Перевод "capital fund" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение capital fund (капител фанд) :
kˈapɪtəl fˈʌnd

капител фанд транскрипция – 33 результата перевода

Look, we know everyone in the Valley is after you, and we know that you're probably going to go with Peter Gregory, but we'd love to have you come play on our team.
Let Stern-Taylor Capital Fund in on your Series A financing, because together, Richard, we'd be... a
- Oh, right.
Послушайте, мы знаем, что все в долине хотят заполучить вас, и мы знаем, что вы, вероятно, будете с Питером Грегори, но мы бы очень хотели, чтобы вы присоединились к нашей команде.
Позвольте Фонду "Штерн-Тейлор" финансировать вас, потому что вместе, Ричард, мы добьемся... полной победы!
— Точно.
Скопировать
Larry Overson is the tech entrepreneur who founded the antivirus company OverGuard and then sold it for nearly a billion dollars.
He then parlayed that cash into a successful venture capital fund.
He was what's known as an angel investor, providing seed money to tech and Internet start-ups.
Лэрри Оверсон - тех предприниматель, основавший антивирусную компанию "ОверГард", затем продавший ее почти за миллиард долларов.
Затем вложил деньги в успешный венчурный фонд.
Он также был известен как покровитель инвестор, вкладывающий инвестиции в технологии и интернет стартапы.
Скопировать
We're five for five, gentlemen.
And Galveston Capital Fund and Yountville Ventures called.
They want to move their meetings up before everyone else.
Пять из пяти, господа.
Еще "Галвестон Кэпитал" и "Янтвилл"звонили.
Они хотят, чтобы мы встретились с ними раньше остальных.
Скопировать
One of Nelson's patients is here, Finch.
Brandon Boyd, a trader at VAC Capital, a prominent hedge fund.
Asset management for high-income clients.
Здесь один из его пациентов, Финч.
Брендон Бойд, трейдер в "Ви Эй Си Кэпитал", известный хедж-фонд.
Управление активами клиентов с высоким уровнем доходов.
Скопировать
He wants to know who you are buying on behalf of.
It's a hedge fund named Mercury Capital.
It's unlisted.
Он захочет знать, от чьего лица вы покупаете.
Это хедж-фонд Mercury Capital.
Он не котируется на бирже.
Скопировать
- No reason you should.
He just runs a $2-billion hedge fund called Clarium Capital.
Why's he setting up meetings?
- Ну, да. Откуда тебе знать?
Он ведь глава многомиллиардного венчурного фонда.
А почему он занимается встречами?
Скопировать
Futura sought to private lenders during the crisis
Hope Capital provides the fund but where did that money come from?
From Banzai in Japan
- Продолжим. В период кризиса Футура Кемикал обратилась за частным кредитом.
Хоуп Капитал, естественно, предоставила его. Но вот из какого источника?
Средства поступили от Банзай Капитал.
Скопировать
Look, we know everyone in the Valley is after you, and we know that you're probably going to go with Peter Gregory, but we'd love to have you come play on our team.
Let Stern-Taylor Capital Fund in on your Series A financing, because together, Richard, we'd be... a
- Oh, right.
Послушайте, мы знаем, что все в долине хотят заполучить вас, и мы знаем, что вы, вероятно, будете с Питером Грегори, но мы бы очень хотели, чтобы вы присоединились к нашей команде.
Позвольте Фонду "Штерн-Тейлор" финансировать вас, потому что вместе, Ричард, мы добьемся... полной победы!
— Точно.
Скопировать
Larry Overson is the tech entrepreneur who founded the antivirus company OverGuard and then sold it for nearly a billion dollars.
He then parlayed that cash into a successful venture capital fund.
He was what's known as an angel investor, providing seed money to tech and Internet start-ups.
Лэрри Оверсон - тех предприниматель, основавший антивирусную компанию "ОверГард", затем продавший ее почти за миллиард долларов.
Затем вложил деньги в успешный венчурный фонд.
Он также был известен как покровитель инвестор, вкладывающий инвестиции в технологии и интернет стартапы.
Скопировать
We're five for five, gentlemen.
And Galveston Capital Fund and Yountville Ventures called.
They want to move their meetings up before everyone else.
Пять из пяти, господа.
Еще "Галвестон Кэпитал" и "Янтвилл"звонили.
Они хотят, чтобы мы встретились с ними раньше остальных.
Скопировать
!
We'll just have to raise a million dollars and fund the torture program ourselves.
Luckily, I have plan.
!
Нам только надо добыть миллион долларов, и мы сможем финансировать нашу пытки сами .
К счастью, у меня есть план.
Скопировать
No.
This is why we need to fund the CIA torture program.
We have just over nine hours to raise the $1 million or those repo men will take away our torture equipment forever.
Нет.
Вот почему нам нужно финансирование пыток.
У нас ещё есть 9 часов, чтобы собрать миллион долларов или они заберут наши устройства для пыток навсегда.
Скопировать
... but we're never gonna get any answers that way.
We need the money to fund official/unofficial CIA torture.
We're counting on your generosity.
...но тогда мы низачто не получим ответ.
Нам НУЖНЫ деньги, чтобы финансировать официальные и неофициальные пытки ЦРУ.
Мы надеемся на вашу щедрость.
Скопировать
And actually, more... with tips.
Maybe we should skip the ceremony and just set up a college fund for Meredith's son.
Have you met that kid?
Отлично, это стоит 200 баксов. Даже больше... Если с чаевыми.
Может, пропустим церемонию и просто откроем фонд сбора на колледж для сына Мередит.
Ты этого парня видел?
Скопировать
She must be juiced with meteor rock.
Can you remind me again why I decided to move to the mutant capital of the world?
Can we just put a moratorium on that word, please?
Она видимо отравилась метеоритной пылью.
Напомните, зачем я переехала в мировую столицу мутантов?
А давай наложим временный запрет на это слово.
Скопировать
The heads of5 Southern Asia countries are...
Now it's the capital city of Sri Lanka
And after the prime ministers of China and India have a meeting...
Главной из 5 южно-азиатских стран является...
Сейчас это столица Шри-Ланки...
И после встречи премьер министров Китая и Индии...
Скопировать
No such thing.
Capital, labour.
Cast off your chains.
Такого не бывает.
Капитализм, труд.
Скинь свои оковы.
Скопировать
- How much short are you? - Forget it.
I'll get it out the surfboard fund.
It's what it's for these days.
Сколько тебе не хватает.
Забудь, возьму из денег, отложенных на сёрфборд.
Такие уж дни настали.
Скопировать
That is a big deal.
How much do you have left in the college fund?
Exactly $24,500.68.
Это большое дело.
Сколько ты скопил в фонде колледжа?
Если быть точным, 24 тысячи 500 долларов и 68 центов.
Скопировать
Collier left behind 37 safe houses throughout the country.
We liquidated the center's emergency slush fund should last for awhile.
Any 4400 who contacts the center for help will be given an email address.
Кольер оставил после себя 37 безопасных домов по всей стране.
Мы распечатали кассу экстренных расходов, этого хватит на некоторое время.
Любой из 4400 который обратится в Центр за помощью, получит электронный почтовый адрес.
Скопировать
'Accessing...' Paris, Sydney, Beijing.
Not all capital cities, they're spread out all over the place.
They look pretty random. Wait.
'Получаю доступ...' Париж, Сидней, Пекин.
Не все города - столицы, они разбросаны.
Места выбраны как буд-то случайно.
Скопировать
Look at you, you spend a ton of time with Sam.
Hell, you even started a college fund for him.
He started a college fund?
Сам посмотри, ты начал проводить кучу времени с Сэмом.
Черт, да ты даже открыл депозит на его образование.
Депозит на образование?
Скопировать
Torturing each other! You wanna hear a really cool torture that the romans invented?
They also used it as a form of capital punishment!
It's really creative!
'отите услышать действительно клЄвую пытку, которую изобрели римл€не?
ќни так же использовали это как высшую меру наказани€.
Ёто действительно изобретательно!
Скопировать
He can't do this We are the treasure of the company
The man power capital
Shut up, he is a friend
- Чем быстрее... - Чем быстрее, тем лучше. Тем лучше.
Я рассчитываю на вас, мсье.
Мы не имеем права на ошибку.
Скопировать
- Yup.
- So, in your opinion, how was our nation's capital?
- Well, I got to see Archie Bunker's chair at the Smithsonian Museum, so it was a big thumbs up for me.
- Да.
- Итак, по твоему мнению, как тебе столица?
- Я увидела стул Арчи Банкера в музее Смитсониан, так что мне все понравилось.
Скопировать
None of which is under New Jersey's legal jurisdiction.
As officers of the court, we cannot ignore capital crimes, no matter where they occur.
I've reviewed their evidence and it's circumstantial at best and doesn't even meet the criteria for trial, not here and certainly not in New York.
- Ни одна из которых не относится к правовой юрисдикции Нью-Джерси.
- Как служители закона, мы не можем игнорировать преступления, какраемые смертной казнью, ... в не зависимости, где они были совершены.
- Я рассмотрел представленые улики, в лучшем случае они не существенны, ... и не соответсвуют судебным критериям, ни здесь, ни, совершенно точно - Нью-Йорка.
Скопировать
HE SHOULD ONLY BE SO LUCKY.
Ted: YEAH, I'VE GOT A PENSION FUND, HEALTH PLAN, MOST IMPORTANTLY, PEACE OF MIND.
I GO TO SLEEP EVERY NIGHT KNOWING THAT IN, UH, 31 YEARS WHEN I RETIRE FROM WERTSHAFTER COMPANY,
Если бы только ему так повезло.
У меня есть пенсионный фонд, медицинский полис и, что самое важное, душевное спокойствие.
Я каждый вечер ложусь спать, зная, что через тридцать один год, когда "Воршафтер и Компания" отправят меня на пенсию, я смогу уехать на Бока и жить там как король.
Скопировать
We can't give you a loan right now, Rico.
Look, we just spent a fortune on the new casket wall, and now we have to maintain an emergency fund in
It was a tough choice, I'm sorry.
Мы пока не можем дать тебе ссуду.
Мь потратили слишком много денег на стенд, а надо ещё кое-что отложить на случай, если Кронер опять нападёт. Всё идёт к этому.
Нам было очень трудно принять это решение. Извини.
Скопировать
I don't know what are you talking about?
You're skimming money from your dad... to fund a project in Smallville.
That concerns a new methane treatment plant.
-Я не знаю о чем вы.
-Ты пощипываешь денег у папы для финансирования проекта в Смоллвилле.
Это касается нового метанового завода.
Скопировать
But I'd like to think the people in this room feel differently.
If we can raise the capital for an employee-led buyout...
- ... we can keep the plant running.
Но мне хотелось бы верить, что люди в этой комнате думают иначе.
Если мы сможем повысить капитал для выкупа работниками...
-...то мы сможем сохранить завод.
Скопировать
- Buyout?
I can raise nearly 90%% of the capital.
What about the rest?
-Выкупа?
Я смогу предоставить примерно 90% капитала.
А как насчет остального?
Скопировать
Just keep them guessing.
You know, unlike you, my daddy didn't leave me no trust fund.
I got real-world shit to deal with, Mike.
И пусть себе гадают.
Знаешь, в отличие от тебя, мой папа не оставил мне наследство.
Ясно? Я должен горбом на хлеб зарабатывать.
Скопировать
- No more executions!
Governor, can't we all admit the capital punishment system in this country is not working?
They're not going to stay Gale.
- Долой смертные казни!
Почему просто не признать... что система смертных казней в нашей стране не работает?
Гейлу не дадут отсрочки.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов capital fund (капител фанд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы capital fund для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить капител фанд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение