Перевод "christmas tree" на русский
Произношение christmas tree (крисмос три) :
kɹˈɪsməs tɹˈiː
крисмос три транскрипция – 30 результатов перевода
Leave her there.
I don't want her to see the Christmas tree.
I see.
Уложи ее здесь.
Не хочу, чтобы она видела елку.
Понятно.
Скопировать
And one bullet killed both of them sunk in nostalgia wandered to the shore.
And when the morning za³ka³y Christmas tree
He understood that the heart can not quench the passions
И одною пулей он убил обоих И бродил по берегу в тоске.
И когда под утро, Плача о креолке,
Понял он, что в сердце страсть не может потушить,
Скопировать
And you will be delighted to know as well as your Christmas calorie increase, the society is furnishing once again the traditional hallmark of the season...
The Christmas tree.
We hope you will avail yourselves of this quaint reminder of bygone days.
"ак же ¬ы будете рады узнать о рождественской калорийной прибавке, сообщество обеспе€иваетс€ снова традициональным атрибутом данного праздника--
–ождественской Єлкой.
ћы надеемс€, что ¬ы воспользуетесь этим необычным напоминанием о дывно минувших дн€х.
Скопировать
Your unit Metromart will be happy to video-record your order, but stocks are limited.
Couldn't we have a Christmas tree?
I seem to remember last year you called them...
¬аше обслуживающее отделение ћетромарта с удовольствием примет ¬аш видео-запрос, однако наш асортимент ограничен.
ћожет быть мы поставим Єлку?
Ќасколько € помню
Скопировать
This year I feel sentimental and decadent.
If you want a Christmas tree, then have one.
Metromart.
ј в этом € чуствую себ€ сентиментальной и декадантной.
Ќу если ты так хочешь, то у нас будет Єлка.
ћетромарт.
Скопировать
Can I help you?
I would like to see a Christmas tree, please.
Certainly.
"ем могу помочь?
я хотела бы взл€нуть на рождественские Єлки.
онечно.
Скопировать
They still do, love.
What about my Christmas tree?
Do you really want one?
ќни до сих пор так называют, дорога€.
ј, что с моей рождественской Єлкой?
"ы действительно еЄ хочешь?
Скопировать
How are you, sir?
I was trimming the Christmas tree for the staff.
And how can I help you?
Как поживаете, месье?
я себя чувствую каким-то дедом морозом.
Чем я могу помочь вам, господа?
Скопировать
I have my work, the children.
I must buy a Christmas tree.
And besides...
У меня работа, дети.
У меня елка на носу.
И вообще...
Скопировать
- Like this.
- Green Christmas Tree ...
- Go here.
- ¬от так.
- ≈лки зеленыеЕ
- ѕошли отсюда.
Скопировать
OH, THAT'S JUST A PICTURE OUT OF A MAGAZINE
I GO HANG IT ON THE CHRISTMAS TREE. I TOLD YOU NOT TO RUN THROUGH THE HOUSE!
I'M SORRY.
Смотри, что я сделала для рождественской ёлки. Что значит - сделала?
Это же просто картинка из журнала с пришлёпнутым к ней куском фольги.
Бабушка сказала, что это красиво.
Скопировать
SET A PLATTER OF THEM IN FRONT OF GRANDPA SOME FINE SABBATH MORNING, HE'D SURE TAKE THAT FOR A SIGN NOW, WOULDN'T HE?
[laughing] (Sybil) * OH, CHRISTMAS TREE OH, CHRISTMAS TREE *
* YOU ARE THE TREE MOST LOVED *
Представляешь, какие яйца они несут?
Поставь тарелку с ними перед дедушкой тихим субботним утром, и он наверняка примет это за знамение, правда?
"Aрмагеддон!"
Скопировать
James Hoban built the Blue Room as an oval to please President Washington.
During the holiday season the White House Christmas tree stands in the middle.
The view from the window includes the Jefferson Memorial.
Джеймс Хобэн построил её в форме овала чтобы доставить удовольствие президенту Вашингтону.
Во время рождественских праздников люстру снимают и в центре комнаты ставят рождественскую ёлку.
Отсюда из окна открывается вид на памятник президенту Джеферсону.
Скопировать
I'II say.
As far as anyone's sensors are concerned, we're lit up like a Christmas tree.
Captain, the swarm of ships has powered their engines and turned toward us.
Еще бы.
Если взглянуть на сенсоры, мы светимся как рождественская елка.
Капитан, рой кораблей включил двигатели и направляется к нам.
Скопировать
So how about it?
Why do you insist on making this car-wreck our Christmas tree every year?
I want a real tree.
"Ну так что?"
Почему ты наставиваешь, чтобы эта жертва автокатастрофы, каждый год была нашей рождественской елкой.
Я хочу настоящую елку.
Скопировать
C'est magnifique !
Last I saw of her, she was going with Chip to look for a Christmas tree.
[ Straining ] Right.
Се манифик!
Когда я видел ее в последний раз, они с Чипом собирались пойти за елкой.
Так.
Скопировать
He used to be a cop.
They´re sitting in the dark, goofing on the Christmas tree.
Put your camera right there.
Он раньше был копом.
Они сидят в темноте, пялятся на рождественскую ёлку!
Ладно, поставьте камеру вот здесь.
Скопировать
I need to eat.
Rockir around the Christmas tree?
? Let the Christmas spirit ring? ?
Мне нужно поесть.
Хороводы вокруг елки
Пусть звенит дух Рождества
Скопировать
Look!
They're lighting the big Christmas tree tonight.
That paper is two weeks old.
Смотри!
Они зажигают сегодня большую рождественскую елку.
Эта газета 2-х недельной давности.
Скопировать
- Christmas lights, wreath on the door.
Christmas tree by the driveway, and the driveway was the only one on the block not shoveled.
I'm done, Mrs. Hess.
Рождественские огни на дверях, венок на дереве, елка около дома.
И только к этому дому дорога не была расчищена.
Я закончил, миссис Хесс.
Скопировать
I'm working on commission here!
I'm here to pick out my Christmas tree.
Well, look no further!
Я же деньги получаю от проданного.
Я пришла забрать свою Рождественскую ёлку.
Чтож, тогда не выискивай больше!
Скопировать
-This is the fbi, Ton.
Local cops, buy them a Christmas tree, they'll give up their grandmother.
You know how tight these feds can keep it.
- Это же ФБР, Тони.
Копы - это одно: купил ему елку на Рождество, он бабку родную сдаст.
А с федералами не так все просто.
Скопировать
Well, I absolutely loved it, but I don't think Stella was quite as keen.
(MUSIC: COUNTRY VERSION OF "ROCKING AROUND THE CHRISTMAS TREE")
Apart from that, we were getting on as normal.
Ну, я очень люблю такие вещи, но я не был уверен, Что Стелле это тоже интересно.
/Звучит кантри версия песни "ROCKING AROUND THE CHRISTMAS TREE"/
Вне подготовки к конкурсу мы вели себя, как обычно.
Скопировать
Carry on.
# Rocking around the Christmas Tree
# At the Christmas party hop... # Look at him, Donna. Thinks he's John frigging Travolta.
Продолжай.
Посмотри на него, Донна.
Да он вообразил себя Джоном долбаным Траволтой.
Скопировать
Then you may keep Christmas every day.
Rockin ' around the Christmas tree At the Christmas party hop
Mistletoe hung where you can see Every couple tries to stop
И тогда Рождество для тебя продолжается каждый день.
Тусим вокруг рождественской ели На предрождественских плясках
И заметно, что там, где висит омела, Все пары пытаются остановиться
Скопировать
Sure.
Rockin ' around the Christmas tree Have a happy holiday
It's a mistake to follow this kind of talent.
Конечно.
Тусим вокруг рождественской ели, Отмечаем праздники
Я считаю ошибкой следование такому таланту.
Скопировать
Mistletoe hung where you can see Every couple tries to stop
Rockin ' around the Christmas tree Let the Christmas spirit ring
She's pretty good.
И заметно, что там, где висит омела, Все пары пытаются остановиться
Тусим вокруг рождественской ели, Пусть витает дух Рождества
Она молодец.
Скопировать
After they declared the jolly old elf in tip top shape, Santa Claus took off into the wild blue yonder for an early start.
he spent the day with children, handing out presents and even helping them decorate... the special Christmas
Santa and a sea of elves took over the floor... at the Hong Kong Futures Exchange.
Убедившись в своей прекрасной физической форме, Санта заранее отправился в путь.
В Сараево он провёл день с детьми,.. ...раздавая подарки и помогая украшать рождественскую ёлку.
Затем Санта и его помощники заглянули на биржу в Гонконге.
Скопировать
Maybe she likes me?
Did you fall out of the Christmas tree, Grucha?
She's a hooker.
Может, я ей нравлюсь
С дуба рухнул, Груха?
Это девка.
Скопировать
The other one was from the whole family. This is just from me.
Let's dance around the Christmas tree. Let me organize it, dad.
Let's clear some space, and dance around the Christmas tree.
Вся моя семья собралась!
Давайте плясать вокруг елки.
Освободим место для хоровода.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов christmas tree (крисмос три)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы christmas tree для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить крисмос три не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
