Перевод "Dial M for Murder" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Dial M for Murder (дайол эм фо мордо) :
dˈaɪəl ˈɛm fɔː mˈɜːdə

дайол эм фо мордо транскрипция – 33 результата перевода

He lets me choose the movies.
I just didn't think he'd like it, so I got Dial M for Murder instead.
Sam?
Он разрешает мне выбирать фильмы.
Я просто подумал, что он ему не понравится, и выбрал вместо него "В случае убийства набирайте "М"".
Сэм?
Скопировать
- What is he seeing tonight?
- Dial M for Murder.
Good.
- Что он будет смотреть сегодня вечером?
- В случае убийства набирайте "М".
Хорошо.
Скопировать
I don't believe you.
We're going to the theatre next week - 'Dial M for Murder'.
I know she'll love it.
Даже не верится.
Мы скоро увидим "В случае убийства набирайте "М"".
Ей точно понравится.
Скопировать
He lets me choose the movies.
I just didn't think he'd like it, so I got Dial M for Murder instead.
Sam?
Он разрешает мне выбирать фильмы.
Я просто подумал, что он ему не понравится, и выбрал вместо него "В случае убийства набирайте "М"".
Сэм?
Скопировать
- What is he seeing tonight?
- Dial M for Murder.
Good.
- Что он будет смотреть сегодня вечером?
- В случае убийства набирайте "М".
Хорошо.
Скопировать
I don't believe you.
We're going to the theatre next week - 'Dial M for Murder'.
I know she'll love it.
Даже не верится.
Мы скоро увидим "В случае убийства набирайте "М"".
Ей точно понравится.
Скопировать
I'm your host, Troy McClure.
The Erotic Adventures of Hercules... and Dial 'M' for Murderousness.
Tonight we'll see Angela Lansbury walk on hot coals.
С вами я, ведущий Трой Маклюр.
Возможно, вы помните меня по таким фильмам как "Эротические подвиги Геракла"
и "Наберите у для убийственности". Сегодня мы увидим, как Анджела Лэнсберри идет по горячим углям.
Скопировать
- Me.
It's a semi-autobiographical film called Dial M For Mother.
Hey, guys, nothing personal, but when we get to the party, you don't know me.
- Меня.
Это полубиографическая лента, называется "Нажмите М, чтобы позвонить Матери".
Ребята, ничего личного, но когда мы будем на вечеринке, мы незнакомы.
Скопировать
I would say his multitronic unit is in approximately the same condition.
That's exactly the situation I was hoping for when I forced the M-5 to realise that it had committed
Daystrom felt such an act was an offence against the laws of God and man.
Я бы сказал, что Мультитроник примерно в таком же состоянии.
Именно на это я рассчитывал, давая понять М-5, что тот совершил убийство.
Дейстром считал, что это было нарушением законов человеческих и Божьих.
Скопировать
Very secure.
And now some clever journalist, in a paper I do not yet own, writes that M is for murder.
My marketing people did not warn me of this possibility, Michelangelo.
Очень надежно.
А теперь какой-то умник журналист, в газете, которая еще не моя, пишет, что " М" это мертвец.
Мои маркетологи не предупреждали меня о таком, Микеланджело.
Скопировать
I know him.
"M" is for Murder, "P" is for... That's actually a test-prep book.... for Phone. What?
That's a test-prep for business school.
Этого знаю.
"У" значит "убийство", "Т" значит... — Вообще, это учебник для подготовки к экзаменам.
Что? Это учебник для подготовки к экзаменам в бизнес-школе.
Скопировать
But I was looking over Sarah's schedule.
Last week, there were a couple of appointments that just say "M."
So her assistant didn't schedule these, which means it was personal, and her husband didn't know about them either.
But I was looking over Sarah's schedule.
Last week, there were a couple of appointments That just say "M." And there was another one, the day before the murder, then one scheduled for tomorrow.
So her assistant didn't schedule these, Which means it was personal, And her husband didn't know about them either.
Скопировать
Is that what you were doing tonight?
I told Clair that I was gonna get rid of it, put this behind us once and for all, but I guess she figured
But why would she think that?
Этим вы занимались вечером?
Я сказал Клэр, что разберусь с этим, все улажу раз и навсегда, но, похоже, она решила, что если вы найдете меня с орудием убийства, вы будете убеждены, что это я... убийца, а ей все сойдет с рук.
Почему она так подумала?
Скопировать
The All-Tease Phallus... Farewell, My Lusty...
- Dial "M" for Moisture...
- Okay, I get it.
"С фаллосом в руке", "Прощай, моя распутная",
""Вэ" — значит влажная"...
- (бабино) Ясно, я понял.
Скопировать
The time of the murder!
A key alibi for Hanaoka is on trial for a murder 5 miles away.
That would mean... Hanaoka is lying.
Время убийства!
Охранник, алиби Ханаоки, обвиняется в убийстве, совершенном в 5км от Акасака.
Это означает, что Ханаока лжет.
Скопировать
They're up there.
I'm now arresting you for the murder.
AWKWARD
Они там.
Я арестовываю Вас за убийство
НЕУКЛЮЖИЙ Режиссер: Элия Сулейман
Скопировать
Because if you challenge me,
I will push for premeditated murder and that means life.
Forty years.
Но если не согласишься со мной,
Я настою на предумышленном убийстве а это пожизненное.
Сорок лет.
Скопировать
You can't die.
You're under arrest for the murder of Lana Luther.
Chloe?
Только не умирай!
Вы арестованы по обвинению в убийстве Ланы Лутор.
Хлоя?
Скопировать
If you kill yourself, you go to hell in the next world
So you're telling me, you go to hell for suicide, but heaven for murder?
You and I have the worst chemistry I'm getting cold, and it's time for bed Bye
Самоубийцы в следующем мире попадают в ад.
То есть, ты говоришь, что за самоубийство попадешь в ад, а за убийствов рай?
Жуткие у нас с тобой жизненные секреты. Что-то я мерзну... Пойду спать.
Скопировать
You're making a mistake.
You're under arrest for the murder of lana luthor.
Clark.
Вы совершаете ошибку!
Вы арестованы по обвинению в убийстве Ланы Лутор
Кларк!
Скопировать
The only thing getting or out of here is that chopper.
Sir, you're wanted for your wife's murder.
We need you to hurry.
Чтобы сюда кроме вертолета и муха не пролетела.
Сэр, вас разыскивают по обвинению в убийстве жены.
Нам надо спешить.
Скопировать
Then I'm down with him bleeding to death.
That guy dies, Bones will go on trial for attempted murder. You don't want that.
I wouldn't want that.
- Он убил Клео? - Да. Он убил Клео.
Ага... тогда... пусть он умрёт от потери крови.
Если он умрёт от потери крови, Bones пойдёт под суд за убийство.
Скопировать
She could have taken the jewel at any time.
But what you craved, both of you, was the savagery of murder, for it aroused you.
And even when Madame Kettering was dead, the violence did not end.
Она знала комбинацию.
Могла вытащить камень в любое время. Но вы оба жаждали крови. Вас это возбуждало.
И когда мадам Кеттеринг была мертва, насилие не кончилось.
Скопировать
- I'm Bernard Ferrion.
You're under arrest for the murder of Della Ferrion. - Oh.
- Please place your hands behind your back.
Шутка. Я Бернард Феррион.
Вы арестованы за убийство Деллы Феррион.
Заведите руки за спину.
Скопировать
All the best for your future.
m wishing that the Erdingers will get such a good and warm headmistress like you have been for us as
Good luck as Headmistress.
Всего самого лучшего вам в будущем.
Я поздравляю Эрдинг, с тем,что он получил такого хорошего и сердечного директора каким Вы были для нас, в качестве моего представителя.
Успехов в качестве директора.
Скопировать
What for?
For the murder of a military man.
Mulder.
За что?
За убийство военного.
Малдер.
Скопировать
- For God's sake...
Skinner, we're trying a man for murder... not taking a trip down memory lane.
I'm showing the court that Agent Reyes... is levelheaded and objective... on strange and extraordinary cases.
- Нет.
- Ради Бога... Мистер Скиннер, мы пытаемся обвинить человека в убийстве,... а не путешествовать по всем воспоминаниям.
Я показываю суду, что агент Рэйес... уравновешена и объективна... в странных и экстраординарных делах.
Скопировать
- that leads directly to you.
- So I'll be framed for his murder?
It's me.
- ...ведущие к тебе.
- Mеня обвинят в убийстве Феррагамо.
Это я.
Скопировать
But with a little help, they'll find it.
- So I'll be framed for his murder?
- Like I said, whatever it takes.
Но им помогут найти.
- Mеня обвинят в убийстве Феррагамо.
- Я сказал, что тебя остановят.
Скопировать
I'm Federal Agent Jack Bauer, and today is the longest day of my life.
I'll be framed for Ferragamo's murder?
What we've got is a tape of Carl Webb admitting that he set my son up for murder.
Я федеральный агент Джек Бауер и сегодня самый длинный день в моей жизни.
Mеня обвинят в убийстве Феррагамо.
Это запись голоса Карла Вебба сознающегося, что он подставил моего сына.
Скопировать
Don't tell me he's broken his parole already.
He's looking good for a rape-murder.
That fit your guy?
- Мы подозреваем его в изнасиловании и убийстве.
Вы как считаете - он на это подходит?
- Как Золушке хрустальный башмачок.
Скопировать
Sheriff, if you're here to harass me about my permit to protest...
Joseph, I'm placing you under arrest for the murder of Dan Hammond... - the foreman of this construction
- There has to be a mistake.
Шериф, если вы насчет моего разрешения на проведение демонстрации...
Джозеф Вилоубрук, я арестовываю вас за убийство Дэна Хамонда, строителя на этой площадке.
Подождите, убийство? Это, должно быть, ошибка.
Скопировать
Sir, what is this?
Colonel O'Neill is under arrest for the murder of Senator Kinsey.
What?
Сэр, что случилось?
Полковник Онилл под арестом по делу об убийстве Сенатора Кинсей.
Что?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Dial M for Murder (дайол эм фо мордо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Dial M for Murder для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дайол эм фо мордо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение