Перевод "сейчас" на английский

Русский
English
0 / 30
сейчасat once soon presently now a present
Произношение сейчас

сейчас – 30 результатов перевода

Хорошо, что ты доверяешь своей маме.
Ой, мой кекс сейчас сгорит!
Я хочу, чтобы ты знала, я все еще люблю Исмаеля.
It's good to confide in your mum, baby.
The cake's going to burn!
I want you to know I'm still in love with Ismael.
Скопировать
Подлец, отлично это делает!
Пойдем и посмотрим сейчас на Жанну.
Давай посмотрим на тетю Жанну.
The jerk does it well.
Let's go and see Jeanne now.
Let's see Auntie Jeanne.
Скопировать
Подойди и обними отца.
А сейчас закрой глаза.
Кому этот кусок?
Come and give your dad a kiss.
Now close your eyes.
- Who's this piece for?
Скопировать
- Мама, сфотографируй нас.
- Не сейчас...
Меня это смущает, лучше схожу за подушкой.
You too. - Mum, take a photo.
- Not now...
This is so embarrassing. I'll get the cushion.
Скопировать
Я думала, Исмаель работал по воскресеньям.
Он и сейчас работает.
Но через воскресенье.
I thought Ismael worked Sundays.
He still does.
Every other Sunday.
Скопировать
Моя любовь так нежна.
Извини, я сейчас вернусь.
Мы смеялись счастливо и наивно,
My love so sweet and mild
I'll be right back.
Was laughing happily, wide-eyed
Скопировать
Дерево вокруг тебя заставляет нас плакать.
И говорит нам, что ты сейчас...
Ты танцуешь на стенах домов
The wood around you makes us weep
And tells us now that you're now...
You dance against the walls
Скопировать
У меня полдня сегодня свободны.
Давай, всё сделаем сейчас.
Я не могу!
I've taken half a day off work.
Let's do it now.
I can't!
Скопировать
Не сходи с ума.
Исмаель, поскольку мы сейчас все здесь, хочу тебе сказать, что Мирей и я решили, что деньги Жюли должны
На текущем счете денег немного, но есть еще два сберегательных счета.
You're crazy.
Ismael, since we're all here, I want to tell you that Mireille and I want you to have Julie's money.
There's not much on the current account but there are savings on two other accounts.
Скопировать
Ты дурак, и снова не прав.
Я буду драгоценным, если только ты спасешь меня сейчас.
Хорошо, но между нами ничего подобного нет.
Once again you're wrong, you fool
I'm precious if you save me, see
OK, but none of that between you and me
Скопировать
Вы должны повидаться кое с кем.
Не сейчас, мистер Вайатт.
Это касается кардинала.
There is someone you should see.
Not now, mr. Wyatt.
It concerns the cardinal.
Скопировать
Я хочу тебя.
Я сейчас кончу.
Нет, нельзя!
I want you.
I'm going to come.
No. You mustn'T.
Скопировать
Но остерегайтесь кардинала.
Его величество примет вас сейчас.
Господа, добро пожаловать в мое королевство.
just beware the Cardinal
His majesty will receive you now.
Gentlemen,welcome to my kingdom.
Скопировать
Да.
Сейчас же.
Помилуйте.
Yes.
Now.
Pity.
Скопировать
Слушай меня, Генрих.
Сейчас ты поедешь в свой новый дом.
Множество слуг будут помогать и заботиться о тебе.
Now,henry, listen to me.
You are going to own your own house now.
You'll have lots of servants to help you and look after you.
Скопировать
Нет, так.
Если бы не ты, я была бы сейчас королевой Португалии.
И кто я теперь?
Yes,I do.
If it weren't for you I would still be the queen of portugal.
And now what am I?
Скопировать
Кардинал - единственный, кто мешает нам завладеть всем.
Сейчас в твоих силах существенно навредить ему.
И мы рассчитываем на тебя в этом.
The cardinal stands between us and everything.
And it is now in your power to do him a great hurt.
And we expect you to do so.
Скопировать
Помнится, я рассказывала тебе все. Все мои секреты.
- Ты можешь и сейчас.
- Не могу.
I remember I told you everything.
All my secrets.
- You can still tell me.
Скопировать
Ты прислуга.
Уйди сейчас же.
Уйди!
I did not give you permission to speak.
You are a servant. Go now.
Go.
Скопировать
Я стараюсь.
Но сейчас мне многое недоступно.
Передайте ему, что я надеюсь на него как ни на кого другого, за исключением бога.
I TRY TO BE
BUT SO MUCH NOW IS HIDDEN FROM ME
TELL HIM THAT I TRUST IN HIM MORE THAN ANYONE ELSE EXCEPT IN GOD
Скопировать
Я решу его как можно скорее, но не здесь.
Вы видите, в каком я сейчас положении.
Итак, я назначаю кардинала Кампеджио моим официальным легатом.
I am resolved it should be settled as soon as may be... but not here.
You see how I am here!
So,I am appointing cardinal campeggio as my official legate.
Скопировать
Конденсаторы, которые мне нужны.
Я сейчас проведу маленькое грубое сканирование ДНК этого зверька.
Если я смогу распознать хромосомы, я смогу узнать откуда оно.
It's the capacitors I need.
I'm just rigging up a crude little DNA scan, for this beastie.
If I can get a chromosomal reading, I can find out where it's from.
Скопировать
И кроме того, ее величество сможет удалиться с достоинством.
Вы поговорите с ней об этом прямо сейчас.
Ваше величество.
And moreover, it would afford her Majesty an honourable retirement.
- You will put this to her right away!
- Majesty.
Скопировать
Надеюсь, мы поймем друг друга.
Наш общий друг, мистер Фиш, что живет сейчас в изгнании в Голландии, передает вам подарок.
Что это, господин Кромвель?
- I think we understand each other.
A mutual friend, a Mr. Fish, now living in exile in Holland has sent me a gift for you.
- What is it, Master Cromwell?
Скопировать
Простите, мой отец в плохом самочувствии.
В любом случае, он ничем не сможет вам сейчас помочь.
Он послал несколько запросов в Рим и должен ожидать ответов его святейшества.
- Forgive me. My father is indisposed.
In any case, there is nothing further he can do for the time being.
He has sent some reports to Rome and must await the eplies from his Holiness.
Скопировать
Потому что, госпожа, вы не соглашаетесь с тем, что все это время вы жили с ним во грехе.
И даже сейчас, когда истина установлена, вы отказываетесь принять любезное предложение короля удалиться
А, опять это.
- Because Madam, you don't accept that all this time you've been living in sin with him.
And even when the truth has been revealed, you refuse to accept the King's gracious offer to retire to a religious house.
- Ah, that again!
Скопировать
Но... когда они говорили это, то у них всех было такое выражение лица, будто-бы они что-то не договаривают.
Подобно выражению, которое имеет мое лицо прямо сейчас.
Слушай, у меня предчувствие, что я на верном пути.
But... when they said it they all had this look on their face like... there was something that they weren't saying.
Sort of like the look I've got on my face right now.
Look, I had a hunch, and I was right.
Скопировать
Куда ты идешь?
Дома моя мать сейчас пытается выращивать свеклу, чтобы у нас было что есть в следующем месяце.
А этот материал...
Where are you going ?
My mom's at home right now... trying to grow beets out of our bathtub so we can eat newt month.
This stuff...
Скопировать
Ты можешь уйти если хочешь.
Я не думаю, что должна слоняться дома сейчас.
Думаю, я задержусь...
You don't have to stay if you don't want to.
I don't think I should be hanging around at home right now.
So, I guess I'm stuck here.
Скопировать
Что ты здесь забыл, Син.
Сейчас 9:30...
О, Боже...
What are you doing here, Sean.
It's like 9:30 in the morning...
Oh, my...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов сейчас?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сейчас для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение