Перевод "burn" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение burn (борн) :
bˈɜːn

борн транскрипция – 30 результатов перевода

It's good to confide in your mum, baby.
The cake's going to burn!
I want you to know I'm still in love with Ismael.
Хорошо, что ты доверяешь своей маме.
Ой, мой кекс сейчас сгорит!
Я хочу, чтобы ты знала, я все еще люблю Исмаеля.
Скопировать
And swollen eyes
So burn
Burn when you sink into my bed of ice
И свои глаза, опухшие от слез.
Зажги,
Зажги мою кровать, заполненную льдом.
Скопировать
So burn
Burn when you sink into my bed of ice
It melts when you hug me like a vice
Зажги,
Зажги мою кровать, заполненную льдом.
Он растает, если вместо нее ты обнимешь меня.
Скопировать
I intend not to be.
Will you burn them?
"This belief that the pope and the clergy possess separate "power and authority is contrary to scripture.
Но не я.
Вы будете сжигать их?
Вера, что папа и священство обладают собственной властью, противоречит писанию.
Скопировать
There is something else I want you to do for me.
Seize all the copies of luther's works you can find and burn them.
Burn them all.
У меня есть и еще одно поручение для тебя.
Конфискуй все экземпляры работ Лютера, что ты сможешь найти, и сожги их.
Сожги их все.
Скопировать
Seize all the copies of luther's works you can find and burn them.
Burn them all.
From france.
Конфискуй все экземпляры работ Лютера, что ты сможешь найти, и сожги их.
Сожги их все.
Из Франции.
Скопировать
Forgive me.
You must burn all his bedding and clothing. He must be in the ground first thing.
Gentlemen,here is a personal letter from the king to the pope, thanking him in advance for attending to his suit sympathetically.
Простите меня.
Нужно сжечь его белье и одежду, а его похоронить как можно скорее.
Господа, вот личное письмо короля папе, в котором он заранее благодарит его за решение вопроса в его пользу.
Скопировать
Now, work.
Burn it down in the sewers when you're done.
New man arrived
А теперь за дело!
Когда закончите, сожгите это в канализации.
Прибыл новичок.
Скопировать
go on, keep going.
You burn it around the corner.
Buddy.
Иди-иди, не останавливайся.
Сожжешь все за углом.
Быстрее.
Скопировать
I am totally buying this shit.
Whoa, if you've got money to burn, how about paying the electric bill?
- That's due already?
Ты просто парень, который любит ебать свой фонарик! Я должен купить эту хрень. Ух ты!
Если тебе некуда деньги девать, может лучше за свет заплатишь?
А что пора?
Скопировать
Come here, you fucking shit!
You get the fuck back here or I'll burn him!
Come on!
Иди сюда, сучонок!
Или ты вернешься или я сожгу этого мелкого!
Слышишь?
Скопировать
Living with a guy before marriage makes me feel too whorey.
can live in separate states, but if you're doing the nasty before you get married, your ass is gonna burn
Okay, kids, time to put the spotlight on Mr Cocky-Pants.
Совместная жизнь с парнем до свадьбы заставляет чувствовать меня шлюхой.
Вы можете жить хоть в разных штатах, но если вы занимались кое-чем до свадьбы, ваши задницы будут гореть
Дети, настало время направить прожектор на Мистера Идиотские Штаны
Скопировать
And then the lice that live in your head now were probably all born there. Sick! - This shampoo should take care of it.
Your scalp may burn a bit afterwards.
But it should kill every last one of them.
И тогда вши, которые живут в твоей голове сейчас, были, вероятно, все рождены там. /
Этот шампунь должен всё сделать.
Используй это в душе.
Скопировать
- Yeah, it works good.
Just make sure you unplug it so you don't burn down, all right?
- All right.
- Да, работает хорошо.
Не забывай выключать, а то сожжёшь дом, поняла?
- Поняла.
Скопировать
Excellent.
This may burn a little.
Is there a family history of fertility problems?
Отлично.
Это может немного жечь.
В семье у кого-нибудь было бесплодие?
Скопировать
- Stay out of it!
You want to burn me at the stake? Here I am.
But first, turn the tape over, press play.
-Не суйся!
Хочешь пустить меня на котлеты - пожалуйста, но сначала..
переверни кассету и нажми кнопку
Скопировать
Well, what choice did he have?
Freezer burn ruined 90% of them.
Wait, wait, wait a minute, I can do this.
ј что ещЄ ему оставалось делать?
'олодильник переморозил 90% из них.
ѕогодите-ка, погодите, погодите минутку, € могу посчитать.
Скопировать
What a shit?
I have decide to burn it.
But it cant burn lonely.
- Что за дерьмо?
Я решил сжечь все
Но я не могу просто сжечь это.
Скопировать
I have decide to burn it.
But it cant burn lonely.
Here the cause burns with it.
Я решил сжечь все
Но я не могу просто сжечь это.
Должна быть причина пожара.
Скопировать
But first...
Who wants to burn through a quick chapter of this diary?
How's the ponytail look?
Но сначала...
Кто хочет по-быстренькому заценить главу из этого дневника?
- Как "конский хвост" смотрится?
Скопировать
Yeah, he's gone.
Burn these clothes.
Tracy, cancel all my appointments.
- Да, он ушёл.
Сожги эту одежду.
Трейси, отмени все мои встречи.
Скопировать
No, Charlie, don't breathe!
Buns are gonna burn!
Don't do that! Ohh! Ohh!
- Нет, Чарли, не дыши! Ещё одна минута!
- Булочки скоро сгорят!
Не делай этого!
Скопировать
Let's set this place on fire.
Let's burn it to the ground!
Now you're talking.
- Давай подожжём это место.
- Давайте сожжём его дотла!
- Вот это уже разговор.
Скопировать
Granted, maybe this was not the best idea, but at least we care enough about our employees that we are willing to fight for them.
And if you so much as harm a hair on Stanley's head, we will burn Utica to the ground.
Jim, hang on a second? Yes.
Верно, может его идея и не из лучших, но по крайней мере мы ценим своих сотрудников так высоко, что не уступим их без борьбы.
Если с головы Стэнли упадет хотя бы один волосок... мы сожжем Ютику дотла.
Джим, не задержишься на секунду?
Скопировать
Who the hell is that?
Burn, harlot.
You burnt my new eyelashes!
А это ещё кто?
Гори, шлюха.
Ты сожгла мои новые ресницы!
Скопировать
Tim Stack, Tim Stack, set him on fire
Set him on fire, watch him burn to death.
Tim Stack, Tim stack, set him on fire
Тим Стэк, Тим Стэк, подожги его,
Подожги его, смотри как он сгорит заживо.
Тим Стэк, Тим Стэк, подожги его,
Скопировать
Tim Stack, Tim stack, set him on fire
Set him on fire, watch him burn to death Tim Stack, Tim Stack,...
- Hey, I got you one.
Тим Стэк, Тим Стэк, подожги его,
Подожги его, смотри как он сгорит заживо.
- Привет, я тебе тоже взяла.
Скопировать
i'll tell you why. who cares?
find the hand,burn it,and stop the bloody thing.
i don't get it. why are you telling us all this?
Я скажу, почему. Кого это волнует?
Найдите руку, сожгите и остановите кровопролитие.
- Я не понимаю. Почему ты нам все это рассказала?
Скопировать
If you're lucky, Sullivan, some of her passion will rub off on you,
Maybe put a little fire on that torch you let burn out after high school.
Am I hearing things, or did you just offer me a job?
Если тебе повезет, Салливан, то часть ее вдохновения передастся тебе..
.. чтобы немного раздуть тот факел, что когда-то пылал в школьной газете.
Мне послышалось или Вы только что предложили мне работу?
Скопировать
Yeah, Dave Matthews Live.
I'll burn you a copy.
- Stay cool.
Да, живой концерт Дэйва Мэттьюза.
Я сделаю тебе копию.
- Счастливо.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов burn (борн)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы burn для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить борн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение