Перевод "cabs" на русский
Произношение cabs (кабз) :
kˈabz
кабз транскрипция – 30 результатов перевода
And they're so good for the tourist trade.
Foreigners expect the squares of London to be fog-wreathed, full of hansom cabs and littered with ripped
Hey, Dick.
А это хорошо для туризма.
Иностранцы ждут, что площади Лондона затянуты туманом, на улицах кэбы и кругом полно зарезанных шлюх.
Эй, Дик.
Скопировать
- On what?
- Carriages mostly, a couple of cabs too I mean horses. - Who are you, actually?
- Madam, does the name Rosselino pettito mean anything to you?
А на каком инструменте?
На фаэтонах, то есть на лошадях.
Мадам, говорит вам что-нибудь имя Росселино Петтито?
Скопировать
The whole wedding party, all get going, because there's going to be trouble in this place.
Clothilde, I said take the bridesmaids and this... and into the cabs.
And that's the end of our salad deliveries, that's that!
Веселье кончилось, пошли отсюда, что-то здесь не то!
Клотильда, возьми дружек и идите к экипажу.
А салат мы им больше не продаем, баста!
Скопировать
The CREEP slush fund that financed the rat-fucking... we've just about got that nailed down. I don't know how...
Did you change cabs?
Does the FBI know what we know?
Подставной фонд комитета,..
..который финансировал крысодавку. Мы практически прижали их.
Ага.
Скопировать
Goodbye.
Okay, I've got two cabs and no people!
Go, go, go!
До свидания.
Так, у меня два такси и нет людей!
Пошли, пошли, пошли!
Скопировать
You don't just hang up!
- Rapid Cabs.
- Hi.
Вы ведь просто повесили трубку!
- Рапид Кабс.
- Здравствуйте.
Скопировать
Right as rain.
I'm just gonna take care of the cabs.
Keep us posted.
Все тихо.
Такси беру на себя.
Держи нас в курсе.
Скопировать
These dogs were chasing me.
And no cabs were stopping.
I had to get off the street.
Ёти собаки мен€ преследовали.
" не было такси.
ћне пришлось уйти с улицы.
Скопировать
Coming off the lam, every nickel counts.
These fucking cabs!
So how's Boston?
Когда в бегах каждый пятак на счету.
Чертовы таксисты!
Ну, как Бостон?
Скопировать
I thought she wanted a lift.
"There's been an explosion at Cafferty's cabs."
I'm on my way.
Я думал, её надо подвезти.
Там взорвалось такси Кафферти.
Еду.
Скопировать
- Because "Cheers" was taken. - Come on.
Cabs are out front.
- You're rich, Jersey.
Потому что все другие хорошие названия были заняты.
Такси рядом с баром.
Ты богата, Джерси.
Скопировать
You gonna start the meter?
You steal a lot of cabs in Hong Kong?
You want me to pull over?
Ты включишь счетчик?
Много ты украл такси в Гонг Конге?
Ты хочешь допросить меня?
Скопировать
- I have 42.
That'll cover cabs.
- How would I get there?
- У меня 42.
На такси хватит.
- А как я туда попаду?
Скопировать
Your name's not David!
And cabs don't take plastic.
Just this once.
Тебя же не зовут Давид!
Кроме того, мы в такси не принимаем кредиток.
Ну, сделайте исключение.
Скопировать
And that would be the sign.
We'll get you cabs, or, uh, Hulu, or...
- Uber.
Наверное, это был знак.
Мы вызовем для вас такси по телефону или...
- В Интернете.
Скопировать
See, I get the wrist going side to side and:
Cabs are crashing into themselves to just pick me up.
All right, here we go.
Смотри, я делаю так запястьем из стороны в сторону, и бум :
Машины сталкиваются друг с другом, чтобы подобрать меня.
Ладно, мы идем.
Скопировать
The next thing, she just starts pulling me out by my hair!
And I was blowing my attack whistle thingy and three more cabs show up.
So as I'm going to get into a cab, she tackles me!
Дальше, она просто начала тянуть меня за волосы!
А я начала дуть в свой свисток самозащиты и тут приехало еще три такси.
И когда я уже садилась в машину, она толкнула меня!
Скопировать
Pull into this gas station.
That's for cabs.
They won't give us none.
"аворачивай на эту заправку.
ќна дл€ такси.
ќни не станут нас заправл€ть.
Скопировать
I was just there waiting for the light to change when it pulled up.
- I never take cabs.
- You never take cabs?
Я просто ждал, пока зажжётся зелёный, а оно остановилось
- Я не езжу на такси.
- Не ездишь на такси?
Скопировать
- I never take cabs.
- You never take cabs?
No, I either walk or take public transportation.
- Я не езжу на такси.
- Не ездишь на такси?
Нет, я хожу пешком или езжу на общественном транспорте. - Почему?
Скопировать
- Thank you.
Unless we get a Checker, we're gonna have to take two cabs.
- Don't worry about me.
- Спасибо.
Если не поймаем "шашечки", придётся заказывать 2 машины .
- За меня не волнуйтесь я пройдусь
Скопировать
These are people who cannot afford to send money but do.
People who drive cabs who nurse in hospitals who see their kids go to Vietnam. Why?
Because they care.
Эти люди не богаты, но они все же шлют деньги.
Они ездят, водят такси, работают в больницах, провожают своих детей во Вьетнам.
Почему?
Скопировать
What's --
There's a million fuckin' cabs out here.
Cash, man.
В чем дело?
Здесь же миллион такси!
Деньги. Да!
Скопировать
We tried to get a cab.
You know they got Russians driving cabs?
What if someone got in with a briefcase full of atomic secrets?
Мы пытались взять такси.
Ты знал, что их тут русские водят?
А вдруг у кого-то будет полный портфель ядерных тайн?
Скопировать
- Let me tell you something...
I have learned more about America from riding in taxi cabs... than in all the limos in the country.
- Yeah?
- Вот что я вам скажу...
Я больше узнал об Америке из поездок на такси чем из всех лимузинов в мире.
- Правда?
Скопировать
I'll get ready immediately.
I couldn't find any cabs, so I had to walk to the garage.
It's been 20 minutes since I left.
Я буду готов через минуту.
Поторопись отец, я долго искала машину так что пришлось идти до гаража пешком.
Уже больше 20 минут как я ушла.
Скопировать
There aren't many cabs at the moment, I think.
No, there aren't many cabs, but...
What I'm trying to say is...
Теперь, полагаю, такси осталось мало?
В некотором роде такси вообще больше нет.
Вот что я вам скажу.
Скопировать
Sometimes they have music, but very bad.
Sometimes I imagine that they play cards and later, after midnight, cabs come.
I never complain about the tenants for then they revenge themselves.
То у них музыка там, только ужасная музыка.
То они начинают играть в карты... Потом ночью подают экипажи и гости разъезжаются по домам.
Но я никогда не жалуюсь на соседей — они начинают мстить за это.
Скопировать
Let's see... Well... The thing is...
There aren't many cabs at the moment, I think.
No, there aren't many cabs, but...
Мсье... то есть... ну, вот...
Теперь, полагаю, такси осталось мало?
В некотором роде такси вообще больше нет.
Скопировать
Yes.
I take care of cars, I call cabs, I set the right time in clocks ...
When I have a stamp I either trade it or sell it.
Ах!
Ты тоже работаешь? Слежу за машинами, вызываю такси, или ставлю время на часах...
Когда у меня бывает марка, то я ее меняю или продаю.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов cabs (кабз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cabs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кабз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
