Перевод "business case" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение business case (бизнос кэйс) :
bˈɪznəs kˈeɪs

бизнос кэйс транскрипция – 10 результатов перевода

And apparently what happened, I was told later, although I had no idea that this was happening at the time, uh is that some people from Netscape actually heard the paper at the PERL conference and took those ideas back to Netscape and they kind of lit a fire there.
The role of my paper was essentially to make the internal case at Netscape, uh to make the business case
The paper was called "Netscape Source Code As Netscape Product".
И так случилось, как я говорил позже, я понятия не имел, что это тогда произойдет, эээ... что некоторые люди из Netscape узнали об этой работе на конференции PERL, принесут эти идеи в Netscape и разожгут там, типа, священный огонь.
Роль моей работы была по существу в том, чтобы Netscape приняли внутреннее решение эээ.. приняли деловое решение, по которому Netscape откроет свой исходный код.
Документ назывался "Исходный код Netscape как продукт Netscape".
Скопировать
I mean, clearly there were a lot of interesting applications on Linux at, at the time, this being maybe two or three years ago, when the root thing really started to take off but there wasn't a driving, you know,
you could almost say business case for someone to use Linux versus using NT until, I think, Apache and
I mean, when you want to go out and build..
Я имею ввиду то, что было много интересных приложений для Linux в это время, это было примерно два или три года назад, когда такая поддержка начала серьёзно ослабевать но не было движения, вы знаете, вы могли даже рассказать случай в бизнесе
почему лучше использовать Linux вместо NT до тех пор, я думаю, Apache и множество встроенных в него вещей улучшали сам Apache
Я имею ввиду то, что когда вы захотите установить..
Скопировать
I'm not talking to her.
Look, it's none of my business, Case, but it sounded like she'd been crying.
I don't care. Tell her to stop calling.
Я с ней не разговариваю.
Кейс... что она плакала.
чтобы не звонила.
Скопировать
We can take them to court.
This is a commercial business case and we would have no resources to fight them in court.
At my age I don't care much if they win the fight, but if we lose the orphanage, where are these kids supposed to go?
Мы можем подать на них в суд.
Это просто бизнес. В любом случае, у нас нету денег, чтобы тягаться с ними в суде.
Я уже старый и мне все равно кто победит. Но если мы потеряем детский дом, где тогда будут эти дети?
Скопировать
I'm very busy right now.
I've got to get to the bottom of this business case.
I wonder if you might say something negative about Obama for me.
Я очень занят.
Мне нужно разобраться в деле с этим бизнесом.
Не могли бы вы сказать что-то негативное про Обаму, для меня
Скопировать
What do you want, Lemon?
I've gotta get to the bottom of this business case.
Ugh, do you really have to be here, Lance?
Чего тебе, Лемон?
Мне нужно разобраться в деле с этим бизнесом.
Тебе обязательно нужно торчать здесь, Лэнс?
Скопировать
All the figures from Buzău are flawed.
For a clear business case, we'd need way more from Illiescu.
- Every other table is incomplete.
Что все цифры из Бузэу искаженные.
Для четкого обоснования, нам нужно больше от Илиеску.
- Из-за этого в каждой таблице есть пробелы.
Скопировать
We still have a long way to go... but Romania has really shown great economic strength in overcoming the crisis.
I looked at the business case again.
And I'm optimistic, that we will be able to make a well-founded statement on Monday. Ah ja.
Мы еще не там, где бы хотелось... но Румыния действительно продемонстрировала отличные успехи в преодолении кризиса.
Я еще раз просмотрела показатели рентабельности.
В понедельник мы сможем сделать вполне обоснованное заявление.
Скопировать
OK. Now we need directions, Titus.
We need a fully waterproof and positive business case before we start anything.
What you're proposing, speaking of option 1.. Would mean a too heavy change for our operations.
Теперь нам нужны ваши указания, Титус.
Нам нужно произвести четкое и положительное экономическое обоснование, прежде мы начнем что-то делать.
То, что вы предлагаете в первом варианте, вносит два серьезных изменения в наши действия.
Скопировать
But it doesn't matter.. I wanted to talk to you personally of course.
It is a complicated business case we have here, and because of that we have to decide if you have the
As you know, it is very risky.
Но это неважно, я хотела поговорить лично с вами.
Это сложное экономическое обоснование, и поэтому нам нужно решить, есть ли у вас возможность работать с нами более тесно.
Как вы знаете, это рискованное дело.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов business case (бизнос кэйс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы business case для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бизнос кэйс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение