Перевод "bubbly" на русский

English
Русский
0 / 30
bubblyзакипать закипеть пузырь пробурчать клокотать
Произношение bubbly (бабли) :
bˈʌbli

бабли транскрипция – 30 результатов перевода

Have some champagne with us.
Ana'l's, a bottle of bubbly, and quick!
You're lucky.
Будешь пить с нами шампанское!
Анаис, буть*лку шампанского, да чтобь* пробка вь*летала!
Вь* очень кстати.
Скопировать
It's so... hu-man.
Mmm... and bubbly.
That's him.
Так по-человечески.
Игристая...
Это он.
Скопировать
How do you not like Soda?
It's bubbly.
It's refreshing.
Почему вам не нравится Сода?
Она шипучая.
Она освежающая.
Скопировать
- Can we offer you a drink?
Well, actually, since it's a special occasion, I brought some bubbly.
- Let's crack it open. - Well.
- Можем мы предложить вам выпить?
Вообще-то для такого особого случая я принесла шампанское.
Давайте его откроем.
Скопировать
Ellen.
A bit of bubbly?
Ace, queen bets.
Элен.
Шампанского?
Туз, дама.
Скопировать
Why don't you come over?
I'll get a fire going, open up a bottle of bubbly, put a little Bobby Darin on the stereo, and then "
I thought it up before I called you.
Почему бы тебе не прийти?
Я зажгу камин открою бутылку шампанского, поставлю песни молодого Бобби Дарина а потом глядишь, и дядя Стёпа вернётся в город.
Да, я придумал это до того, как позвонил тебе.
Скопировать
– Champagne, champagne.
Maybe we could celebrate with a little bubbly.
That'd be great.
Шампанское!
Надо отпраздновать наше знакомство.
Здорово!
Скопировать
Wow.
I thought as much, and in anticipation of your approval, I had the forethought to order in a little bubbly
Niles, if you would help me, please.
Ух ты.
Ну а в ожидании твоего одобрения я обеспокоился приготовить немножко шампанского.
Найлс, помоги мне.
Скопировать
We were made for the 44th floor.
Now, get up there already, so we can break out the bubbly.
- Don't wait up. - Don't wait up.
Мы созданы для 44-го этажа.
Ну идите же, чтобы мы поскорее уже открыли шампанское.
Не ждите меня.
Скопировать
- (stammers) What... I... this... - Yeah.
This calls for a little of the bubbly!
- You're going to be my best man, Harr.
В наши дни, существование темной материи, уже практически доказано, по гравитационному воздействию на видимую материю, и гравитационному отражению фоновой радиации.
Мы зарезервировали вам два места во втором ряду.
Вон там.
Скопировать
It's all true.
More bubbly?
Oh,just pour it, Bikki.
Слухи не врут.
- Еще шампанского?
- Совсем капельку, Бикки.
Скопировать
I know.
It's so bubbly and cloying and happy.
Just like the Federation.
Я знаю.
Игристое, приторное и торжественное.
В точности как Федерация.
Скопировать
No, it's no problem.
It's just that I'm not exactly bubbly myself tonight.
- How was your day?
Нет, это не проблема.
Я просто тоже не в настроении сегодня.
- Как прошел твой день?
Скопировать
We were just... Janelle's having a glass of cham...
Early bubbly. Come on in.
Listen, I... I drew this guy Kennedy... in the semifinals.
Мы тут просто... открыли с Дженелл бутылочку "шампанского".
Присоединяйтесь.
Слушай,... мне выпало играть в полуфинале... с каким-то Кеннеди.
Скопировать
She looked pretty scared to me.
A touch of the bubbly?
So what are we waiting for?
Она и испугалась.
Глоток шампанского?
Чего же мы ждем?
Скопировать
Thats simple. You dont need to write it down.
Then you mix and bake at 350 until gold and bubbly. -Sounds awfully rich.
-lt is.
Это просто, не записывай.
Чашка муки, чашка сахара, чашка фруктового сока с мякотью, смешать и всё это в духовку до золотистой корочки.
-Звучит аппетитно.
Скопировать
Come in.
I assume you still have a taste for bubbly.
We've killed enough bottles in our time.
Входи.
Полагаю, ты до сих пор любишь шампанское?
В своё время мы прикончили немало бутылок!
Скопировать
Fancy a nightcap?
Start afresh with the bubbly?
Why not, George?
По стаканчику перед сном?
Чего-нибудь бодрящего, пенного?
Почему нет, Джордж?
Скопировать
Tofik!
Look, a whole case of bubbly!
It's my second day being free, and you...
Я тебе говорил, бить будут?
Сейчас наваляют.
Давай, цыган! Ну-ка!
Скопировать
Hey. Hey, what are you building, sandcastles?
Hubbly-bubbly. Hubbly-bubbly.
What's it for? Come on.
Строишь замки из песка?
Гашиш, да?
Ну, что это?
Скопировать
We should go to sleep.
5 crates of bubbly.
14 boxes of cookies.
Нам лучше вернуться в дортуар.
5 ящиков игристого. 1, 2, 3, 4, 5.
14 пачек печенья. На месте.
Скопировать
But he wants a bottle of the boil.
Oh, bubbly.
Why didn't you say so?
Но он заказал шампанского.
Да?
Что же ты не сказал?
Скопировать
- He's a softie, no complaints.
Except he never orders bubbly.
Say, you should take those off.
- Он нежный, не на что жаловаться.
Только ни разу не заказал шампанское.
Тебе лучше снять их.
Скопировать
Don't bother.
A bottle of bubbly.
Dry.
Не стоит.
Принеси шампанское.
Брют.
Скопировать
"Sparkling water from Joshbecca Mountain."
Okay, so what we're gonna do is fill that bottle with homemade bubbly water that I'm gonna make in that
So, uh, this is our wedding.
"Газированная вода с горы Джошбекка".
Вот что мы сделаем, нальём в бутылку воду с пузырьками, которую я сделаю в этом сифоне, который я тоже купила за $200.
Так... Это наша свадьба.
Скопировать
It's a splashing little ditty about some people who are left stranded without a paddle on a sea of blood.
This bubbly bonbon is titled...
The Raft.
В ней говориться о людях... .., которые без боя погибли посреди кровавого моря.
Название этой истории - настоящая конфетка:
"Плот".
Скопировать
We've got a lot of catching up to do.
Let's go get us a glass of bubbly.
- I don't think...
Нам столько надо наверстать.
Пойдем выпьем шампусика.
- Не думаю, что...
Скопировать
Any woman who buys you a shirt with "I am full of shit" on it has got the measure of you very well.
Thanks for the bubbly.
It was hard to get the whole picture with everything firing in different directions.
Женщина, покупающая вам рубашку "Я полное дерьмо", знает вас очень хорошо. До свидания, мистер Клаус.
Спасибо за шипучку.
Было трудно воссоздать целостную картину, когда всё вело в разные стороны.
Скопировать
At my Golden Apron dinner?
That's enough bubbly for you.
But, Niles, they think you murdered Maris.
На моём ужине для "Золотого Фартука"?
Пожалуй, хватит тебе шампанского.
Но, Найлс, они думают, что ты убил Марис.
Скопировать
Wilting flower, hmm?
Bright and bubbly?
Ah! Or smoldering temptress?
Цветочком?
Искусительной дамой?
Или зажигательной искусительницей?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов bubbly (бабли)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bubbly для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бабли не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение