Перевод "cam video" на русский

English
Русский
0 / 30
videoвидео видеомагнитофонный
Произношение cam video (кам видеоу) :
kˈam vˈɪdɪəʊ

кам видеоу транскрипция – 29 результатов перевода

You got it.
Tyler was killed because he shot some innocent phone-cam video in an airport terminal?
That sucks.
- Понял.
Тайлер был убит, потому что он снял какое-то невинное видео на телефон в терминале аэропорта?
Это отстой.
Скопировать
It's parked outside Grand Central Station.
I have traffic cam video of a woman leaving it.
5'5", white, brown hair.
Она снаружи на парковке около центральной станции.
У меня есть запись с уличной камеры, как женщина выходит из этой самой машины.
Рост 5'5" дюймов, белокожая, шатенка.
Скопировать
No, no, no!
The proof of the massacre by those soldiers is on a helmet cam video.
Where is that video?
Нет, нет, нет!
Доказательство резни на тех солдат находится на видео.
Где это видео?
Скопировать
Hold me.
Hello, cam video lovers.
Do you want to have a private session with me tonight?
Обними меня.
Привет, вебкамерный любовник.
Ты хочешь обладать мной сегодня вечером, любимый?
Скопировать
If you want to know my first love experience, please log in at 23:00 tonight.]
Hello, cam video lovers, do you want a private session tonight, my love?
Hello, cam video lovers, do you want a private session tonight, my love?
если вы хотите узнать о моем первом любовном опыте,будьте онлайн в 23:00 сегодня вечером]
Привет,вебкамерный любовник, ты хочешь обладать мной сегодня вечером, любимый?
Привет,вебкамерный любовник, ты хочешь обладать мной сегодня вечером, любимый?
Скопировать
I am...outgoing, happy... sometimes upset... but I feel satisfied ... because I can do whatever I love to do, no one can stop me.
[So, you went into this cam video business by yourself?
]
Я... Спокойная,жизнерадостная... Иногда грустная...
[Ты чувствуешь себя в вебкамерной бизнессе независимой?
]
Скопировать
A cop was killed this morning.
Dash-cam video from the patrol car.
Same guys, right?
Сегодня утром был убит полицейский.
Видео с авторегистратора в патрульной машине.
Те же ребята, так ведь?
Скопировать
This video of senator Harper was taken last night less than a block from the girl's home...
That's a dashboard cam video from a cop car.
Kidnapping and burglary charges are rumored to be pending.
Это видео, на котором присутствует сенатор было снято прошлой ночью менее чем в квартале от дома девушки...
Это видео с камеры полицейской машины.
По слухам, они предъявят обвинения в похищении и незаконном проникновении.
Скопировать
Hello, cam video lovers, do you want a private session tonight, my love?
Hello, cam video lovers, do you want a private session tonight, my love?
Jade's coming!
Привет,вебкамерный любовник, ты хочешь обладать мной сегодня вечером, любимый?
Привет,вебкамерный любовник, ты хочешь обладать мной сегодня вечером, любимый?
Джейд тут!
Скопировать
I don't want to ... trick her
Hello, cam video lover.
What the hell is this?
Она совсем не похожа на пре...
Привет,вебкамерный любовник. Привет,вебкамерный любовник.
Какого черта?
Скопировать
Grandma!
Hello, cam video lover
Do you want to have a private session with me tonight?
Бабушка!
Привет, вебкамерный любовник..
Ты хочешь обладать мной сегодня вечером,милый?
Скопировать
You heard my story?
Do you have cam video?
Talk to me on the mic.
Ты слушал мою историю?
У тебя есть вебкамера?
Настрой ее и давай поболтаем.
Скопировать
I'm going to ask you, one last time, and I demand an honest answer.
Did you have anything to do with sending that training cam video to Ellen Beals?
No.
Я спрашиваю тебя в последний раз и хочу услышать честный ответ.
Имеешь ли ты отношение к отправке того видео с тренировки к Эллен Билс?
Нет.
Скопировать
No, but they saw him before that running like hell from an alley.
Which leads us to this security-cam video right here.
You got to see it to believe it.
Нет, но его видели раньше, стремительно удиравшим из переулка.
Что привело нас к этим камерам наблюдения.
Чтобы поверить, ты должна это видеть.
Скопировать
Okay, thank you.
The rent-a-cops are going to pull all the security cam video.
Hopefully, we'll get lucky.
Хорошо, спасибо.
Охранники достанут нам записи со всех камер наблюдения.
Надеюсь, нам повезет.
Скопировать
I haven't done any of the things that I've been charged with.
Even the dash cam video that everyone's talking about?
I'd like to provide some context.
Я не делал ничего из того, в чем был обвинен.
Даже то видео, о котором все говорят.
Я бы хотел предоставить контекст.
Скопировать
What do you got?
A nanny cam video.
What nanny cam video?
Что у вас?
Запись с видео-няни.
С какой видео-няни?
Скопировать
A nanny cam video.
What nanny cam video?
You and Asher agreed to have installed in your house.
Запись с видео-няни.
С какой видео-няни?
Которую вы с Ашером согласились установить в своем доме.
Скопировать
Well, good luck, Jimmy.
I don't know exactly what's on this nanny cam video, but I do know this.
The Court's interest in ruling on the viability of this postnup is not as great as Mrs. Mercer's privacy.
Удачи, Джимми.
Я не знаю точно, что на этой записи с видео-няни, но я знаю вот что.
Значимость решения суда по применимости этого послебрачного соглашения не настолько важно, насколько неприкосновенность частной жизни миссис Мерсер.
Скопировать
And... Possibly female.
Tory screened that security-cam video from the hotel and found this.
That's Lance leaving through the hotel lobby on his last day on earth.
И... вероятно, женщина.
Тори просмотрела видео с камеры из отеля и нашла это.
Это Лэнс выходит через вестибюль отеля в свой последний день на земле.
Скопировать
Yeah.
This is street-cam video of the pay phone.
11:04 yesterday morning... this is the man who called Paul Reeves.
Ладно.
Есть видео с уличной камеры рядом с таксофоном.
11.04 вчера утром... Это тот, кто звонил Полу Ривзу.
Скопировать
Don't over-complicate it.
Oliver couldn't find the rest of the dash-cam video, and the cops deleted the part that they didn't want
Well, they did something smart for once.
Не усложняй ничего.
Оливер не смог найти видео полностью, а ту часть, которую копы не хотели нам показывать, удалили и с сервера тоже.
Хоть раз поступили по-умному.
Скопировать
Who?
The officer from the dash cam video.
One of the kidnappers.
Кто?
Офицер с записи на видео.
Один из похитителей.
Скопировать
He must be connected to both cases.
Fisher, let's get the security cam video from the store.
Let Linus take a look.
Он должно быть относится к этим двум делам.
Фишер, достань видео от охраны с камеры наблюдения в магазине.
Пускай Лайнус посмотрит.
Скопировать
The NYPD officer who shot and killed Diego Perez has been exonerated by a grand jury.
However, the body-cam video of the incident raises serious questions about the use of force by the NYPD
Talk about gasoline on the fire.
Офицер полиции, который застрелил Диего Переза был оправдан Большим жюри.
Однако, видео с нательной камеры поднимает серьезный вопросы о применении силы полицией Нью-Йорка...
Вот вам и бензинчик в огонь.
Скопировать
He pulled the knife out of his pocket after he stopped running.
Your body-cam video shows Mr. Perez with his hands in the air.
Why did you find it necessary to fire?
Он достал нож из кармана, когда перестал бежать.
Ваша камера записала мистера Переза с поднятыми ввверх руками.
Почему вы приняли решение выстрелить?
Скопировать
No.
Has the source of the leaked body-cam video been identified?
Not yet, but clearly, we are looking for someone with access to the system and an ax to grind.
Нет.
Обнаружили того, кто слил запись с камеры Рассела?
Нет, но ясно, что мы ищем того, у кого был доступ к системе и цель.
Скопировать
What's going on?
We traced the release of the body-cam video to a server from the courthouse.
Do you know who leaked it?
Что происходит?
Мы отследили, кто выложил запись на сервер из здания суда.
Вы знаете, кто её слил?
Скопировать
Miguel Santana doesn't take his marching orders from the Mayor's Office.
The death of Diego Perez was a time bomb, and that body-cam video going viral flicked the switch.
Well, my comments certainly didn't help.
Мигеля Сантаны не особо подчиняются указаниям из офиса мэра.
Смерть Диего Переза была бомбой замедленного действия, а слитая запись, разлетевшаяся по сети, привела её в действие.
Но мои высказывания точно не помогли.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cam video (кам видеоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cam video для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кам видеоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение