Перевод "case closed" на русский
Произношение case closed (кэйс клоузд) :
kˈeɪs klˈəʊzd
кэйс клоузд транскрипция – 30 результатов перевода
Stop.
Case closed.
But it was her!
Стоп.
Дело закрыто.
Но это всё она!
Скопировать
- That's what I thought.
Case closed.
Nat, move in.
-Я тоже так подумала.
Дело закрыто.
Нат, действуй.
Скопировать
And that's it?
Case closed?
I'm glad you're alive.
- И что?
Дело закрыто!
Я рад, что вы еще живы.
Скопировать
That gives him the cred.
But when he died and became a ghost, case closed.
Now that he's back, all bets are off, kids.
Это открыло ему кредит.
Но когда он умер и стал призраком, инцидент был исчерпан.
Теперь, когда он вернулся, все ставки сделаны, детки.
Скопировать
It worked.
Case closed.
It's more complicated than that.
- Нет, пусть говорит.
- Что тут обсуждать?
Они выпускают продукцию.
Скопировать
Lane, it's not a big deal, really.
And now I know, so, case closed.
You're sure?
Лейн, ничего страшного, правда.
Теперь я знаю, так что проехали.
Ты уверена?
Скопировать
I don't need any money yet.
He considers the case closed.
It is, isn't it?
Мне пока не нужны деньги.
Он считает дело закрытым.
Оно ведь закрыто?
Скопировать
No positive identification.
Case closed.
Detailed information follows.
Опознания не было.
Дело закрыто.
Далее более подробная информация.
Скопировать
I already gave 5000.
Case closed.
I won't forget this pig.
Но мы договорились на четыреста пятьдесят франков.
Я и так уже дал пять тысяч.
Надолго я запомню эту свинью.
Скопировать
He's with his lawyer.
Case closed?
Officially, you're on lunch.
Он со своим адвокатом.
Дело закрыто?
Официально, Вы на ланче.
Скопировать
That camp was supposed to be empty.
Rambo goes in, a decorated Vet, he finds no POWs, the Congress buys it, case closed.
And if he happens to get caught, no one knows he's alive except you and your computers, and you can reprogram that, can't you?
Этот лагерь должен был оказаться пустым!
Рэмбо прибывает на место, проверяет - пленных нет. Конгресс доволен, дело закрыто.
А если его поймают - о его существовании не знает никто кроме вас и ваших компьютеров! А их вы перепрограммируете, не так ли?
Скопировать
By the powers vested in me, I award custody of the dog to Josh Framm.
Case closed. Thank God.
You can't do that !
Властью судьи я присуждаю опеку в пользу Джоша Фрэма.
Дело объявляется закрытым.
Слава Богу. Вы не имеете права, это моя собака.
Скопировать
Ralphy.
Case closed.
She's a loner.
Ралфи.
Я же говорила.
Она одиночка.
Скопировать
The case was closed. Not at all!
Case closed.
It triggered a movement of solidarity.
Но в Париже прошли манифестации в поддержку казненных.
Манифестантов забрали в тюрьму, дело закрыли.
Это взывало новую волну солидарности.
Скопировать
High and hot.
They want this case closed permanently!
Sign this!
Очень важные люди.
Они хотят, чтобы мы закрыли это дело немедленно!
-А теперь подписывай.
Скопировать
He died at 3.31pm
Case closed translation :
It has been written... since the beginning of time... even onto these ancient stones... that evil, supernatural creatures exist... in a world of darkness.
Он умер в 3:31.
Дело закрыто. Gungi-sekassir
С незапамятных времён ещё на этих древних камнях было начертано, что злые, сверхъестественные создания обитают в мире тьмы.
Скопировать
- They rejected it.
Case closed.
- We're going through with this.
Они его отвергли. Дело закрыто.
Нет, не закрыто!
Мы это сделаем.
Скопировать
I made a decision.
Case closed.
So am I to understand from your response... that you do not want to hear the details of Bontecou's offer?
Я принял решение.
Вопрос закрыт!
Если я правильно понял твой ответ... ты не хочешь услышать подробности нового предложения Бонтекью?
Скопировать
The check is the balance of the numbered account minus the million we set aside for Ruby and Walter less my usual fee.
Case closed.
Suzie.
На чеке баланс счета, минус миллион Руби и Уолтеру плюс мой обычный гонорар.
Он закрыт.
Сьюзи...
Скопировать
T-shirt returned.
Case closed.
You know what?
Мне вернули футболку.
Дело закрыто.
Знаешь что?
Скопировать
That motherfucker should be scared.
His uncle got this case closed with one phone call.
Look, I'm sorry it took so long for me to come around, but you were right.
- Ещё бы ему не бояться!
Его дядя закрыл дело одним телефонным звонком.
Жаль, конечно, что я сразу не понял,.. ...но вы были правы!
Скопировать
It's not gonna happen.
Case closed.
You have no sympathy for James, for what he's going through?
Этого никогда не произойдёт.
Дело закрыто.
Ты не испытываешь симпатии к Джеймсу, из-за того, что он переживает?
Скопировать
Medical examiner listed them all as jumpers.
Case closed.
Look at the crime photos.
Медэксперт говорит, все они самоубийцы.
Дело закрыто.
Посмотри на фото.
Скопировать
End of story.
Case closed.
That's all she wrote.
Точка.
Добавить нечего.
Закрыли тему.
Скопировать
It was real simple. You frame Cain, kill Cain,
Cain's the Alphabet killer, Dent gets away scot-free, case closed.
Why would an oilman risk all this, even if he was down on his luck?
Всё очень просто - подставляешь Кейна, убиваешь Кейна.
Кейн - "Алфавитный убийца", Дент выходит сухим из воды.
Зачем нефтяному магнату так рисковать, даже если он разорился?
Скопировать
You're no longer on this assignment, Carter.
Case closed.
-Consul Han!
Ты снят с этого задания, Картер!
Дело закрыто.
- Консул Хан.
Скопировать
I don't have to tell you you're being rather rash.
Finding an address hardly adds up to "case closed".
Look, it's done.
Мне не нужно лишний раз напоминать, что ты поступаешь опрометчиво.
Найти адрес, совсем не то же самое, что закрыть дело.
Слушай, уже поздно.
Скопировать
Just ask her.
-If she says no, case closed.
-All right.
Просто спроси.
- Если она скажет нет, разговор окончен.
- Хорошо.
Скопировать
You were stoned.
Case closed. End of story.
- How hot is this babe?
- Ты влюбился. Тут все ясно.
Дело закрыто.
Заводная?
Скопировать
They didn't! It says so right here in black-and-white, "no witnesses."
Case closed.
Now, let's all read the funnies.
Здесь черным по белому написано что свидетелей не было.
Дело закрыто.
Почитаем юмор.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов case closed (кэйс клоузд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы case closed для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кэйс клоузд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение