Перевод "deviled egg" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение deviled egg (дэвалд эг) :
dˈɛvəld ˈɛɡ

дэвалд эг транскрипция – 11 результатов перевода

Well, he's got a hell of a start on it.
Who's the deviled egg on white toast?
His.
О, он хорошо начал.
Кому наперченные яйца на тостах?
Ему.
Скопировать
No more fire island. No more cheesecake. A couple of dreary-looking shrimp
And a crusty old deviled egg.
After all the reviews we got.
Никакого плавучего острова, ни сырного пирога.
Парочка унылых креветок и покрытое коркой старое фаршированное яйцо...
После всего, что у нас было...
Скопировать
I'm going to do it in the one place no one can ever be sad.
this should be enough money to get me up in the air, have a frank talk with Marge then maybe eat a deviled
Well, anything, for a fellow Marine.
Так, чтобы никому не было грустно.
Хорошо, здесь должно быть достаточно денег для нашего с Мардж искреннего разговора. Ну и может быть для острой яичницы.
Рад помочь морскому пехотинцу.
Скопировать
Awful, it's just awful.
- Deviled egg?
- Oh, thank you.
Это так ужасно.
Фаршированных яиц?
О, спасибо.
Скопировать
Get him to stop hollering his head off, when the girls is trying to sleep?
Try a deviled egg.
They're real good.
Скажешь ему, чтобы не орал как резаный, когда девочки идут спать?
Попробуй.
Очень вкусно.
Скопировать
Oh,Leonard,huge mistake.
There's a whole buffet of women out there and you're just standing in the corner eating the same deviled
At least I have an egg.
Ох, Леонард, чудовищная ошибка.
Вокруг целый фуршет из женщин, а ты просто стоишь в углу и жуёшь всё то же приправленное яйцо - снова и снова.
У меня хотя бы есть яйцо.
Скопировать
Steven, you're a chef! [Gasps]
If you can learn to make those fancy deviled-egg thingies...
I will lose my frickin' mind!
Стивен, ты шеф-повар!
Если ты научишься делать эти чумовые штучки с фаршированными яйцами...
Я же просто ум отъем!
Скопировать
I'm the one who's in a stable relationship, Jack.
I like my job, and I am one punch away from getting a free deviled egg at that cool new deviled egg place
So maybe you should let me rub off on you!
Из нас двоих именно я состою в стабильных отношениях, Джек.
Я люблю свою работу и всего одна оплеуха отделяет меня от бесплатного фаршированного яйца в этом новомодном кафе с фаршированными яйцами.
Так давай я буду пытаться влезть в твою шкуру.
Скопировать
Welcome. Come in.
Deviled egg?
I hope it's okay that I brought a friend.
Добро пожаловать, проходите.
Яйцо с пряностями?
Надеюсь, ничего, что я привёл друга.
Скопировать
I'm in love with Daisy, and she loves me, old sport.
Would anyone like a deviled egg from a tea I had several days ago?
Well, that was awful.
Я люблю Дейзи, а она любит меня, старина.
Кто-нибудь хочешь фаршированные яйца и чай, которые я приготовил несколько дней назад?
Ну, это было ужасно.
Скопировать
Oh, that scent you're wearing is my all-time favorite.
I sat on a deviled egg.
I hope you like macaron.
О, ваши духи... это мои любимые.
Я села на фаршированное яйцо.
Надеюсь, вам нравятся макарон.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов deviled egg (дэвалд эг)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы deviled egg для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэвалд эг не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение