Перевод "chirpy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение chirpy (чорпи) :
tʃˈɜːpi

чорпи транскрипция – 30 результатов перевода

How's he handling all this?
He's positively chirpy.
. In other words, he's terrified
- Как он вообще справляется?
- Весел и бодр.
Что значит, просто в ужасе.
Скопировать
There aren't any troops.
You're bloody chirpy for this hour of the morning.
Gotta keep your voice down.
Тут никого нет.
- Рад тебя видеть, приятель.
- Говори потише.
Скопировать
Punish?
You look chirpy.
Can you see the wood?
Наказать?
Тебе как-то весело.
Видишь вон эти дрова?
Скопировать
I just don't get it.
Why has Helmer been so chirpy since he got back from Haiti?
I still have the anaesthesia report, after all.
Я вот что-то не понимаю.
Какого дьявола Хельмер так задрал нос, после поездки на Гаити?
Копия отчета об анестезии по прежнему у меня.
Скопировать
The last time I saw her, she was fine.
She has trouble getting about, but she's as chirpy as ever.
I haven't seen her in 7 years.
Хорошо. В последний раз, когда я ее видела, с ней было всё хорошо.
Ей немного трудно передвигаться, но ты ее знаешь, она всё так же бодра.
- Я не видел ее семь лет.
Скопировать
One, two, three, four.
(# Chirpy marching tune) # Some people make a fuss # When a thing goes wrong
# Some stop and swear and cuss
Хорошо. Раз, два, три, четыре.
Некоторые любят волноваться по всяким пустякам,..
другие любят ругаться, а я предпочитаю петь,..
Скопировать
There he is, next to quite a tall Scottish soldier.
But that's a short chap, but chirpy and cheerful and ready to lay down his life for our country.
- I hope he doesn't shake hands with him.
Вот он, рядом с довольно высоким шотландским солдатом.
Хоть он и коротышка, но в то же время весёлый, неунывающий парень, готовый отдать жизнь за нашу страну.
— Я надеюсь, он не пожимал ему руку.
Скопировать
Morning!
Robbins, are you ever not chirpy?
Does that ever happen?
Доброе утро!
Робинс, ты всегда такая довольная?
Ты когда-нибудь грустишь?
Скопировать
Uh, yeah, you know, just happier, brighter, chirpy.
You want me to be chirpy?
Don't say yes. Here's a little trick that I learned:
Да, понимаете, пободрее, повеселее и порадостнее.
Ты хочешь, чтобы я был веселым?
Скажи нет.
Скопировать
Up?
Uh, yeah, you know, just happier, brighter, chirpy.
You want me to be chirpy?
Радостной?
Да, понимаете, пободрее, повеселее и порадостнее.
Ты хочешь, чтобы я был веселым?
Скопировать
Seriously.
Always chirpy, cheerful, happy and successful.
It's not real.
Серьёзно.
Всегда такая счастливая, весёлая и успешная.
Всё это не настоящее.
Скопировать
No, Mammy. Just need the loo. Oh.
You're very chirpy.
Well, Christmas is in the air.
- Не, я в туалет
- Ты такая веселая
- Так Рождество!
Скопировать
Go and have a chat with er... Sally, her receptionist.
She's very chirpy.
See if you can get a handle on Stephanie and her marriage to Bernard.
Сходи-ка пообщайся с Салли, из приемной.
Она болтушка.
Может что удастся выяснить про Стефани и её брак с Бернардом.
Скопировать
My girlfriend left, 'cause she can't stand your right-wing, American scallop-eating boyfriend.
He left because your chirpy little actress couldn't keep her mouth shut.
That's it. Know what?
Моя девушка ушла, потому что ты не смогла заткнуть своего дружка-республиканца, пожирателя гребешков.
А он ушёл, потому что твоя шутница-старлетка — ...не смогла заткнуться. — Всё, хватит.
Знаешь, что?
Скопировать
- Yes.
- And this chirpy little chiquita
- is his wife Rebecca. - Rebecca and Charles.
- Да.
- А эта весёлая чикита... его жена Ребекка.
- Ребекка и Чарльз.
Скопировать
You're all obsessed!
- Huh, She's chirpy, for a Sunday.
- I think some bitch at school...
Все уши прожужжали!
- Чего это она такая злая в воскресенье?
- Какая-то сучка в школе ...
Скопировать
Bernard, how the hell are you?
Chirpy as a butcher on a saturday morning.
How's you?
Бернард, как чёртова жизнь?
Весел, как мясник в субботнее утро.
Ты как?
Скопировать
Stalin didn't laugh. I'm amazed.
He seemed such a chirpy chap.
he's chuckling.
Если верить маршалу Жукову, Сталин никогда не смеялся.
Я поражен. Он кажется довольно веселым чуваком.
За этими усами он ухмыляется.
Скопировать
I'm good.
What are you so chirpy about?
She's still drunk from last night.
Я в порядке.
С чего это ты такая веселая?
Она все еще пьяна с прошлой ночи.
Скопировать
Have a good day.
She seemed very chirpy.
Mad as a bag of frogs.
Удачного дня.
Она выглядит очень оживлённой.
Как шкатулка с чертиком.
Скопировать
CHEERING AND APPLAUSE
..the irresistibly chirpy Rich Hall...
..And someone who doesn't even know the meaning of the word lugubrious,
Огромное спасибо.
непреодолимо веселый Рич Холл... неунывающий дурачок Фил Джупитус... и человек, который даже не знает значения слова "мизерабельный" -
Алан Дейвис! - Это правда. и человек, который даже не знает значения слова "мизерабельный" -
Скопировать
And I'm afraid you haven't heard the last of this.
Well, you look very chirpy.
Oh, I think we'll have fun.
Боюсь, вы обо мне еще услышите.
Похоже, вы очень довольны.
Думаю, мы славно повеселимся.
Скопировать
"I'm a beluga whale, you know. "Ayoo! "This is all I can do!"
He's very chirpy.
They have no dorsal fin and amazingly...
"Эй, я белуха!" "Это всё, что я могу!"
Он очень жизнерадостный.
У них нет спинного плавника и удивительно...
Скопировать
Thanks, Gilou
You seem chirpy, all of a sudden
I'm fine.
Спасибо, Жилю.
Ты, кажется, повеселел вдруг.
Я в порядке.
Скопировать
Hey.
Hmm, someone's chirpy for a Monday morning.
Yes, I am.
Привет.
У кого-то слишком хорошее настроение для утра понедельника.
Да, ты права. Почему?
Скопировать
We're not the first guys
That our, uh, chirpy little friend woke up in this cabin.
Look what i found.
Мы не первые.
Этот наш, ну, маленький веселый дружок проснулся в этом домике.
Смотри, что я нашел.
Скопировать
- We'd better hurry up then, hadn't we?
- You seem very chirpy today.
Do I?
- Ну тогда лучше нам поторопиться, да?
- Ты сегодня очень радостная.
Разве?
Скопировать
Look, I just spent the day with Tracy McConnell.
She's chirpy and blonde with a perky, little ponytail.
And she's... fantastic, smart, talented.
Я весь день была с Трейси МакКоннел.
Она - весёлая блондинка с дерзким хвостиком.
И она... фантастическая, умная, талантливая.
Скопировать
I know things about you.
I might get chirpy.
And that'll be a costly tattle.
Я кое-что о тебе знаю
И могу начать болтать
Это ценные сведения
Скопировать
Rapunzel!
That chirpy little hairball is mine!
Not if I get to her first!
Рапунцель!
Этот жизнерадостный колтун мой!
Вставай в очередь!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов chirpy (чорпи)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы chirpy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чорпи не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение