Перевод "chiming clock" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение chiming clock (чаймин клок) :
tʃˈaɪmɪŋ klˈɒk

чаймин клок транскрипция – 31 результат перевода

Just depends on how brave your friend is.
- The French bureau with the chiming clock.
- Yes.
Зависит от того, насколько храбр ваш друг.
- Французское бюро с часами-курантами.
- Да.
Скопировать
It started here. Maybe it will end here. I don't know.
[CLOCK CHIMING] Fingerprint boys have been here.
Pictures have been taken.
Здесь все началось, здесь и закончится.
Через несколько минут будет Мак Адо.
Отпечатки взяли, фото сделаны.
Скопировать
- None at all!
[Clock Chiming] Great Scott!
[Sighs] Midnight, and everyone calm and collected... even the baron.
- Совсем нет!
Чёрт возьми!
Полночь, и все спокойны и сдержаны... даже барон.
Скопировать
I think you could persuade anybody to do anything.
(Clock Chiming]
(Bell Tolling]
Мне кажется, ты можешь уговорить кого угодно.
[ Звон часов ]
[ Звон колокола ]
Скопировать
It must have been around ten.
Yes, I remember the clock in the wall chiming the hour, little before.
Please go on, madam.
Это было около 10.
Да, я помню, часы пробили.
Продолжайте, пожалуйста.
Скопировать
And thus he remained, until the nearby clock began to strike the hour.
-(CLOCK CHIMING) -(GRUNTS) Oh. -What was that?
-2:00.
И так он лежал, пока часы через час вновь не зазвонили.
– Что это было?
– Два часа.
Скопировать
What's that?
It's a clock chiming.
I say, you really ought to try this gorgonzola cheese.
Что это?
Это бьют часы.
Я говорю, ты действительно должна попробовать этот сыр горгонзола.
Скопировать
- Of course we are.
- (Clock Chiming]
- I must get back to the hospital. - Can't you stay for a little while?
- Непременно.
[ Звон часов ]
Мне надо возвращаться в клинику.
Скопировать
(Mutters) (Grunting) (Glass Shatters]
(Clock Chiming, Faint]
(Chiming Continues)
[ Бормотанье ] [ Звон стекла ]
[ Бой часов ]
[ Тихо продолжается бой часов ]
Скопировать
(thunder crashing)
(clock chiming)
(groans)
(раскаты грома)
(звенят часы)
(стон)
Скопировать
(Crystals tinkling)
(Clock chiming)
(Muffled chatter, crystals tinkling)
(Звяканье об стекло)
(Бьют часы)
(Приглушенная болтовня, звяканье стекла)
Скопировать
Until I find out what happened... what really happened to her.
( Clock chiming )
Looking for something, dear?
До тех пор,пока я не выясню, что случилось... что реально случилось с ней.
.
Ищешь что-то,дорогая?
Скопировать
Don't you have to wind these?
(Clock chiming)
Okay, there's creepy, then there's if I pee my pants no one's allowed to make fun of me.
Разве их не надо заводить?
.
Ладно, это очень жутко. так что если я написаю в штаны, то ни одному из вас не позволено смеяться.
Скопировать
Okay, there's creepy, then there's if I pee my pants no one's allowed to make fun of me.
(Clock chiming)
Miranda?
Ладно, это очень жутко. так что если я написаю в штаны, то ни одному из вас не позволено смеяться.
.
Миранда?
Скопировать
Just depends on how brave your friend is.
- The French bureau with the chiming clock.
- Yes.
Зависит от того, насколько храбр ваш друг.
- Французское бюро с часами-курантами.
- Да.
Скопировать
This will have to do.
(Clock chiming) this will have to do.
Ah, miss eyre.
Это должно подойти.
А, мисс Эйр! Для мисс Эйр требуется подарок?
Простите, сэр? Гувернантка ожидает, что я привез ей подарок из-за границы? Нет, сэр.
Скопировать
[woman coughing] [speaking Italian] [resumes screaming] [laughing] [speaks indistinctly] [shouts] [click] [steady tone]
[click] [clock chiming]
- No time for love letters, Gilderoy.
Микрофон AKG С61.
Но хорошая новость в том, что теньковки свили гнездо на твоём сарае. Я закрепила зонтик над гнездом, так что теперь они не намокнут под дождём.
Нет времени на любовные письма, Гилдерой.
Скопировать
(door closes)
(clock chiming)
Can we just go in, Duck?
(дверь закрывается)
(бьют часы)
А мы не можем просто войти, Дак?
Скопировать
The moon... and this incredible storm blowing.
And the clock chiming midnight and you're just standing there.
Nobody else around.
И продолжаешь ползти, а потом все и сразу: луна и этот невероятный штормовой ветер.
Часы бьют полночь, а ты просто стоишь там.
Никого вокруг.
Скопировать
Bunny's.
[ Clock chiming ]
[ Clears throat ]
Банни.
.
.
Скопировать
Oh, yeah.
(clock chiming the hour)
Hey!
О, да.
(часы отбивают час)
Привет!
Скопировать
Take your time, Duck.
(clock chiming Westminster Quarters)
She took the paintings as well?
Не торопись, Дак.
(часы играют Вестминстерские Четверти)
Она и картины забрала?
Скопировать
Thank you.
We are on the clock here,dr. Karev.
We need montgomery now.
Спасибо.
У нас тут все расписано, доктор Карев.
Нам нужна Монтгомери.
Скопировать
Okay,everybody stand down!
We are fighting the clock,people.
It took one hour for the kids to call 9-1-1.
Так, отставить споры!
Мы боремся со временем.
У этих детей ушел час на звонок в службу спасения.
Скопировать
We're on the air in 75 minutes. Really?
Where's the clock in here?
It's too small, I can't see it.
- Мэтти, мы его не помним!
Ладно.
У нас эфир через 75 минут. Серьезно?
Скопировать
And you're getting a cuckoo clock!
And you're getting a cuckoo clock!
And you're getting a cuckoo clock!
Тебе!
И тебе!
И тебе тоже...
Скопировать
Uh, spending some quality time with my dad.
That's very nice, but look, the clock is moving.
You have only about 16 seconds.
Эм, хорошо провожу время со своим отцом.
Это очень мило, но смотри, время идет.
У тебя осталось всего 16 секунд.
Скопировать
he's quite short in his real life,
dad, it's 4 o clock, when will hero arrive?
looks like i'll have an attack, ready sir, are you director?
Он такой коротышка в реале,
Отец, прошло 4 часа, когда герой приедет?
Хотел бы я тоже это знать
Скопировать
Super wow.
Is that clock right?
Oh, man, I gotta get to work. Yeah.
Даже очень.
А часы правильные?
Черт, мне же на работу.
Скопировать
...I left it on the desk.
I was in a hurry, so I looked at the clock and I walked out of the door.
- I...the gate.
... Я оставила его на столе.
Я спешила, посмотрела на часы и вышла из квартиры.
- Я... ворота.
Скопировать
What's that?
is that a clock?
I've never seen that before.
Что это такое?
Это часы?
Я таких не видел.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов chiming clock (чаймин клок)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы chiming clock для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чаймин клок не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение