошок эукалипсиса?
Я испек шоколадное печенье с орехами.
Еще брюссельской капусты, Ангел?
Скопировать
That's why they're brown.
Which gives them their name: Brownies!
No hot chocolate tonight.
Именно поэтому они коричневые.
Именно поэтому они называются шоколадным печеньем с орехами.
Дети, никакого горячего шоколада перед сном.
Скопировать
- You did this to him?
I just used the brownies to--
You put something in our food, you poisoned him?
- Это ты сделал?
Демон уже был там. Я только использовал печенье, чтобы ...
Ты подмешал что-то в нашу еду? Ты отравил его?
Скопировать
It was full of roasty goodness.
I think we're ready to try your brownies.
I'll get the coffee.
Оно было хорошо прожарено.
Я думаю, что мы готовы попробовать твое печенье с орехами, Ангел.
Я сварю кофе.
Скопировать
- For God's sakes! For some reason you're always shooting down my dreams.
Because you get the kind of dreams people get after putting opium in their brownies.
Can I for one minute tell you about this bank?
Господи, знаешь, Фрэнчи, почему-то ты всегда гробишь мои мечты.
Потому что так мечтают люди, когда едят печенье не из муки, а из опиума.
Можно хоть рассказать тебе об этом банке?
Скопировать
Okay, fellas.
Who wants brownies and a nice glass of milk?
Oh, geez.
Так, ребята.
Кто хочет брауни и стаканчик молока?
О, Боже.
Скопировать
Exactly. So from now on, I'm going to quit nagging and have more fun.
Homer, did you eat my whole pan of brownies?
Uh-oh. You're in for it now, Dad.
С этого дня я перестану ворчать и буду смотреть на жизнь проще.
Гомер, ты съел все пирожные?
Сейчас тебе влетит, пап.
Скопировать
Nobody can eat 50 eggs. Laney? What-y?
The next time you make microwave brownies,
I'd really consider using a microwave.
У тебя Ай-Кью 180, не хватает 10 единиц до философской степени, и ты всегда увлекаешься этими тупыми тусовщиками.
Они не все тупые.
В основном они просто подавлены.
Скопировать
(LAUGHING)
You find me attractive, sitting here, eating brownies?
You do. You're strangely attracted to me right now.
Я Лилена.
Смотри в камеру.
Не надо в меня бросаться!
Скопировать
Here we are. Give it back. Give what back?
Give the brownies back? Oh, brownies, brownies! Oh!
I love brownies!
Г-н Гублер, у вас есть время посмотреть, что я сделала?
- Мне нужны мои вопросы.
- Вот мои исследования.
Скопировать
Give the brownies back? Oh, brownies, brownies! Oh!
I love brownies!
My name's... Hey, don't. Hey, watch the camera.
- Мне нужны мои вопросы.
- Вот мои исследования.
Вам нужно прочитать, потому что эта гостья - бывший политик.
Скопировать
I can see that.
A plate of brownies told me a limerick.
Pheebs, let me ask you something.
Я заметила.
Тарелка шоколадных однажды рассказала мне стишок.
Фибс, можно у тебя спросить:
Скопировать
Pheebs, let me ask you something.
Were these "funny" brownies?
Not especially.
Фибс, можно у тебя спросить:
это было "весёлое" печенье?
Не особенно.
Скопировать
Ahh! Sweet, nourishing gruel!
- My brownies!
Wiggum!
[ Skipped item nr. 297 ]
[ Skipped item nr. 298 ]
Виггам!
Скопировать
I'll be playing Blanche.
I made some peanut butter brownies for everyone.
- Well, would anyone else like a bite of banality?
Я играю Бланш.
А еще я испекла для всех печенье.
Кто-нибудь еще хочет вкусить эту банальность? Я не откажусь.
Скопировать
Imagine waiting an hour at a roadblock.
You brownies!
We should have waited.
- Час ждать у заграждения.
- Олухи!
- Надо было ждать!
Скопировать
How about an éclair?
Some homemade brownies?
I know.
А как насчет эклера?
Домашней выпечки?
Я придумал...
Скопировать
WE'VE GOT SOME NEW FRIENDS TO MEET TONIGHT, WHOSE DARK WORLD IS ABOUT TO BE ILLUMINATED.
AND AFTERWARDS, I INVITE YOU ALL TO GATHER IN THE FOYER AND HAVE SOME INCREDIBLE BROWNIES BAKED BY MY
SO, LET'S GET STARTED.
Сегодня мы познакомимся с несколькими новыми друзьями, чей тёмный мир вот-вот озарится светом.
А после мы все пойдём в фойе и отведаем невероятное печенье, которое испекла моя невероятная жена.
Итак, давайте начнём.
Скопировать
Not as much as you loved to play "uncooked batter eater."
You can't expect a child to wait for a light bulb to cook brownies.
So I think your boxes are over here.
Ты еще любила играть в игру "поедательница сырого теста".
Ни один ребенок не смог бы дождаться, пока лампочка испечет печенье.
Кажется, твои коробки здесь.
Скопировать
No, no, no. Now you have really got the wrong girl.
Not at Brownies, not at Campfire Girls...
Queen Clarisse, my expectation in life is to be invisible and I'm good at it.
Вы ошиблись с выбором.
Я никогда не была лидером, ни в школе, ни в лагере бойскаутов.
Моя цель в жизни - быть невидимкой. И мне это удается.
Скопировать
We laughed and laughed.
To show you guys we're such good sports... we made you guys a batch of special brownies.
Special brownies.
Мы смеялись и смеялись.
Чтобы показать вам, ребята, что мы крепкая команда... мы сделали вам порцию особенных брауни.
Особенные брауни.
Скопировать
To show you guys we're such good sports... we made you guys a batch of special brownies.
Special brownies.
Like the special kind of special?
Чтобы показать вам, ребята, что мы крепкая команда... мы сделали вам порцию особенных брауни.
Особенные брауни.
Каков особенный сорт особенного?
Скопировать
Me neither.
Yeah, I don't think those were special brownies, man.
Oh, no, no.
Я тоже.
Да, я не думаю, что это были особенные брауни, чувак.
О, нет, нет.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов brownies (брауниз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы brownies для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить брауниз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение