Перевод "capsules" на русский

English
Русский
0 / 30
capsulesкапсула оболочка облатка
Произношение capsules (капсюлз) :
kˈapsjuːlz

капсюлз транскрипция – 30 результатов перевода

When your mom and dad were engaged we'd sit here after dinner, looking at the sky.
There were lots of Russian and US satellites and capsules then.
On a moonless night, you could see them.
Когда твои мама и папа помолвились мы сидели здесь после ужина, смотрели на небо.
Тогда было много русских и американских спутников и космических кораблей.
В безлунную ночь, можно было их увидеть.
Скопировать
Run, you essence of desire.
Crouching in your capsules of foam.
Rush furiously into the arrogant circuit.
Вырвись, ты - концентрированное желание
Сжатое в аэрозольном балоне.
Бросся отчаянно в круговорот высокомерия и надменности.
Скопировать
I bought these yesterday.
These are cyanide capsules.
Now, we've all seen this in the movies, you know, the German, the Nazi, the leader - urgh! - you know, dies, whatever.
Я купил их вчера.
Это - капсулы с цианидом.
Все мы смотрели фильмы, ну, знаете, немец, нацист, командир - ахх - ну, и типа он труп.
Скопировать
Get me! I'm giving out wings!
You see, George, you were not there to stop Gower from putting that poison into the capsules.
What do you mean, I wasn't there?
Идите сюда.
Послушай, ты не помешал Говеру положить в капсулы другой порошок.
Как это так?
Скопировать
It will be over in five minutes, Mrs. Blaine.
Blaine's box of capsules?
I...
Его принесут через 5 минут.
Где лекарство для миссис Блейн?
Я...
Скопировать
You got the telegram, and you're upset.
You put something bad in those capsules.
It wasn't your fault, Mr. Gower.
Вы получили телеграмму и очень расстроились.
Вы положили в капсулы не тот порошок.
Вы не виноваты, мистер Говер.
Скопировать
I'll get them, sir.
Quick, take those capsules over to Mrs. Blaine.
She's waiting for them.
Я подниму, сэр.
Oтнеси эти таблетки миссис Блейн.
Oна ждет.
Скопировать
He and Professor Ordorica are magnificent specimens, and we must take them back to our planet at any cost.
What do the capsules contain, Professor?
They contain chemical substances that oxygenate their lungs.
Он и Профессор Ordorica являются великолепными экземплярами, и мы должны забрать их на нашу планету любой ценой.
Что содержат капсулы, Профессор?
Они содержат химические вещества, которые окисляют их легкие.
Скопировать
This is the only way they will take our orders seriously.
The atmosphere on Earth can be deadly but these capsules will help us avoid suffocation
And the Martians, who claim to come from a world much more civilized than ours and whose scientific advancements surpass the Earth's by more than 5OO years nonetheless commit the same fatal error of which they accuse us attempting to impose peace and brotherhood through fear and force,
Это единственный способ, чтобы они отнеслись к нашим требованиям серьезно.
Атмосфера на Земле может быть смертельной, но эти капсулы помогут нам избежать удушья
И Марсиане, которые утверждают, что они пришли из мира, намного более цивилизованного, чем наш и чьи научные достижения превосходят Земные более чем на 5OO лет, тем не менее, совершают те же фатальные ошибки, в которых они обвиняют нас,
Скопировать
Do not resist me.
How strange... it was obvious that he was suffocating, but when he took one of these capsules, he recovered
I will examine them carefully.
Не сопротивляйтесь мне.
Как странно ... было очевидно, что он задыхается, но когда он взял одну из этих капсул, он немедленно выздоровел.
Я тщательно их исследую.
Скопировать
Apparently our atmosphere asphyxiates them.
In other words, without those capsules they would die?
Uh-huh.
Очевидно наша атмосфера вызывать у них удушье.
Иными словами, без этих капсул они умрут?
Угу.
Скопировать
Although not for 84 years, and not on trains.
We'll have space capsules sent aloft with rockets... devices that create giant explosions so powerful
That they break the pull of gravity and send the projectile to outer space.
Ќо только через 84 года и не на поездаx.
" ниx будут космические капсулы, запускаемые ракетами... устройствами, создающими гигантские взрывы, такие мощные, что...
"то они преодолевают силу т€готени€ и посылают капсулы за пределы атмосферы.
Скопировать
-Yes.
They're sending it back to Delta Magna in orbit shot capsules.
But it doesn't make sense.
- Да.
Они отсылают его на Дельту Магна, выстреливая капсулой на орбиту.
Но это бессмысленно.
Скопировать
No one may enter or leave this solid-state capsule?
I have entrance probes for all time capsules, sir.
Bring the relevant probe with you.
Пока кабина в этом состоянии, никто не может проникнуть туда или покинуть ее?
У меня есть ключи ко всем кабинам, сэр.
Захватите эти ключи с собой.
Скопировать
The asexual spores can be carried on the wind to distribute the plant over great distances.
The spore capsules of mosses are varied in shape, and they have ingenious ways of making sure they only
Many species have detachable caps which are blown off before the spores are released.
Асексуальные споры разносятся ветром, распределяя растения на большие расстояния.
Капсулы-споры мхов различны по форме, и у них есть изобретательные пути выпускать свое содержимое только когда погода соответственно тепла и суха.
У многих разновидностей есть колпачки которые сдуваются прежде, чем споры выпущены.
Скопировать
Isn't it odd you've never taken any prisoners?
Oh, they use disintegration capsules, like we do.
-Yes, I...
А разве не странно, что вы никого из них не взяли в плен?
Они используют дизинтеграционные капсулы, как и мы.
- Да, я...
Скопировать
Yes, with "Exprotin" and a mild sedative occasionally.
And the liver capsules that she took?
You can buy them at any chemist.
Да. Экспратином и легкими успокаивающими.
А пилюли, которые она принимала?
Их можно курить в любой аптеке.
Скопировать
I believe that the death of your Aunt was caused by being poisoned with phosphorus.
If I wanted liver capsules, I should have said so.
On the night of her death, Emily must have ingested without knowing some of this deadly substance.
Я считаю, что смерть вашей тети была вызвана отравлением фосфором.
Если бы мне понадобились капсулы, я бы так и сказала.
Вечером перед смертью Эмили, не зная того, приняла немного этого ядовитого вещества.
Скопировать
What are you talking about?
These're called Hoi Poi Capsules; everyone civilized uses them! It's not black magic!
Here we go! Wow!
Спасибо!
Теперь, Гоку и Куририн неимоверно радуются только от одной мысли про Турнир Тенкаичи а в это время, в Саус Метро...
"Сангокуичи Додзё"
Скопировать
Oh, he's out.
Red capsules in a blue case.
Are these them?
Его здесь нет.
Красные пилюли в синей склянке?
Это они?
Скопировать
Everything is working fine at the moment.
The radio mikes are now on in the space capsules.
- Shepard can talk to control.
Все пока идет хорошо.
Микрофоны включены.
Шепард может разговаривать с Центром управления.
Скопировать
- Yes, Poirot, for Emily's liver.
And the capsules?
"Gimmicks" from a local herbanist.
Да, Пуаро. Микстура Эмили от печени.
Но у нее есть капсулы.
Шарлатанство от местного травника.
Скопировать
But I myself believe that, the night she died, she has also taken a capsule which, slowly, has spread its poison and killed her.
The liver capsules of Emily were always within her reach, and so it would have been simple for anyone
The Peyton medicine she took in the night of her death confused us.
Но я считаю, что в день смерти Эмили также приняла капсулы, которые, медленно растворившись, освободили яд, убивший ее.
Печеночные капсулы Эмили Арендел всегда были легко доступны, и любой мог запросто подменить их.
Лекарство, принятое ею в вечер смерти, сбило нас с толку.
Скопировать
But will you confirm... that all radio contact has been lost with the recovery capsule?
For the time being yes, but temporary loss of communication is not unusual, for instance when the capsules
But those two capsules are not behind the moon?
Но вы подтверждаете, что вся радио связь была утеряна вместе с капсулой восстановления?
На данный момент да, но временная потеря связи обычное явление например, когда капсулы находятся за луной...
Но эти две капсулы находятся не за луной.
Скопировать
And that would've affected Recovery on link-up?
When the Capsules were joined... the electric circuits linked automatically.
Excess electricity in one could have blown all the circuits of the other.
И это затронуло бы Восстановление... при соединении?
Когда капсулы присоединились электрические цепи автоматически связались
Он все еще может быть способен отсоединиться и прилететь назад, но без связи.
Скопировать
There has been another extraordinary development... in the mystery of Mars Probe 7.
The two space capsules, Mars Probe 7 and Recovery 7, which have been locked together in radio silence
But there is still no communication from Charles Van Lyden... nor from astronauts Michaels and Lefee.
Загадка Исследователя Марса 7 получила необычное развитие.
Две космические капсулы, Исследователь Марса 7 и Восстановление 7, которые были заперты вместе в радио тишине, теперь разделились.
Но с Чарли Ван Лиденом по прежнему нет связи как и с астронавтами Мичелсом и Лефи.
Скопировать
For the time being yes, but temporary loss of communication is not unusual, for instance when the capsules go behind the moon...
But those two capsules are not behind the moon?
You can rest assured that everything possible is being done.
На данный момент да, но временная потеря связи обычное явление например, когда капсулы находятся за луной...
Но эти две капсулы находятся не за луной.
Можете быть уверены, что делается все возможное!
Скопировать
Space control to Recovery 7, do you read me?
Tracking report: Capsules now approximately seven miles apart.
Eleven minutes from scheduled re-entry burn.
Управление Восстановлению 7 вы слышите меня?
Текущий отчет: сейчас капсулы на расстоянии приблизительно семи миль.
Одиннадцать минут до запланированного возвращения.
Скопировать
-It will kill me!
-Take Q capsules.
But your Honour, the high medical tax on Q capsules...
- Но без сна я умру!
- Купите Q-капсулы.
Ваша Честь, но на Q-капсулы слишком высокий налог...
Скопировать
We will roll... when everything seems perfect... to me.
I've packed some high-protein capsules and as many adrenaline tablets as I could find.
And I've also assembled a medical kit, just in case. I'm trained as a nurse.
Твоя задача, чтобы всё казалось идеальным мне.
Я захватила таблетки с протеином, термос и аптечку на всякий случай.
Я училась на медсестру.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов capsules (капсюлз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы capsules для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить капсюлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение