Перевод "chevron" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение chevron (шэврон) :
ʃˈɛvɹɒn

шэврон транскрипция – 30 результатов перевода

A lecture from my hipster neighbor Bryn.
She's the worst with her nail art and her chevron stripes and her non-prescription glasses and her BFFs
It's weird.
К лекции от этой заумной хипстерши Брен.
Она просто убожество... С этим лаком для ногтей и зигзагами в интерьере, с корректирующими очками, которые ничего не корректируют, с подружками, помешанными на хенд-мейде, с их пучками, воротничками а-ля Питер Пэн, и с сумками через плечо.
Это странно.
Скопировать
The real question is, how could you let this baby sit in a wood-paneled nursery?
A black and white chevron pattern would be much more stimulating to his burgeoning neurons.
Okay, here's the part where I arrest you for home invasion.
Правильный вопрос, как ты можешь позволять этому дитя в деревянной кроватке?
Рисунок из черно-белых зигзагов был бы более стимулирующим для его развивающихся нервных клеток.
Ладно, а сейчас наступил момент, когда я арестовываю тебя за незаконное проникновение в дом.
Скопировать
So glad I made it on time.
I stopped to get gas at the, um, the West Adams Chevron station.
That's the best one in Los Angeles.
Как хорошо, что я не опоздала.
Я остановилась, чтобы заправиться на западной станции Адама Шеврона.
Она лучшая в Лос-Анджелесе.
Скопировать
Hold on.
What's directly across the street from the West Adams Chevron station?
U-um...
Погоди.
Что находится на другой стороне улицы напротив заправки Шеврон?
Э...
Скопировать
But the price is set globally.
If Australia is willing to pay Chevron $100 a barrel and we aren't, Chevron's gonna sell it to Australia
- He's running?
Но цены на нефть устанавливаются на мировом уровне.
Если Австралия готова платить Шеврону 100 долларов за баррель, а мы нет, Шеврон просто будет торговать с Австралией.
- Он бежит?
Скопировать
Oh, crap.
Haben Sie Homer und Peter MIT Chevron pump?
Okay, I got a great idea how we're gonna find my stolen car.
Черт.
У Гомера и... Питера с насосом MIT Chevron?
Окей. У меня появилась отличная идея насчет украденного автомобиля.
Скопировать
- He got off the pike.
- There's a Chevron at the Sturbridge exit.
We got the security tapes from last night.
- Он съехал с автострады.
- На выезде из Сторбриджа есть заправка.
Мы получили записи с камер наблюдения с прошлой ночи.
Скопировать
It's not about you.
Pakistan trying to make his way in America by working the graveyard shift at the Colorado Boulevard Chevron
Fine.
Не важно, чего хочешь ты.
Важно то, что бедный иммигрант из Пакистана пытается зацепиться в Америке, работая в ночную смену на заправке на бульваре Колорадо.
Ладно.
Скопировать
Yes, sir.
Chevron four encoded.
Chevron five encoded.
Да, сэр.
Шеврон 4 закодирован.
Шеврон 5 закодирован.
Скопировать
Chevron one, encoded.
Chevron two... Encoded.
The thing is...
Шеврон один закодирован.
Шеврон два... закодирован.
Я волнуюсь только о том...
Скопировать
Oh, yes.
I'd imagine so, seeing as it's a Chevron station.
- What?
О, да.
Ну ещё бы. Ведь это автозаправочная станция.
- Что?
Скопировать
Chevron two encoded.
Chevron three encoded.
Isn't our mission to get the genesis list through to the Beta site?
Шеврон два закодирован.
Шеврон три закодирован.
Не наша миссия, чтобы брать список генезиса вплоть до места Беты?
Скопировать
Yes.
The seventh chevron must be locked to stop an incoming wormhole.
Chevron three encoded.
Да.
Седьмой шеврон должен быть заперт чтобы остановить входящую червоточину.
Шеврон три закодирован.
Скопировать
Let's do it, boys.
Chevron five encoded.
Come on, come on, come on.
Давайте сделаем это, мальчики.
Шеврон пять закодирован.
Давай, давай, давай.
Скопировать
Teal'c, let's get down there.
Chevron six is engaged.
This is General Hammond.
Тил'к, давай спустимся туда.
Шеврон шесть закодирован.
Это генерал Хэммонд.
Скопировать
Out of the way, people!
Chevron seven locked.
Get outta there!
С дороги, народ!
Шеврон семь зафиксирован.
Убирайтесь оттуда!
Скопировать
A hyperlaunch.
Chevron four encoded.
You'll proceed much like SG-1 did.
Прыжок в гиперпространство.
Шеврон 4 закодирован.
Мы поступим так же как сделали SG-1.
Скопировать
The Destroyer of Worlds.
Chevron four encoded.
This is video the MALP sent back from P7J-989.
Разрушительницу миров.
Шеврон четыре закодирован.
Это видео, которое прислал зонд с P7J-989.
Скопировать
...this nation, the entire world, faces a deadly threat.
Chevron five encoded.
With this knowledge, you have all volunteered for a mission intended to preserve humankind.
наша нация... и весь мир оказались перед лицом смертельной угрозы.
Шеврон пять закодирован.
Зная это, вы все добровольно вызвались на задание, которое может спасти человечество.
Скопировать
What you have not yet been told, for reasons of security, is where you're going or how you're going to get there.
Chevron seven locked.
You're going to step through that.
Но в целях безопасности вам пока не сказали, куда вы отправляетесь, и как туда попадете.
Шеврон семь зафиксирован.
Вы пройдете через Это.
Скопировать
What the hell are they doing down there?
Chevron one encoded.
Chevron two encoded.
Что, чер возми, они там внизу делают?
Шеврон один закодирован.
Шеврон два закодирован.
Скопировать
Chevron one encoded.
Chevron two encoded.
Chevron three encoded.
Шеврон один закодирован.
Шеврон два закодирован.
Шеврон три закодирован.
Скопировать
Perhaps we should go back.
Chevron six.
Engaged.
Может быть нам лучше вернуться обратно.
Шеврон 6.
Закодирован.
Скопировать
Gate's dialling.
Chevron six engaged.
Doctor Jackson, this is Colonel Maybourne.
Последовательность набирается.
Шеврон шесть закодирован.
Доктор Джексон, это полковник Мейборн.
Скопировать
There's really no need to worry. There'll be a team waiting for you on the other side.
Chevron one encoded.
Control room.
Нечего беспокоиться - на другой стороне вас ждет команда.
Шеврон один закодирован.
Комната управления.
Скопировать
Sir, it's the infirmary. They said it's important.
Chevron five is engaged.
Thank you.
Сэр, это лазарет, говорят, что это важно.
Шеврон пять закодирован.
Спасибо.
Скопировать
Security to level 16, holding room Delta.
Chevron seven is locked.
Interesting weapons these humans use.
Службе безопасности заблокировать комнату Дельта на 16 уровне.
Шеврон семь зафиксирован.
Эти люди используют интересное оружие.
Скопировать
That's too damn bad.
Chevron six encoded.
Out of the way, people!
Это чертовски плохо.
Шеврон 6 закодирован.
С дороги, народ!
Скопировать
That's my plan, sir.
Chevron seven.
Will not lock.
Я так и планировал сделать, сэр.
Шеврон семь.
Не кодируется.
Скопировать
Chevron three engaged.
Chevron four engaged.
Auto self-destruct in one minute.
Шеврон 3 включен.
Шеврон 4 включен.
Автоматическое самоуничтожение через 1 минуту.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов chevron (шэврон)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы chevron для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить шэврон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение