Перевод "butte" на русский
Произношение butte (бат) :
bˈʌt
бат транскрипция – 30 результатов перевода
Who heard it from the storytelling stone himself.
Bear Butte must've eaten him. I know it.
Well, he knew he had to go through many tests to find his vision.
А тот от самого Камня-сказочника.
Медведь его съел, я знаю.
Он знал, что должен пройти через множество испытаний, чтобы найти свое видение.
Скопировать
Father will try to cut off my allowance and send me to Larrabee Copper in Butte, Montana.
We don't want to go to Butte, Montana, do we?
We'll have a wonderful time, darling.
Пойми, отец попытается урезать моё содержание и услать меня на медные рудники в Бьютт, штат Монтана.
Но мы же не хотим уезжать в Монтану?
Мы будем прекрасно проводить время, милая.
Скопировать
Mother will go to bed with a severe headache.
Father will take to the bottle then threaten to exile me to Larrabee Copper in Butte, Montana.
- That's where you come in.
мама сляжет со страшной головной болью и любимым романом;
а отец откроет бутылку, выкурит три дорогих сигары и пригрозит отправить меня на медные рудники в Бьютт, штат Монтана.
И тут уж слово за тобой, Лайнус.
Скопировать
It's time to name our five finalists... starting with...
A beaut from Butte.
- Miss South Carolina.
Пора назвать пятерку финалисток. И начнем мы с Мисс Монтана.
Красотка из глубокой провинции.
Мисс Южная Каролина.
Скопировать
I saved you.
The Pawnee stole him when we camped at the Old Woman Butte five snows ago.
No.
Я спас тебя!
Грязный Нос, у тебя еще осталась черная лошадь, которую я тебе подарил?
Пони украли ее, когда мы были у Старой Женщины, пять снегов назад.
Скопировать
I know this call is being monitored, but don't bother to set up a trace.
I'm at a phone booth in Butte, Montana.
I'll be long gone... .. before your Black Ops teams can get here.
Я знаю, что этот звонок прослушивается, но не пытайтесь его отследить.
Я в телефонной кабинке в Бьютте, Монтана.
И меня и след простынет, когда ваши секретные команды сюда доберутся.
Скопировать
I've had enough of that place.
I'm going home to Paris. 14 rue de la Butte aux Cailles.
Will you buy me a drink?
Мне это место надоело.
Я еду в Париж на улицу Перепелиный холм, 1 4.
Вы не купите мне выпить?
Скопировать
Pension Hortensias?
Or the one Rue de la Butte aux Cailles ?
Hey, that's below the belt.
Пансион "Гортензии"?
Или улица Перепелиный холм?
- Так, запрещенный прием?
Скопировать
On the road.
I called my wife Shelly from Butte, Montana.
- She'll confirm this?
На трассе.
Я звонил моей жене Шелли из Бютта, штат Монтана.
- Она может это подтвердить?
Скопировать
But if Linus wants to take you out, be nice about it.
Father will try to cut off my allowance and send me to Larrabee Copper in Butte, Montana.
We don't want to go to Butte, Montana, do we?
Но если Лайнус хочет с тобой поужинать, будь к нему снисходительна.
Пойми, отец попытается урезать моё содержание и услать меня на медные рудники в Бьютт, штат Монтана.
Но мы же не хотим уезжать в Монтану?
Скопировать
We had a big robbery last week.
Bikes stolen off a truck headed for a Butte County Harley dealer.
A few Dynas, half a dozen baggers.
На прошлой неделе было большое ограбление.
Украли мотоциклы из фуры, направляющейся в округ Бьютт к продавцу Харлеев.
Спёрли пару Дайнов, полдюжины Багеров.
Скопировать
HAPPY: Which means they were dirty.
TIG: Most of the stolen parts come from Butte and Plumas County, bro.
JAX: Guess the cops feed the pipeline.
А значит, они были нечисты на руку.
Большинство краденых запчастей идут из округа Бьютт и Плумас, брат.
Копы, должно быть, подкармливают канал.
Скопировать
They're brand-new.
All of 'em are going to Bernacchi Harley in Butte County, Jax.
CHIBS: Wow.
Они все новенькие.
И все будут отправлены в "Бернакки Харли" в округ Бьютт, Джекс.
Вау.
Скопировать
It's just the same as it was in Roanoke.
And Santa Fe and Butte.
Even in Kenya, I'm the school geek.
Санта Фе и Бутте.
Даже в Кении я был школьным задротом.
Ты жил в Кении?
Скопировать
Where would you even take a boat?
All the way down to Elephant Butte?
Or Caballo.
Куда бы ты ездил на лодке?
Всю дорогу вниз к Слоновьей Возвышености?
Или Кабалло.
Скопировать
Names and places, Star, as instructed, leaving it to us as to their deployment.
Butte has got Montana's gold.
Being territorial seat, Helena might well romance us, for balance against Butte.
Имена и точки, Стар, как условились. Выдаёшь нам их месторасположение.
Золото Монтаны в Бьютте.
За нами может приударить и столица штата Хелена, дабы создать противовес Бьютту.
Скопировать
I don't know Clark's ways or Daly's either.
I'm not from fucking Butte, remember?
I wonder if Clark's ever been to Helena.
Я не в курсе о планах Кларка и Дейли.
Я не хуя не из Бьютта, забыл?
А бывал ли Кларк в Хелене.
Скопировать
Butte has got Montana's gold.
Being territorial seat, Helena might well romance us, for balance against Butte.
Clark and Daly are the two strongest men in the territory.
Золото Монтаны в Бьютте.
За нами может приударить и столица штата Хелена, дабы создать противовес Бьютту.
Основные силы штата за двумя людьми: Кларком и Дейли.
Скопировать
Clark and Daly are the two strongest men in the territory.
- Both from Butte?
- Both from gold exclusive?
Основные силы штата за двумя людьми: Кларком и Дейли.
- Оба из Бьютта?
- Оба добывают золото?
Скопировать
House, you've spent the last three months...
Et tu, Butte?
You got no reason to be here, he's the one I was jerking around.
Хаус, ты целых три месяца потратил...
И ты, Бюст? Тебе здесь вообще делать нечего.
Это я над ним издевался.
Скопировать
What did I get you?
Weekend sky-diving trip with the boys in Crested Butte, 10,000-foot free-fall.
- Awesome.
И что я тебе подарила?
Поездку на скайдайвинг с парнями в Крестид Бут. 10000 футов свободного падения.
- Великолепно!
Скопировать
-Give me a chance.
-But te professor said--
I know, but with this my streak will be over.
- Дай мне шанс!
- Но тренер сказал мне бить!
Да, да, да, но дай мне шанс закончить мою черную полосу!
Скопировать
Ah, yeah, sort of.
My Mom was from Butte. She was?
What was her name?
Да, почти.
- Моя мама была из Бьюта.
- Правда? Как ее звали?
Скопировать
Gentlemen, this will be a one-lap race.
You will drive to Willy's Butte, go around Willy's Butte and come back.
There will be no bumping', no cheatin', no spitting', no biting', no road rage, no maiming', no oil slickin', no pushing', no shoving', no backstabbing', no road-hoggin',
Господа, это будет гонка на один круг.
Вы поедите к Уилли Бьютту, объедите его и вернётесь обратно.
Не должно быть никаких столкновений, жульничества, плевков, укусов, дорожной ругани, нанесения увечий, слива масла, не толкаться, не пинаться, не пускать песок в фары.
Скопировать
Yip I've stepped up in the world.
So, what are you doing back herein Butte, Howard?
What's going on with you?
Да, поднялась по служебной лестнице.
Зачем ты снова приехал в наш город?
Что с тобой происходит, Ховард?
Скопировать
Maybe you should just stay here.
In Butte?
Yeah why not?
Может, тогда остаться?
- Чтобы жить здесь, в Бьюте?
- Да, а что?
Скопировать
I... I'm just heading out of town here.
Had enough of beautiful uptown Butte?
Yeah.
Мне надо уехать отсюда.
Что, достал наш прелестный городок?
Да.
Скопировать
Already been digging.
Donna Peyton, Formerly Donna Jenkins of Butte, Montana.
She attended Monroe University.
Уже копаю.
Донна Пэйтон. В девичестве Донна Дженкинс. из Бьюта в штате Монтана.
Она посещала университет Монро.
Скопировать
Norway, you moron.
By the way, they opened another Biggerson in Butte.
Yeah, well, we're not in Montana.
В Норвегии, кретин.
Кстати, они открыли ещё один Biggerson в Бьюте.
Да, но мы-то сейчас не в Монтане.
Скопировать
Hey!
If this is about the meth lab that fireballed up in Butte, it wasn't me.
Okay, it was my brother, but, we got the same fingerprints, and...
Эй!
Если это из-за той метамфетаминной лаборатории, которая взорвалась в Бьюте, это был не я.
Это был мой брат, но у нас одинаковые отпечатки, и...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов butte (бат)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы butte для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бат не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение