Перевод "canonical" на русский

English
Русский
0 / 30
canonicalканонизация канон канонический каноник канонизировать
Произношение canonical (кэноникол) :
kɐnˈɒnɪkəl

кэноникол транскрипция – 16 результатов перевода

Not at all, not at all.
The sprinkling and, indeed, immersion... of adults is a perfectly canonical practice.
What hour would you wish the ceremony performed?
Совсем нет, совсем нет..
Окропление и даже погружение взрослых предусмотрено каноническими правилами.
И в котором часу вы предполагаете совершить обряд?
Скопировать
They're not generous in this parish.
I shouldn't meddle... this doesn't seem very canonical.
This is not Byzantium.
Не слишком-то щедры в этом приходе.
Я бы не хотел вмешиваться, но... Все это как-то не по канону.
Мы не в Византии.
Скопировать
And this fabric accordingly is hereby for ever secularised, and the sentence aforesaid is voided and revoked, and this place, hitherto a holy place, and sacred to the preaching of God's holy word, and the ministration of his holy sacraments,
is hereby pronounced secular and unconsecrated, and no longer within our canonical jurisdiction.
Amen.
Эта структура от сего дня будет секуляризована навсегда, молитвенные тексты будут отозваны и аннулированы, а это место, священное до сей поры, предназначенное для внушения слова Божьего и для свершения его великих таинств, отныне провозглашено светским и не священным,
и более не находится под канонической юрисдикцией.
Аминь.
Скопировать
And then there's the most famous one of all, of course, the Coca-Cola Santa.
Well, the canonical St Nicholas was actually from Lycia
- L-Y-C-I-A - which is actually part of Asia Minor, which is now...
И еще есть самый известный из всех, несомненно, Санта из Кока-Колы
Канонический Святой Николай был на самом деле из Ликии
Ликия, это на самом деле часть Малой Азии, сейчас это...
Скопировать
And we're making the world a better place through software defined data centers for cloud computing.
A better place through canonical data models to communicate between endpoints.
A better place through scalable, fault-tolerant distributed databases with asset transactions.
И мы делаем мир лучше с помощью ПО, вычисляющих центры данных облачных вычислений.
Лучший мир с помощью канонической модели данных для связи между конечными точками.
Лучший мир с помощью масштабируемости, отказоустойчивой базы данных с операциями с активами.
Скопировать
What about Christian Archie comics?
Neither canonical nor comical.
Here, I'll get you started.
А как же комикс Арчи про Иисуса?
Он не каноничный и даже не смешной.
Так, давай я начну.
Скопировать
Oh, I wasn't there.
Mary Ann Nichols was the first canonical victim of Jack the Ripper and she died on 31st August 1888.
So?
- О, меня там не было.
Мэри Энн Николс была первой канонической жертвой Джека Потрошителя, и она умерла 31 августа 1888 года.
И?
Скопировать
My book.
It has all the canonical murders and some other events I think were linked.
I think the man who killed your lady was copying Jack the Ripper.
Моя книга.
В ней описаны все канонические убийства и другие события, которые, я думаю, были связаны.
И я думаю, что человек, убивший вашу девушку, подражал Джеку Потрошителю.
Скопировать
And Jack learned quickly.
Let us visit the place where he killed his first canonical victim - Mary Ann Nichols.
I think this man has killed before.
И Джек учился быстро.
Сейчас мы посетим место, где он убил свою первую каноническую жертву - Мэри Энн Николс.
Я думаю, что этот человек убивал раньше.
Скопировать
It's another myth.
That the canonical victims knew each other.
He'll be recreating pea soupers for us next.
Это очередной миф.
Что канонические жертвы знали друг друга.
В следующий раз он воссоздаст для нас густой туман.
Скопировать
"Super Mario Brothers 2" has actually made some pretty serious contributions to the visual vocabulary of the game as a whole.
This, despite being the quote-unquote "least canonical"
of the franchise-- more on that later.
"Супер Братья Марио 2" серьёзно так обогатили визуальный язык видеоигр, как таковых.
И это при том, что они, в кавычках
"наименее каноничная часть франшизы", но об этом позже.
Скопировать
You're in trouble!
Non-canonical! Non-canonical!
So, great party.
Ты в опасности!
Текст неканоничный!
Хорошая вечеринка.
Скопировать
Oh, since when is soup sauce?
This is so non-canonical.
You have every right to be furious.
С каких это пор суп - соус.
Это так неканонично.
Ты имеешь полное право злиться.
Скопировать
How did this get in here?
It's non-canonical!
It's what?
Как она сюда попала?
Неканоничный текст!
Что?
Скопировать
Are you trying to say nautical?
Non-canonical! Non-canonical!
She's gone crazy!
Ты сказала не тактичный?
Неканоничный!
Она свихнулась!
Скопировать
Most depict the harrowing of hell.
All of which is non-canonical to the Bible.
The harrowing of hell?
Все на тему Сошествия в Ад.
Что не соответствует библейской тематике.
Сошествие в Ад?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов canonical (кэноникол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы canonical для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кэноникол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение