Перевод "brownies" на русский

English
Русский
0 / 30
browniesдомовой
Произношение brownies (брауниз) :
bɹˈaʊniz

брауниз транскрипция – 30 результатов перевода

Go on inside.
I made brownies.
Shit!
Твои, твои родители не дома, не так ли?
Нет, это круто.
Проходите внутрь.
Скопировать
Eggs, butter, walnuts, cocoa powder.
Who said making brownies was difficult?
Don't forget to preheat the oven at 350 degrees.
Яйца, масло, солёные орехи, порошок какао.
Кто сказал, что приготовить брауниз тяжело? (жвачный пирог)
Не забудь заранее разогреть печь на 350 градусов. (180 градусов цельсия)
Скопировать
Well, I have to.
We can make brownies another time.
That man... You don't want to catch him.
Но я должна.
Мы сможем сделать брауниз в другой раз.
Тот человек... ты не хочешь его поймать.
Скопировать
-Brownies.
-We got brownies.
-Hot rolls. -We got hot rolls.
- Пирожные.
- Пирожные.
- Булочки.
Скопировать
Tom is one lucky bastard.
A literary wife who makes brownies.
I swear, if you tell me you cook in the nude, I'll go home and kill myself.
Тому жутко повезло.
Литературно образованная жена, еще и кексы печет.
Скажешь, что готовишь голая, поеду домой и покончу с собой.
Скопировать
We got black-eyed peas.
-Brownies.
-We got brownies.
- Коровий горошек.
- Пирожные.
- Пирожные.
Скопировать
Get back to cleaning the pool!
If that's one of your special brownies, don't let any of the dolphins eat that.
How do you think I get them to double flip and play with white kids?
Вернись чистить бассейн!
И если это твои особые печенья, то не смей кормить ими дельфинов.
А как, по твоему, я заставляю их делать двойное сальто и играть с белыми детьми?
Скопировать
Don't worry.
Hash brownies are totally legal here.
You're gonna enjoy these, man.
Не волнуйся.
Торчки здесь абсолютно легальны.
Тебе это понравится, чувак.
Скопировать
You're a bad Rastafarian.
These are not hash brownies.
Hmm?
Ты плохой Растаман.
Это были не торчки.
А?
Скопировать
I got chased by naked men.
I ate brownies with absolutely no drugs in them.
I watched a brother and sister make out.
За мной гналась голая толпа.
Я ел торчки без наркотика.
Видел как брат и сестра целовались.
Скопировать
- No, nothing's all right.
You sold us a bad batch of hash brownies.
You're a bad Rastafarian.
- Нет, всё не в порядке.
Ты подал нам не свежие торчки или испорченную начинку.
Ты плохой Растаман.
Скопировать
- What was that?
- We do not sell hash brownies.
We're a simple Dutch bakery!
- А что же тогда?
- Мы здесь не продаём торчки.
Это просто Датское печенье!
Скопировать
You bake a brownie, and the bastards come running.
I'm afraid your brownies are powerless now.
Fez has something to say.
Печешь брауни и эти засранцы тут же прибегают.
Боюсь, ваши брауни бессильны.
Фез хочет кое-что сказать. Фез?
Скопировать
Ahh! Sweet, nourishing gruel!
- My brownies!
Wiggum!
[ Skipped item nr. 297 ]
[ Skipped item nr. 298 ]
Виггам!
Скопировать
Here you go, Pheebs.
Who wants one of my special home-baked brownies?
I'll have one.
Пожалуйста, Фибс.
Кто хочет моих особых шоколадно-маковых печеньев?
Я возьму одно.
Скопировать
How about an éclair?
Some homemade brownies?
I know.
А как насчет эклера?
Домашней выпечки?
Я придумал...
Скопировать
Not as much as you loved to play "uncooked batter eater."
You can't expect a child to wait for a light bulb to cook brownies.
So I think your boxes are over here.
Ты еще любила играть в игру "поедательница сырого теста".
Ни один ребенок не смог бы дождаться, пока лампочка испечет печенье.
Кажется, твои коробки здесь.
Скопировать
No, no, no. Now you have really got the wrong girl.
Not at Brownies, not at Campfire Girls...
Queen Clarisse, my expectation in life is to be invisible and I'm good at it.
Вы ошиблись с выбором.
Я никогда не была лидером, ни в школе, ни в лагере бойскаутов.
Моя цель в жизни - быть невидимкой. И мне это удается.
Скопировать
- For God's sakes! For some reason you're always shooting down my dreams.
Because you get the kind of dreams people get after putting opium in their brownies.
Can I for one minute tell you about this bank?
Господи, знаешь, Фрэнчи, почему-то ты всегда гробишь мои мечты.
Потому что так мечтают люди, когда едят печенье не из муки, а из опиума.
Можно хоть рассказать тебе об этом банке?
Скопировать
Doesn't Angel have to--? Get to try any?
They're brownies, not red blood cells.
Oh, I wasn't thinking.
Разве Ангел не должен тоже попробовать?
Это печенье со вкусом орехов, а не красных кровяных телец.
О, об этом я не подумал.
Скопировать
It was full of roasty goodness.
I think we're ready to try your brownies.
I'll get the coffee.
Оно было хорошо прожарено.
Я думаю, что мы готовы попробовать твое печенье с орехами, Ангел.
Я сварю кофе.
Скопировать
Okay, fellas.
Who wants brownies and a nice glass of milk?
Oh, geez.
Так, ребята.
Кто хочет брауни и стаканчик молока?
О, Боже.
Скопировать
Dudel
These brownies suck!
I don't wanna waste this.
Чувак!
Эти пирожные - отстой!
Не, я это убирать не буду.
Скопировать
Okay, so how do I get someone to eat Eucalipsis powder?
I made brownies.
More Brussels sprouts?
Хорошо, но как мне заставить кого-то съесть порошок эукалипсиса?
Я испек шоколадное печенье с орехами.
Еще брюссельской капусты, Ангел?
Скопировать
I made brownies, Joseph, your favorite.
You know why I baked you brownies, Joe?
I love you, Joseph.
Я приготовила печенье, Джозеф, твое любимое.
Знаешь, почему я приготовила печенье, Джо? Потому, что ты хороший мальчик.
Я люблю тебя, Джозеф. Я оставлю немного твоему папе, чтобы он поел, когда проснется.
Скопировать
Nobody touch!
- She's making brownies.
- Is that what I smell?
Никому не трогать!
- Она готовит шоколадное печенье с орехами.
- О, это то, что я чувствую?
Скопировать
That's why they're brown.
Which gives them their name: Brownies!
No hot chocolate tonight.
Именно поэтому они коричневые.
Именно поэтому они называются шоколадным печеньем с орехами.
Дети, никакого горячего шоколада перед сном.
Скопировать
Dad?
I made brownies, Joseph, your favorite.
You know why I baked you brownies, Joe?
Папа?
Я приготовила печенье, Джозеф, твое любимое.
Знаешь, почему я приготовила печенье, Джо? Потому, что ты хороший мальчик.
Скопировать
- You did this to him?
I just used the brownies to--
You put something in our food, you poisoned him?
- Это ты сделал?
Демон уже был там. Я только использовал печенье, чтобы ...
Ты подмешал что-то в нашу еду? Ты отравил его?
Скопировать
It's all Joey's fault, because he left his nose open!
Did you make brownies today?
Knock, knock!
Это всё Джоуи виноват, это у него из носа тёкло!
Ты не пекла булочки с маком?
Тук, тук!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов brownies (брауниз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы brownies для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить брауниз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение