Перевод "camp site" на русский

English
Русский
0 / 30
campбивак кош табор стан походный
siteместоположение место
Произношение camp site (камп сайт) :
kˈamp sˈaɪt

камп сайт транскрипция – 14 результатов перевода

I thought it was me.
And very slowly, I worked it out, and I thought, "I've crawled through the latrine area of our camp site
And I realized then, that I was close to the tents.
Я думал, что это я сам.
Мысль ворочалась медленно, я думал, что добрался до сортирной части лагеря.
И тут я понял, что нахожусь рядом с палатками.
Скопировать
What are these votes for?
It 's some kind of camp site.
Let 's see.
Для чего все эти голоса?
Смотрите, что-то похожее на лагерь!
Заглянем туда
Скопировать
Route 9?
I mean, there was this old camp site that we used to go to when we were kids.
Ah.
Дорога 9?
Ну, там была старая турбаза куда мы ходили, когда были детьми.
ах
Скопировать
There was a small plastic container full of soil and rock samples, it's not here.
It wasn't there when I got back to the camp site.
Of course it wasn't.
Там был небольшой пластиковый контейнер с землёй и образцами камней, его здесь нет.
Его там не было, когда я вернулся в лагерь.
Конечно, не было.
Скопировать
Who are you?
How dare you trespasses on our camp site
This is General Niu of LIANG
Кто вы?
Как вы смеете вторгаться в нашу территорию?
Это генерал Ниу из Лян.
Скопировать
Sir.
There's a two-year-old boy's gone missing from a camp site.
Taylor, this is CID, it's not the Mountain Rescue Team.
Сэр.
Из кемпинга пропал двухлетний мальчик.
Тейлор, это УГРО, а не отряд горноспасателей.
Скопировать
What's going on up there?
There's a camp site.
Gets used a bit in the summer.
А что там наверху?
Кемпинг.
Летом туда кое-кто приезжает.
Скопировать
I heard a little lad's gone missing.
That's just the other side of the camp site, isn't it?
No, no...
Я слышал, пропал малыш.
Это с той стороны от кемпинга?
Нет, нет...
Скопировать
No, no...
It's a long way away from the camp site.
How is Agnes?
Нет, нет...
Это далеко от кемпинга.
Как Агнес?
Скопировать
Okay, our objective is
The boy scout camp-site to the east.
Easy target.
Ладно, наша цель -
Кемпинг бойскаутов на востоке.
Легкая мишень.
Скопировать
Mm-hmm, yeah, pretty much.
Okay, well, it still doesn't explain how and why somebody would sneak onto Garcia's camp site, drug him
What's interesting to me is that all this guy was doing... all he was doing was trying to save his marriage.
Мхм, да, почти.
Ладно, хорошо, это по-прежнему не объясняет, как и почему кто-то прокрался к лагерю Гарсии накачал его, застрелил и инсценировал суицид.
Что мне интересно, это то, что все что этот парень делал.. все что он делал, это пытался спасти свой брак.
Скопировать
It's about time.
We just wanted to check out the camp site. We appreciate your help.
Don't mention it.
Как раз вовремя.
Мы только хотели осмотреть лагерь.
Мы ценим вашу помощь.
Скопировать
We're all in this together, right?
The fact that there's no significant blood at the camp site is a good sign.
Why?
Не стоит. Мы вместе увязли в этом, не так ли?
Тот факт, что на территории лагеря крови мало, это хороший знак.
Это значит, что существу они нужны живыми.
Скопировать
How was it?
- I want to go back to the camp site.
- Why?
И каково это было?
- Я хочу вернутся обратно к палатке.
- Почему?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов camp site (камп сайт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы camp site для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить камп сайт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение