Перевод "canceled" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение canceled (кансолд) :
kˈansəld

кансолд транскрипция – 30 результатов перевода

What does it say there in the editor's note?
"The wedding of Carrie Bradshaw and John James Preston was canceled as this issue went to press.
Bradshaw is... "
Что там написано в примечании редактора?
"Свадьба Кэрри Брэдшоу и Джона Джеймса Престона была отменена когда журнал уже отдали в печать.
Брэдшоу до сих..."
Скопировать
- I can't.
Then tomorrow's performance is canceled.
It's all go around here, isn't it?
- Не могу.
Значит, завтрашней премьере не бывать.
Какие все тут занятые, я смотрю.
Скопировать
What's happening?
Well, I guess TV night's canceled.
Can't you just watch Grey's Anatomy with a non-blended drink?
Что происходит?
Я так понимаю, телевечер отменяется.
А ты не можешь посмотреть Анатомию страсти с не перемешанным напитком?
Скопировать
- Yes. Mr. Jennings', uh, personal physician would like a copy of his medic records. Um, here's the number.
Jennings, I've canceled your appointments for next week.
There's just a conference call that's proving a little bit difficult to reschedule. But I'm sure Danny can handle it. Wait, what's...
- Да личный врач мистера Дженнинга хотел бы копию отчетов обследования вот номер
мистер Дженнингс, я отменила ваши планы в течение следующей недели..
есть только один вопрос который трудно перенести на другое время но я думаю Денни справится подожди, что...
Скопировать
They've canceled.
Knott's Berry canceled?
Look.
О чем она думает?
Конечно, нет. Ты же мой менеджер. Мне бы пришлось тебя уволить.
Нам нужно это.
Скопировать
No. I just wanted to try something different. We will not be eating Thursday dinner on a Tuesday.
This meal is canceled! [ Growls ]
- So did you throw out the lasagna? - No. I just have to find a way to make it taste fresh on Thursday.
Кто дал этим неверующим атеистам... навязывать нам, как нужно отмечать день рождения Иисуса?
Вообще-то, я разделяю их точку зрения, то есть, если ты не христианин, все эти рождественские штучки могут доставить тебе некоторые неудобства.
Тебе не вознестись, тебе не вознестись, тебе не вознестись, тебе не...
Скопировать
Really?
He even canceled that important meeting with the Sejin group.
I don't know, but he had a Bang Shil (Gong Shil) kind of smile. (bang shil is also an expression for smile)
Правда?
раз отменил даже такую важную встречу?
но он улыбается до ушей.
Скопировать
- Here's the thing --
Lane asked me to ask you about tomorrow a long time ago, and I kind of forgot, so she'd be mad if you canceled
I'm not canceling -- I haven't accepted.
- Вот в чем дело--
Лейн давным давно просила меня спросить тебя насчет завтра, а я типа забыл, так что она разозлится, если ты отменишь вечер в последнюю минуту.
Я не отменяю- Я не подтвердил
Скопировать
Liquor is fine.
Sorry, but this card has been canceled.
That can't be right.
Выпивка не считается.
Извините, но эта карта заблокирована.
Тут какая-то ошибка.
Скопировать
Wait, I have to withdraw money from the card.
While it is not canceled.
As you say.
Подожди, мне надо снять деньги с карточки.
Пока ее не аннулировали.
Как скажешь.
Скопировать
The car got stuck in one spot and she got out and she was soaking wet.
- That's why she canceled.
- You're telling me the truth?
Машина застряла в мойке, она вышла и вся промокла.
- Поэтому и отменила встречу.
- Ты говоришь правду?
Скопировать
What happened?
- My boyfriend canceled on me.
I mean, I finally find a real relationship.
What happened?
- My boyfriend canceled on me.
I mean, I finally find a real relationship.
Скопировать
- Mom?
- You're gone and the house is quiet and Bill Maher's canceled.
The name of the show was Politically Incorrect for God's sake.
- Мам?
- Ты уехала и дом стал таким тихим и отменили Билла Майера.
Название шоу было политически некорректным, ради бога!
Скопировать
Darling!
I was meeting your mother in Bali, and they canceled the flight.
Some sort of monsoon.
Дорогая!
Я собирался к твоей маме в Бали, но рейс отменили.
Какой-то муссон.
Скопировать
It's something a Kentucky farmer says she's never seen before... a hen taking newborn puppies under her wing.
So guess who canceled lunch with me again?
- Susie Greene.
Такого, говорит фермер из Кентукки, она раньше никогда не видела... курица взяла под свое крыло новорожденных щенят.
Отгадай кто опять отменил сегодня обед со мной?
- Сьюзи Грин.
Скопировать
This just in.
The National Weather Service has canceled the tornado warning.
And updating our top story, a local teen is in critical condition...
Свежее сообщение.
Национальная метеослужба отменила предупреждение о торнадо.
И в завершение нашей главной новости: местный подросток в критическом...
Скопировать
564 Francs! -Why is that?
Well, the rooms aren't canceled till this day!
-What Macky, you didn't cancel the rooms?
Как же так?
- Заказ на номер до сих пор ещё не снят.
Ты еще не отменил заказ на номер?
Скопировать
He has a pass. - Sorry, lady.
All leaves are canceled.
Hear that siren?
- Простите, леди.
Все увольнительные отменены.
Слышали?
Скопировать
"Ed Folsley, Jr., Credit Card Division."
Do you suppose he's the one that canceled our credit card?
- What are we gonna say?
"Эд Фолсли младший, Отдел Кредитных карт."
Думаешь, это он аннулировал нашу кредитку?
Джеймс!
Скопировать
You'll find Mrs. Bland down the hall and to your left, room 145.
Your dance is canceled for this evening.
Come in.
Идите прямо и налево и найдёте миссис Блэнд в кабинете 145.
Внимание, всем санитарам, танцевальный вечер отменён.
Войдите.
Скопировать
Mary, this guy threw up on our carpet.
He canceled our InstaCash card. He owes us at least $600!
- Mary!
Этот парень облевал наш ковёр.
Аннулировал нашу кредитку.
Он должен нам не меньше $600.
Скопировать
- Excuse me.
- Your dance is canceled for this evening.
I got an appointment to see Mrs. Bland, the nurse.
- Простите.
-...сегодня отменён.
У меня назначение к миссис Блэнд, медсестре.
Скопировать
- Nope
What, canceled?
Cause exams
- Неа
Что, отменили?
Потому что экзамены
Скопировать
- Well, okay.
I'll call her and tell her the date's canceled and find him somebody else.
What if we don't find him somebody else?
- Вот что.
Я позвоню ей и скажу, что свидание отменяется. А потом найдем кого-нибудь другого.
А может нам и не искать никого?
Скопировать
Be embarrassed about that.
The North Koreans have canceled the pool spray at the sound check.
- He doesn't like people around when he's rehearsing.
Пусть вам будет неудобно из-за этого.
Корейцы отменили протокольную фотосъёмку во время настройки звука.
- Ему не нравится, когда люди присутствуют во время репетиции.
Скопировать
Coming here alone doesn't bother you?
It does, but my girlfriend canceled at the last minute..
We were supposed to go to Senegal. Next time I guess...
Вас не смущает, что вы здесь одна?
Смущает, но моя подруга не смогла поехать со мной.
Мы собирались в Сенегал, поедем туда в следующий раз.
Скопировать
I want you out. I understand.
Our client has canceled the project.
He believes there are people in the building.
я понимаю.
лиент отменил заказ.
ѕо его мнению в здании наход€тс€ люди.
Скопировать
Of course they never told you about the party because they're inconsiderate and self-centered, and they have been that way for many years, so they have dibs.
But the minute you found out about the party, you should have canceled your plans.
It was too late for that.
Конечно, они никогда не говорили тебе о вечеринке потому что они невнимательны и эгоистичны, и они были такими на протяжении многих лет, поэтому у них есть бабки.
Но в ту минуту, в которую ты узнал о вечеринке, ты должен был отменить все свои планы.
Было слишком поздно для этого.
Скопировать
You embarrassed my mother and made her feel small.
You unceremoniously canceled something she had been working on for days.
But I didn't know.
Ты смутил мою мать и уменьшил ее чувства.
Ты просто отменил все, что она делала в течение многих дней.
Но я ж не знал.
Скопировать
You're back early.
Yes ... some students meeting canceled and I turned around waiting Mr lesson forward.
Thornton, to discover that he It is very busy read tonight.
Отец, ты рано вернулся.
Да, один из учеников отменил урок. Мистер Торнтон.
Может быть он плохо себя чувствует или у него неотложные дела.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов canceled (кансолд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы canceled для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кансолд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение