Перевод "sweet kisses" на русский
Произношение sweet kisses (сyит кисиз) :
swˈiːt kˈɪsɪz
сyит кисиз транскрипция – 16 результатов перевода
Thanks, Joel.
Girls tell me he's a renegade and I know about the games he's played, but his sweet kisses, I wouldn't
I guess that I was born to love that boy.
Спасибо, Джоел.
- # Girls tell me he's a renegade # - # He'll hurt you # - # Подруги говорили мне Он бабник, Он причинит тебе боль # # And I know about the games he's played # # И я всё знаю об играх которые он играет # # but his sweet kisses, # # l wouldn't trade. #
- # I guess that I was born # # To love that boy #
Скопировать
He went like this, with his teeth and I kept my eyes closed all the time...
And suddenly, he gave me sweet kisses, like this lots of kisses everywhere.
And I looked at him and he hadn't taken his clothes off so I told him: "C'mon, get your clothes off!" -Yeah.
Вот так, прямо зубами... а я не открываю глаза...
А потом он начинает меня страстно целовать... целует везде.
А потом... я открываю глаза - вижу, он одет... ну и говорю: "Давай же, раздевайся".
Скопировать
I'll treat you to dinner. I'm off.
Streets we've walked together on, sweet kisses we've had, Loving eyes and fragrant breaths, Your warm
Our short time together, things I've said to you, Honey!
В следующий раз, когда разберусь со всем, я угощу тебя ужином.
Улицы, по которым мы ходили, сладкие поцелуи, что друг другу дарили, любящий взгляд и аромат твоего дыхания, твои тёплые объятия и руки, что я держал, - слова любви, произнесённые шёпотом.
Я хочу забыть обо всём.
Скопировать
I love you, Han Young.
Streets we've walked together on, sweet kisses we've had,
Sad memories, I want to forget them all.
Я люблю тебя, Хан Ён.
Пожалуйста, прими мою любовь.
Я не хочу больше притворяться твоим парнем.
Скопировать
-So with a thousand sweet kisses
-When you're cold and you're lonely I'll cover you With a thousand sweet kisses
-You've got one nickel only
- Тысячей сладких поцелуев
- Если тебе холодно и одиноко я покрою тебя, тысячей сладких поцелуев.
- и в кармане всего лишь один грош,
Скопировать
-You've got one nickel only -I'll cover you
With a thousand sweet kisses
-When you're worn out and tired -I'll cover you
- и в кармане всего лишь один грош, - я покрою тебя.
Тысячей сладких поцелуев
- Когда силы твои истощатся, - я покрою тебя.
Скопировать
All my life I've longed to discover Something as true as this is Yeah
So with a thousand sweet kisses
-If you're cold and you're lonely -I'll cover you
Всю мою жизнь я жаждал чего-то настолько настоящего, как вот это.
Так что тысячей сладких поцелуев
- Если тебе холодно и одиноко, - я покрою тебя.
Скопировать
-All my life -All my life -I've longed to discover
-So with a thousand sweet kisses
-When you're cold and you're lonely I'll cover you With a thousand sweet kisses
Всю мою жизнь я жаждал чего-то настолько настоящего, как то, что происходит сейчас.
- Тысячей сладких поцелуев
- Если тебе холодно и одиноко я покрою тебя, тысячей сладких поцелуев.
Скопировать
-When you're worn out and tired -I'll cover you
With a thousand sweet kisses
-When your heart has expired -I'll cover you
- Когда силы твои истощатся, - я покрою тебя.
тысячей сладких поцелуев,
- когда сердце устанет, - я покрою тебя.
Скопировать
Don't got much baggage To lay at your feet
But sweet kisses I've got to spare
I'll be there and I'll cover you
У меня не много сокровищ, чтобы сложить к твоим ногам.
Но сладкие поцелуи у меня есть в запасе.
Я буду рядом - и я тебя укрою.
Скопировать
-If you're cold and you're lonely -I'll cover you
With a thousand sweet kisses
-You've got one nickel only -I'll cover you
- Если тебе холодно и одиноко, - я покрою тебя.
Тысячей сладких поцелуев
- и в кармане всего лишь один грош, - я покрою тебя.
Скопировать
-When you're worn out and tired -I'll cover you
With a thousand sweet kisses When your heart has expired Oh, lover
Oh, lover
- Когда силы твои истощатся, - я покрою тебя.
Тысячей сладких поцелуев, когда сердце устанет, о, любовь моя, я покрою тебя.
О, любовь моя,
Скопировать
Don't got much baggage To lay at your feet
But sweet kisses I've got to spare
I'll be there and I'll cover you
У меня не много сокровищ, чтобы сложить к твоим ногам.
Но сладкие поцелуи у меня есть в запасе.
Я буду рядом - и я тебя укрою.
Скопировать
-You've got one nickel only
-I'll cover you With a thousand sweet kisses
-When you're worn out and tired -I'll cover you
- и в кармане всего лишь один грош,
- Я покрою тебя тысячей сладких поцелуев
- Когда силы твои истощатся, - я покрою тебя.
Скопировать
I was in the moment. I acted courageously.
Not exactly sweet kisses I jumped into.
No offense, Charles.
Я бросился без оглядки и действовал мужественно.
И наскочил не на самые сладкие поцелуи.
Без обид, Чарльз.
Скопировать
- I remember being a newlywed. - Yeah?
- All the sweet kisses for nothing.
All the silly jokes only the both of you can understand.
- Я помню себя в роли новобрачной.
- Да? Сладкие поцелуи просто так.
Глупые шутки, которые понять можете только вы.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов sweet kisses (сyит кисиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sweet kisses для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сyит кисиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение