Перевод "capsules" на русский

English
Русский
0 / 30
capsulesкапсула оболочка облатка
Произношение capsules (капсюлз) :
kˈapsjuːlz

капсюлз транскрипция – 30 результатов перевода

But will you confirm... that all radio contact has been lost with the recovery capsule?
For the time being yes, but temporary loss of communication is not unusual, for instance when the capsules
But those two capsules are not behind the moon?
Но вы подтверждаете, что вся радио связь была утеряна вместе с капсулой восстановления?
На данный момент да, но временная потеря связи обычное явление например, когда капсулы находятся за луной...
Но эти две капсулы находятся не за луной.
Скопировать
For the time being yes, but temporary loss of communication is not unusual, for instance when the capsules go behind the moon...
But those two capsules are not behind the moon?
You can rest assured that everything possible is being done.
На данный момент да, но временная потеря связи обычное явление например, когда капсулы находятся за луной...
Но эти две капсулы находятся не за луной.
Можете быть уверены, что делается все возможное!
Скопировать
And that would've affected Recovery on link-up?
When the Capsules were joined... the electric circuits linked automatically.
Excess electricity in one could have blown all the circuits of the other.
И это затронуло бы Восстановление... при соединении?
Когда капсулы присоединились электрические цепи автоматически связались
Он все еще может быть способен отсоединиться и прилететь назад, но без связи.
Скопировать
Do not resist me.
How strange... it was obvious that he was suffocating, but when he took one of these capsules, he recovered
I will examine them carefully.
Не сопротивляйтесь мне.
Как странно ... было очевидно, что он задыхается, но когда он взял одну из этих капсул, он немедленно выздоровел.
Я тщательно их исследую.
Скопировать
He and Professor Ordorica are magnificent specimens, and we must take them back to our planet at any cost.
What do the capsules contain, Professor?
They contain chemical substances that oxygenate their lungs.
Он и Профессор Ordorica являются великолепными экземплярами, и мы должны забрать их на нашу планету любой ценой.
Что содержат капсулы, Профессор?
Они содержат химические вещества, которые окисляют их легкие.
Скопировать
Apparently our atmosphere asphyxiates them.
In other words, without those capsules they would die?
Uh-huh.
Очевидно наша атмосфера вызывать у них удушье.
Иными словами, без этих капсул они умрут?
Угу.
Скопировать
This is the only way they will take our orders seriously.
The atmosphere on Earth can be deadly but these capsules will help us avoid suffocation
And the Martians, who claim to come from a world much more civilized than ours and whose scientific advancements surpass the Earth's by more than 5OO years nonetheless commit the same fatal error of which they accuse us attempting to impose peace and brotherhood through fear and force,
Это единственный способ, чтобы они отнеслись к нашим требованиям серьезно.
Атмосфера на Земле может быть смертельной, но эти капсулы помогут нам избежать удушья
И Марсиане, которые утверждают, что они пришли из мира, намного более цивилизованного, чем наш и чьи научные достижения превосходят Земные более чем на 5OO лет, тем не менее, совершают те же фатальные ошибки, в которых они обвиняют нас,
Скопировать
They won't.
We shall be protected by the implanted audio-rejection capsules.
You see, Packer, I've thought all this out in detail.
Они не будут.
Мы будем защищены вживлёнными капсулами аудио-отклонения.
Видешь, Пакер, я продумал всё это в деталях.
Скопировать
There has been another extraordinary development... in the mystery of Mars Probe 7.
The two space capsules, Mars Probe 7 and Recovery 7, which have been locked together in radio silence
But there is still no communication from Charles Van Lyden... nor from astronauts Michaels and Lefee.
Загадка Исследователя Марса 7 получила необычное развитие.
Две космические капсулы, Исследователь Марса 7 и Восстановление 7, которые были заперты вместе в радио тишине, теперь разделились.
Но с Чарли Ван Лиденом по прежнему нет связи как и с астронавтами Мичелсом и Лефи.
Скопировать
Space control to Recovery 7, do you read me?
Tracking report: Capsules now approximately seven miles apart.
Eleven minutes from scheduled re-entry burn.
Управление Восстановлению 7 вы слышите меня?
Текущий отчет: сейчас капсулы на расстоянии приблизительно семи миль.
Одиннадцать минут до запланированного возвращения.
Скопировать
Have you induced repulsion in all parts of the brain yet?
No but there are the planted Silenski capsules.
It gives off a signal when there is an adverse influence against the wearer.
Вы же не закрыли все зоны мозга?
Нет, но у нас имплантированы капсулы Силенского.
Они испускают сигнал, когда есть неблагоприятное воздействие на носителя.
Скопировать
We have enough, to plant in all Latin America, if needed.
And, how will the capsules be transported?
they will be carried on three of our planes.
У нас его хватит, чтобы внедрить по всей Латинской Америке, в случае необходимости.
А, как будут транспортироваться капсулы?
Их перевезут на 3 наших самолётах.
Скопировать
All is in order.
I have in my possesion, the viral neutraliser capsules.
I am headed for the airport in a helicopter.
Всё в порядке.
Я завладел капсулами нейтрализатора вируса...
И направляюсь в аэропорт на вертолёте.
Скопировать
Take this listen well.
lab, immediatedly they already have instructions advise the air squadron, to be ready, to drop these capsules
the places are marked in that map
Возьмите.
Слушайте внимательно... Возьмите это в лабораторию, немедленно... У них уже есть инструкции...
В местах заражения вирусом.
Скопировать
Neither did I.
Always carry cyanide capsules on you.
If you're caught, use them.
Я тоже.
Всегда имейте при себе цианистый калий.
Если вас возьмут, воспользуйтесь им.
Скопировать
Very well. I'll file a report.
I have some cyanide capsules.
Do you want one?
Хорошо, я доложу.
Феликс, у меня есть цианистый калий.
Хочешь?
Скопировать
No, I've been to another doctor, and he isn't good, Dr. Hill.
He's been lying to me and giving me unusual kinds of drinks and capsules.
The baby's due on Tuesday.
Нет, нет. Я ходила к другому доктору, и он оказался нехорошим человеком, доктор Хилл.
Он обманывал меня давал мне какие-то странные напитки и таблетки.
Ребенок должен родится во вторник.
Скопировать
Wouldn't it be better if all four of us went together?
Travel capsules only take two.
Number one ready.
Не было бы лучше, если бы мы все четверо отправились вместе?
Транспортные капсулы берут только по двое.
Первый номер готов.
Скопировать
-It will kill me!
-Take Q capsules.
But your Honour, the high medical tax on Q capsules...
- Но без сна я умру!
- Купите Q-капсулы.
Ваша Честь, но на Q-капсулы слишком высокий налог...
Скопировать
-Take Q capsules.
But your Honour, the high medical tax on Q capsules...
Citizen Cordo, you complain too much.
- Купите Q-капсулы.
Ваша Честь, но на Q-капсулы слишком высокий налог...
Гражданин Кордо, вы слишком много жалуетесь.
Скопировать
We must apprehend the culprit.
Then there's the medical tax on Q capsules and work tax on extra hours.
You see, the Company charges 50%% compound interest on unpaid taxes.
Надо задержать преступника.
Учитывая налог на Q-капсулы и налог на сверхурочную работу, мне никогда не удастся погасить долг.
Компания берет 50% сверху за неоплаченные налоги.
Скопировать
To be honest, Poirot, I begin to find his little repertoire a bit limited.
Liver capsules?
Dr. Grainger said he threw them away, did he not?
Честно говоря, Пуаро, мне его репертуар начинает казаться ограниченным.
Капсулы для печени.
Доктор Гренджер сказал, что выбросил их.
Скопировать
Yes, with "Exprotin" and a mild sedative occasionally.
And the liver capsules that she took?
You can buy them at any chemist.
Да. Экспратином и легкими успокаивающими.
А пилюли, которые она принимала?
Их можно курить в любой аптеке.
Скопировать
I believe that the death of your Aunt was caused by being poisoned with phosphorus.
If I wanted liver capsules, I should have said so.
On the night of her death, Emily must have ingested without knowing some of this deadly substance.
Я считаю, что смерть вашей тети была вызвана отравлением фосфором.
Если бы мне понадобились капсулы, я бы так и сказала.
Вечером перед смертью Эмили, не зная того, приняла немного этого ядовитого вещества.
Скопировать
But I myself believe that, the night she died, she has also taken a capsule which, slowly, has spread its poison and killed her.
The liver capsules of Emily were always within her reach, and so it would have been simple for anyone
The Peyton medicine she took in the night of her death confused us.
Но я считаю, что в день смерти Эмили также приняла капсулы, которые, медленно растворившись, освободили яд, убивший ее.
Печеночные капсулы Эмили Арендел всегда были легко доступны, и любой мог запросто подменить их.
Лекарство, принятое ею в вечер смерти, сбило нас с толку.
Скопировать
- Far from it.
Which leads me to ask why you take these useless liver capsules.
I think this is Emily's business, Dr. Tanios. Not yours.
Напротив.
Поэтому я хочу спросить, зачем Вы принимаете эти бесполезные пилюли.
По-моему, это дело Эмили, доктор Таниус, а не Ваше.
Скопировать
- Yes, Poirot, for Emily's liver.
And the capsules?
"Gimmicks" from a local herbanist.
Да, Пуаро. Микстура Эмили от печени.
Но у нее есть капсулы.
Шарлатанство от местного травника.
Скопировать
Wilhemina, in my bag there's a bottle.
Not your liver capsules, dear?
If I meant liver capsules, I should've said so.
Вильгемина, в моей сумочке пузырек. Принеси его мне.
А не капсулы, дорогая?
Если бы мне понадобились капсулы, я бы так и сказала.
Скопировать
Not your liver capsules, dear?
If I meant liver capsules, I should've said so.
The bottle.
А не капсулы, дорогая?
Если бы мне понадобились капсулы, я бы так и сказала.
Пузырек.
Скопировать
Emily died of hepatic disease.
And you helped her in her way, by throwing out those liver capsules!
They were useless, the triumph of advertising over good medical sense!
Эмили умерла от болезни печени.
А Вы помогли ей, выбросив ее пилюли.
Они были бесполезны. Триумф рекламы над здравым медицинским смыслом.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов capsules (капсюлз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы capsules для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить капсюлз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение