Перевод "canned" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение canned (канд) :
kˈand

канд транскрипция – 30 результатов перевода

Let us say you're all under protective custody. They'd love to get their hands on you and your knowledge of that satellite.
Well, there's blankets and canned goods in the closet there.
Remember, you're not to go outside that door.
Что ж, есть одеяла и в том шкафу есть консервы.
Я посмотрю, как пересылаются материалы. Помните, Вам нельзя выходить на улицу.
Хорошо, думаю у нас есть средство связи, которую трудно повредить.
Скопировать
- Take the horn. - I'm taking the horn.
- You, take the canned peaches.
- Does that do it for you?
Бери вот это.
Ты бери удочку.
- Так нормально?
Скопировать
- If you want to watch TV, you can watch it here.
It makes no difference, it's like having sex with canned meat.
- What you muttering about? What?
— Можешь здесь смотреть.
— Другая... — Что ты мямлишь?
Как можно заниматься любовью с консервой?
Скопировать
To honor Uncle Jacod we shoulda got Solomon to drive him in his boss' car. He can't.
He got canned yesterday. - What?
- His boss fired him yesterday.
Нужно было попросить Саломона приехать на машине его хозяина.
Вчера вечером его уволили с работы
- Что? - Его патрон уволил его вчера?
Скопировать
What do the posters say?
They talk about cars... canned meat, cigarettes.
No, the subject is the young couple... before marriage, without children.
О чем говорят в рекламе? Что они продают?
Автомобили, мясные консервы, сигареты.
Нет, сюжет рекламы - молодая пара, до свадьбы, без детей.
Скопировать
It's delicious.
Maybe I'm a bit perverse, but I've a weakness for American canned beans.
Everybody stand up!
Она восхитительна!
Может, я извращенка, но я обожаю зеленую фасоль в банках.
Всем встать!
Скопировать
Listen, turn off that music, will you?
You can't go into a bar or restaurant without hearing canned music.
Turn it off, will you?
Слушайте, выключите музыку, а?
В какой бар ни зайдёшь, в какой ресторан - везде эта дребезжащая музыка.
Выключите, пожалуйста.
Скопировать
You think I want to poison you?
We don't do that any more, and in our day, you'd sooner get poisoned with canned food, than vodka.
- Let you be healthy, Boyar!
Вы думаете, чтo я хoчу Вас oтравить?
У нас этo не принятo. И кильками в наш век oтравиться легче, нежели вoдкoй. Пейте!
- Здрав будь, бoярин!
Скопировать
Repeat: one hour.
festival, and that throughout the Year of Our Lord one-aught-three, all preserved peaches, be they canned
Michael, green reference.
Повторяю, один час...
Было решено, что миссис Юнис Лонг должна быть представлена к высокой награде... за победу в ежегодном фестивале по консервированию в г. Топека. И на протяжении всего 103 года Создателя, на всех законсервированных персиках, в железных и стеклянных банках должно быть написано ее имя, Королева Топеки.
Майкл, зеленое предупреждение. Лаборатория гидропоники, номер 173.
Скопировать
And besides, the city of Naples becomes an industrial city ... because these children can make frozen, for example ... and exported. There is high demand ...
Or for example canned all in cans, you can ... Attention.
The cans should be, ¿Como se dice? , Put labels ...
Потом Неаполь быть большой индустриальни город, потому что весь этот дети можно морозить - и в экспорт.
Южни Африка большой есть спрос морожени дети или, пример, консервы.
Но вниманий: только нельзя мошенник.
Скопировать
They had really good tamales yesterday.
They were canned but tasted... - just like Texas to me... - Uh-oh.
- Rose.
Тамалес там вкусные.
Баночные, но вкус - как в Техасе.
- Роуз.
Скопировать
All right
have another a hour, I canned not hold up really don't know that how those cars hand is insisted down
His place connects the places that addsthe water to all have n we seek a car to steal some water to save you say?
Извините.
Похоже, ремень всё-таки порвался. Я сомневаюсь, что мы где-нибудь найдём вентилятор в такое время. У нас нет выбора.
Если мы не найдём здесь ремня вентилятора, мы украдём его в одной из этих машин. Что скажешь?
Скопировать
You can't hit us.
You'll get canned for this, you bitch!
One more word from you and I'm gonna knock you down. Do you understand me?
Ты не имеешь права нас бить.
Тебя за этo увoлят, сука!
Скажешь еще хoть слoвo, и я изoбью тебя пo-настoящему.
Скопировать
Travel south in search of them
Only eat canned food.
Only drink bottled water
Направляйтесь на юг в его поисках.
Ешьте только консервы.
Пейте только бутилированную воду.
Скопировать
Do not make silly, I beg you to beat the card first then I explain with you again!
I won the game certainly, you are my pride if have no this money, my life canned not guarantee you at
Stay the this, this is to the worry if you obstruct, obstruct yourself
Закончи эту гонку, чёрт тебя возьми. Суй талон.
Я закончил гонку. Кай, это очень важно. Дело не только в деньгах, моя жизнь на кону.
Вот тебе сувенир от Зиппо. Хочешь отмечать - отмечай сам. - Как мне добраться до больницы?
Скопировать
very comfortable nasty sex maniac this place, dear
they usually talk that the oneself drive greatly is how severe one day I canned not stand and then beat
oh not!
- О, Терри. - Проходи, милая.
Он всегда говорил, что ему надоело приходить ко мне в офис, поэтому однажды вечером я пришла к нему домой. Тебе смешно, а нам было не до смеха.
Вот так всё и началось.
Скопировать
That homily-spouting hausfrau is the most embarrassing thing on the air.
- So she finally got canned, eh?
- No, she got a million-dollar TV deal.
Эта домохозяйка-пустозвонка стыд и позор нашего радиоэфира.
- Так что, её наконец-то сбагрили?
- Нет, у неё контракт с телевидением на миллион долларов.
Скопировать
Thank God this isn't the summer.
You take away a man's TV during the heat wave... you might as well pack up the canned goods and just
So, who wants to rent a movie tonight?
Слава Богу, сейчас не лето.
Забирая телевизор у человека в жаркую погоду... ты можешь закатывать их как консервы и просто укладывать в подвал.
Ну, кто хочет взять фильм в прокате?
Скопировать
Koreans not ruined my father.
It was the canned cheese.
The rations .. government for the soldiers. The cans were a bacterium.
Не корейцы всё здоровье папаше испаскудили.
Сыр в банках.
Правительство выдавало солдатам консервы, а те были с какими-то бактериями, понимаешь?
Скопировать
No, it is state.
And you, and your canned are violated.
- - What do you want?
Нет, это госсобственность!
А ты и твоя банка находитесь тут незаконно!
- Что вам нужно?
Скопировать
-Over there.
Hi, two canned Coke.
Chilled ones!
- Вон там.
Две банки колы.
Охлаждённые!
Скопировать
Would you go out with me?
L've got canned goods.
Take a look at this!
Ты бы пошла со мной на свидание?
У меня есть консервированные продукты.
Посмотрите на это!
Скопировать
"Wow!
Now, that guy got canned."
So you want to go out in a final blaze of incompetence.
"Ух ты!
Этот парень так все подготовил."
Хочешь уйти в финальном ореоле некомпетентности.
Скопировать
If she left with the Pringles, it shouldn't be proudly.
I didn't want her to fall, especially into canned goods.
Have you ever undergone any impulse-control therapy, Ms. McBeal?
Если уж она уходит со своими "Принглс", пусть это будет не так высокомерно.
Я не хотела, чтобы она упала, тем более в отделе консервов.
Вы когда-нибудь проходили терапию по контролю над импульсами, мисс Макбил?
Скопировать
... butwithJames,you reallydid... ... knowhim.
And he is everything the canned funeral book words say he is.
Sorry.
Но с Джеймсом вы всегда уверены, что знаете его.
И он именно такой, каким его описывают слова из похоронной службы.
Простите.
Скопировать
Try the fish soup.
It's not canned.
You keep on brooding.
Пробую рыбный суп.
Это не консервы.
Ты задумчивый.
Скопировать
Yeah, restructuring the amount of retards they had working' for 'em.
You get canned more than tuna, bitch.
At least I got a motherfuckin'job right now, don't I? Yeah.
- Да, сокращение безмозглых лентяев.
- Молчи, тебя увольняли чаще всех.
- Зато у меня хоть какая-то работа есть.
Скопировать
Oh, yeah, La-La-Latura.
You were canned in '95.
I mean, you're back with the Emergency Medical Service?
А, да, Латура.
В 95-м вас уволили.
Вас восстановили в должности.
Скопировать
You Russians are the smartest!
You know who invented canned goods?
The Russian inventor Push-tin!
Вы русские самые умные!
Ты знаешь, кто изобрёл консервы?
Русский учёный Пуш-кин! (Буквально: "Банкин" по-польски)
Скопировать
Why did you help me out?
It was a pity you'd get canned for 45 lousy bucks.
- How d'you know it's 45?
Почему ты мне помог?
Мие стало жаль, что ты кончишь за решеткой за 45 говённых тугриков, что ты намутил.
Откуда ты знаешь, что 45?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов canned (канд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы canned для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить канд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение