Перевод "bundle branch block" на русский
Произношение bundle branch block (бандол бранч блок) :
bˈʌndəl bɹˈantʃ blˈɒk
бандол бранч блок транскрипция – 31 результат перевода
- I know.
Bundle branch block re-entrant v-tach.
He's at risk for sudden cardiac death?
- Я знаю.
Это блокада ножки пучка Гиса.
Есть риск внезапной сердечной смерти?
Скопировать
- I know.
Bundle branch block re-entrant v-tach.
He's at risk for sudden cardiac death?
- Я знаю.
Это блокада ножки пучка Гиса.
Есть риск внезапной сердечной смерти?
Скопировать
No pulse at all.
She's in total AV block.
No reaction at all?
Вообще.
- Атриовентрикулярная блокада.
Реакции нет? - Нет.
Скопировать
Even after being stood up at the World Cup.
The Okinawa branch was short on staff.
Don't rehash that now.
Даже после матча Кубка мира.
В окинавском подразделение было сокращение штата.
И хватит уже об этом.
Скопировать
It's a one-way street.
By the time we go around the block, she'll be gone.
There's no one behind us. Turn around.
Здесь одностороннее.
Пока мы будем объезжать квартал, она уедет.
За нами никого, разворачивайся.
Скопировать
We all mess up.
I'm the guy who ed in a block of cement trying to impress a girl.
I'm like han solo.
Мы все ошибаемся.
Я тот парень, кто погиб в блоке цемента, стараясь впечатлить девушку.
Я как Хан Соло.
Скопировать
No,he's not okay.
He's stuck in a block of cement.
actual hardening-by-the-second,concrete cement.
Нет, не нормально.
Он застрял в куске цемента.
Настоящего, застывающего за секунду, цементобетона.
Скопировать
- I'm saving her.
This branch has punctured her lung.
It's filling with blood.
-Спасаю ее
Эта ветка проткнула ей легкое
Теперь оно заполняется кровью
Скопировать
where am I?
Take it easy.You just had a giant branch in your- where am I?
- I don't know.
Где я?
Ты только не волнуйся.
У тебя был огромной сук в.. -Где я?
Скопировать
Do you remember, uh - Michael Scott
. - From Scranton branch?
How are you Michael?
Вы помните Майкла Скотта?
- Конечно - из Скрентоновского филиала?
Как ты, Майкл?
Скопировать
Well, fine.
If they're going to block the entrance, we'll just bring like 60 of us!
The hours passed quickly.
Ну, хорошо.
Если они собираются блокировать вход, мы просто приведём 60 таких как мы!
Часы прошли быстро.
Скопировать
I mean, maybe it was his serial number.
Not in any branch of the armed forces I've ever heard of.
And I've run the numbers through every search engine on the web.
Может быть, это был порядковый номер
Такого номера нет ни в одном известном мне военном подразделении
Я пропустила эти числа через все поисковики Интернета
Скопировать
Great, I'll come with you.
Shouldn't you bundle up?
Here, let me enchant your pants.
Чудесно, я с тобой!
Тебе стоит укутаться потеплее.
Давай я заколдую твои штанишки.
Скопировать
You know mukesh, i have been offered 4 to 5 scripts daily, i rejects them all,
but om shanti om, that's cool, it has emotion, drama, action romance, i'm sure it's going to be a block
Rebirth, who believe in this shit nowadays?
Ты знаешь, Мухеш, мне предлагают 4 или 5 рукописей ежедневно, я отвергаю их все,
но "Ом Шанти Ом" это круто, есть эмоции, драма, действие – роман, я уверен, что это будет блокбастер, Мухеш!
Rebirth, кто верит в эту фигню сегодня?
Скопировать
Oh!
Was that the one where the guy from... the New Kids on the Block makes it onto the Eagles?
I saw that.
О!
Это фильм, где парень из... группы "New Kids on the Block" делает подобное с Орлами?
Я видел.
Скопировать
I'll take a knee.
We're doing these tryouts for you... because of your harassment and your love for the New Kids on the Block
You paid your $30 fee.
Я присяду.
Мы проводим эти пробы для вас... из-за ваших преследований и вашей любви к фильму "New Kids on the Block".
Вы заплатили 30 долларов.
Скопировать
Uh I don't remember.
Block.
Well what's the patient's prognosis Dr. Block?
Я не помню.
Доктор Блок?
Ну,.. ...и каковы прогнозы, доктор Блок?
Скопировать
We're getting crapped on.
Word is our branch sucks and we have to do something about it.
So what are you going to do? What are we going to do?
Я нашел его! Джим.
Нас обосрали.
Прошел слушок, что наш филиал - дерьмо, и нам нужно что-то предпринять.
Скопировать
"I'm out of sticks.
Scott has time and again proven himself "to be an unmanageable employee "and a poor branch manager.
"I recommend he be removed from that position and reassigned to sales, where he belongs."
И кончились пряники.
Мистер Скотт неоднократно проявил себя неисправимым работником и плохим управляющим.
Я рекомендую снять его с должности и перевести в отдел продаж, где ему самое место.
Скопировать
That sounds like a super idea.
Listen, can you guys drop me off at the next block?
Well, we can't now, Kevin.
Это звучит как офигенная идея.
Слушайте, ребята, можете меня высадить у следующего дома?
Ну, теперь не можем, Кевин.
Скопировать
We're not.
Michael, I know exactly how much time and manpower are waisted in this branch.
This company is getting younger, faster, more efficient.
Не одинаково.
Я точно знаю, сколько времени и ресурсов растрачивается впустую в этом филиале.
Наша компания становится моложе, быстрее, эффективнее.
Скопировать
What a bright future you've all got, children of the world!
Right... as you've seen, we have a new technology block.
I'll be taking you over in groups to look at our amazing new facilities, starting with... Form 10B.
У вас впереди светлое будущее, дети всего мира!
И т.д... как вы уже видели, у нас появился новый технологический корпус.
Я сформирую группы для того, чтобы показать вам наше изумительное заведение, начиная скажем с... класса 10B.
Скопировать
Looks incredible.
I did an IT job in a school, in a new block that looks like that.
Was it built by Coldfire Construction?
-Выглядит невероятно. -Постойте.
Я проводил сеть в школе, в новом блоке, который выглядит как этот.
-Его построили Колдфаер Констракшн? -Да.
Скопировать
I messed up.
New block, the strangeness of it... of all people, I should have seen it.
Instead, oh, I sent you and Maria right in there and that was nearly the end of you.
-Я все испортила.
Новый корпус... само это должно было меня насторожить.
Вместо этого, я послала тебя и Марию прямо туда и это чуть не погубило вас.
Скопировать
You have to focus.
Block everything else out.
Just try.
Ты должна сконцентрироваться.
Отвлечься от всего остального.
Попробуй.
Скопировать
You might remember him, since he's your brother.
Care to tell me why you ignored that branch of the family tree?
Whatever Zor-El wanted with you, It was not for the greater good of Krypton.
Ты должен его помнить, он твой брат.
Не расскажешь почему ты игнорировал эту ветвь семейного древа?
Все, чего бы ни захотел от тебя Зор-Эл, было бы не на благо Криптона.
Скопировать
Dean... where'd you get all this stuff?
Nice house up the block.
I swear I didn't know they were chick presents.
- Он был здесь, я клянусь. Дин, где ты все это взял?
В красивом доме на соседней улице.
Клянусь, я не знал, что это были подарки для девчонки.
Скопировать
Softly love and to love softly.
Dew on the sycamore branch.
By the creaking gate where my heart hurries afterwards through the path of wheat along the briar, to that stone...underwhichIlie .
Любовь спокойная, ненавязчивая.
Роса на ветке клена.
Через скрипучие врата мое сердце торопится дальше, через пшеницу, вдоль шиповника, к тому камню, под которым я лежу.
Скопировать
Oh, I hope so.
I've always loved this block.
Hi, 3C?
Дай Бог!
Мне всегда нравился этот квартал.
Здравствуйте, 3С?
Скопировать
- Yeah.
It sounds to me like you've got a bit of writer's block on the vow front.
Yeah.
- Да.
Мне кажется, что перед тобой сейчас папка с клятвой лежит.
Да.
Скопировать
The didgeridoo is considered by ethnomusicologists to be the oldest wind instrument in the world.
It is nothing more than just a branch of eucalyptus tree hollowed out by termites.
I knew that the Tuvan people would have great appreciation for the simplicity of this instrument and the sounds that it could make.
Исследователи этнической музыки считают, что диджериду - это самый древний духовой инструмент в мире.
Он представляет из себя всего лишь ветку эвкалипта, прогрызенную термитами.
Я знал, что тувинцы по достоинству оценят простоту этого инструмента и звук, который он может давать.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов bundle branch block (бандол бранч блок)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bundle branch block для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бандол бранч блок не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение