Перевод "not far from" на русский

English
Русский
0 / 30
notне нет
farдалёкий куда далеко гораздо намного
fromот с из изо
Произношение not far from (нот фа фром) :
nˌɒt fˈɑː fɹɒm

нот фа фром транскрипция – 30 результатов перевода

The address of record is at howell acres flight center.
That's not far from here.
I'll drive.
Указан адрес аэродрома в Хауэлле.
Это не далеко отсюда.
Я поведу.
Скопировать
Understandably.
~ But - ~ Calling you a selfish bastard... .. is not far from the truth.
I'm scared, Sidney.
Вполне понятно.
- Назвать тебя эгоистичным ублюдком это недалеко от истины.
Мне страшно, Сидни.
Скопировать
Go.
I think the immigration monument is not far from here.
It's just down the road from here.
Иди.
По-моему, памятник иммигрантом где-то неподалёку.
Вниз по дороге.
Скопировать
Well, I took the liberty of calling our embassy in Moscow.
They confirmed shipment of the remains yesterday, sent by Kevin, to a funeral home not far from his apartment
Get that body over here, Doctor.
Ну, я взял на себя смелость вызвать наше посольство в Москве.
они подтвердили отправку умершего, в похоронное бюро, которое сделал Кевин вчера, неподалеку от его дома в Фаерфаксе.
Доставьте это тело сюда, доктор.
Скопировать
Geordie... tell me about your home.
It's near a wide glen, not far from Loch Fannich.
What's it like there?
Джорди... расскажи о своем доме.
Это рядом с широкой долиной реки не далеко от Лох Фанич.
Каково там?
Скопировать
I N 0 no um 100 the
a we have talked enough about the huddle for one day both via going to cool off it is a vote up or not
for god sake ago throughout the whole issue and I mental I need an autozone about not undertake to what up to on kraan hi done well your shame okay
что ты стремишься найти баланс.
пришло время тебе отправиться в муся сюгё. учитель. Я вас не разочарую.
Акума. Я чувствую твое темное присутствие выйди и покажись. Ты так долго прожил.
Скопировать
Are you hungry? I bet you're hungry.
I know this great place not far from here.
You like eggs Benedict? It's all organic.
Наверняка голодны.
Я знаю хорошее место поблизости.
Вам нравятся яйца Бенедикт?
Скопировать
He works at a quarantined tuberculosis clinic in Parwan Province.
That's not far from where Kensi's stationed.
Does her head have to zoom so big?
Он работает в карантинной туберкулезной больнице в провинции Парван.
Это не далеко от места нахождения Кензи.
Зачем так увеличивать свою голову на экране?
Скопировать
This, um...
This bar not far from here.
I cut out when he started ordering shots.
Это...
Это бар неподалеку.
Я свалил, когда он начал требовать выпивку.
Скопировать
You found that too? Yup.
It's not far from here.
Not going.
- Ты и его нашла?
- Да. Он недалеко отсюда.
- Я не пойду.
Скопировать
I can't go back to Krakow.
One of the medics said there is a convent not far from here.
No.
Я не могу вернуться в Краков.
Один из медиков сказал, что здесь недалеко монастырь.
Нет.
Скопировать
Where?
Not far from here, actually.
North Park.
Где?
Недалеко отсюда, на самом деле.
Северный парк.
Скопировать
90th and west end headed south.
That's not far from here.
Come on, man.
90я и Вест Энд, направляются на юг.
Это недалеко отсюда.
Давай, мужик.
Скопировать
You boys are going to have to meet us at the border.
There's a bar there not far from the checkpoint.
You can't miss it.
Парни, вам придется встретить моих ребят на границе.
Там есть бар. Недалеко от КПП.
Вы его не пропустите.
Скопировать
I do know something about Arliss.
Search team found something in the marshlands not far from where his truck ended up.
Near a gator's nest.
У меня новости об Эрлиссе.
Поисковая группа нашла что-то в болоте недалеко от места, куда занесло грузовик.
У гнезда аллигаторов.
Скопировать
Where is it?
Ditched in a gully not far from your current location.
I'll drive over there with Jane, and we'll check it out.
Где?
Сброшена в овраг недалеко от вашего места расположения.
Отлично, я поеду туда с Джейном, и проверю.
Скопировать
Got it.
That's not far from here.
I don't know when I'll be able to get backup there given the conditions.
Поняла.
Это недалеко отсюда.
Я не знаю, когда я буду в резерном состоянии, - учитывая условия.
Скопировать
♪ How I Met Your Mother 9x08 ♪ The Lighthouse Original Air Date on November 4, 2013
Kids, not far from the Farhampton Inn, there's a lighthouse.
It's a really special place, and that morning I wanted to see it for myself.
Как я встретил вашу маму. 9x08 Маяк
Дети, неподалеку от гостиницы Фархемптона находится маяк.
Это действительно особенное место, и этим утром я хотел осмотреть его собственными глазами.
Скопировать
Where is it?
Not far from here.
We need that treasure.
Где это?
Не так далеко отсюда.
Нам нужно это сокровище.
Скопировать
There are a lot of brambles in here.
There's a country store not far from here. Ow!
Three and a half stars.
Здесь много колючек.
Неподалеку есть сельский магазинчик.
О! Три с половиной звезды рейтинга.
Скопировать
We think Donnie Gill and his device may be trapped in the center of the storm.
That's not far from where I am.
I can get there.
Мы думаем, что Донни Гилл и его устройство могут быть в ловушке в центре урагана.
Это недалеко от меня.
Я могу туда попасть.
Скопировать
- The victim?
- Adam Cross ... single, no kids, originally from Wrigley, Pennsylvania, not far from here.
Been there. They have a nice little strawberry festival in the spring.
-Жертва?
-Адам Кросс.. одинок, нет детей, родом из Ригли, Пенсильвания, не далеко отсюда.
Был там, У них милый маленький клубничный фестиваль весной.
Скопировать
There's good news on that front.
According to civil defense plans from before the war, there's an old emergency aid depot not far from
Here are the coordinates.
Хорошая новость на данный момент.
Согласно довоенным планам гражданской обороны, есть старый склад неотложной помощи недалеко от места посадки.
Вот координаты.
Скопировать
Terry: I do know something about Arliss.
Search team found something in the marshlands not far from where his truck ended up.
When Roy told me that you were shot, all I wanted was to be by your side.
Что-то известно об Эрлиссе.
Поисковая группа нашла что-то в болоте недалеко от места, куда занесло грузовик.
И когда Рой рассказал, что ты ранен, все, чего я хотела быть с тобой.
Скопировать
Yes.
A four-year-old boy has been found dead in bushland not far from the Brisbane River.
Way beyond contempt!
Да.
Четырехлетний мальчик был найден мёртвым в лесу неподалёку от реки Брисбен.
Это возмутительно!
Скопировать
Oh, I know.
There's a nice hotel not far from here where they do afternoon tea.
Ooh, afternoon tea-- how sophisticated of us.
Я знаю.
Неподалеку есть приличный отель, где подают послеполуденный чай.
Оо, послеполуденный чай — как утонченно.
Скопировать
I found you on the street.
Not far from where I found this.
Charlotte.
Я нашел тебя на улице.
Неподалеку от места, где я нашел это.
Шарлотта.
Скопировать
Okay.
There's one not far from here.
Come on. Let's go.
Ладно.
Есть один поблизости.
Давай, пойдем.
Скопировать
Womack's district is in Kansas City.
It's not far from the casino.
See if he has any events coming up: rallies fund-raisers...
Округ Вомака в Канзас-Сити.
Это недалеко от казино.
Посмотри, нет ли у него вскоре каких-нибудь мероприятий: сбор средств...
Скопировать
I could take you to the tow place.
It's not far from here.
On... on your bike?
Я могу отвезти тебя на штрафстоянку.
Это недалеко.
Что? На твоем мотоцикле?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов not far from (нот фа фром)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы not far from для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нот фа фром не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение