Перевод "chronological" на русский

English
Русский
0 / 30
chronologicalхронология хронологический летосчисление
Произношение chronological (кронолоджикол) :
kɹˌɒnəlˈɒdʒɪkəl

кронолоджикол транскрипция – 30 результатов перевода

All of a sudden, after the accident of Mr. Avery, they all had a lot of money and they founded a big English company.
Wellby, you aren't showing any appreciation for the chronological order of my tale.
Now...
Какую компанию? Мистер Уэлби, проявите должное уважение к хронологическому порядку моей истории.
Итак... Двоих из этих людей звали Мортен и Робинс.
Они мертвы.
Скопировать
Production of nucleic acids reduced to 33 percent of normal.
Conventional chronological progression, 100 by 3.6.
Acknowledged, lieutenant.
Производство нуклеинов - 33 процента от нормы.
Условно-временная прогрессия - 100 на 3,6.
Вас понял, лейтенант.
Скопировать
Why is our life dominated by discontent, anguish, by fear of war, and war itself?
In order to answer this question I have written this film, not by following any chronological or logical
Adieu, we won't foget you, the Russians are too close,
Почему нашей жизнью управляют недовольство, страдание, страх войны, и конфликт с самим собой?
Чтобы ответить на этот вопрос я снял этот фильм, не следуя никакому хронологическому или логическому порядку, но скорее исходя из моих политических убеждений... и моих чувств, как художника и поэта.
Прощай, мы не забудем тебя,
Скопировать
- Yes...
In chronological terms, and to help us understand what happened later, the daywhen your son Klaus first
What did your son tell you about this encounter?
- Да...
Расскажите нам всё в хронологическом порядке, чтобы понять,что произошло после, того дня, когда ваш сын Клаус впервые встретился с доктором Борисом Винклером.
Что ваш сын рассказал вам об этой встрече? Это имеет важное значение.
Скопировать
Display the attacks in sequence.
Chronological order.
- Wait.
Покажите нападения в последовательности.
В хронологическом порядке.
- Стой.
Скопировать
It is cataloged according to your instructions.
I told you to analyze design growth across all makes of car, not just a chronological list from one manufacturer
A much more complex program.
Каталог составлен по вашим инструкциям.
Я тебе велел проанализировать развитие дизайна по всем маркам машин, а не составлять хронологический список от одного производителя.
Это более сложная программа.
Скопировать
I've erased all of Hal's memory from the moment the trouble started.
The 9,000 Series uses holographic memories so chronological erasures would not work.
I made a tapeworm.
Я стёр всю память Хола с момента возникновения неполадок.
Серия 9,000 использует голографическую память хронологическое стирание не сработало бы.
Поэтому я создал червя.
Скопировать
Do you know how old I was when I was abandoned?
Chronological age?
No. I'm afraid I am not familiar with...
Знаешь, сколько мне было лет, когда я осталась одна?
Календарный возраст?
Нет, боюсь, я не знаком с...
Скопировать
- The Colossus at Rhodes.
In chronological order.
Right.
- Колосс Родосский. - Нет.
В хронологическом порядке.
Ладно.
Скопировать
Sure.
I'll work up a chronological timeline and psychological profile on Lady Heather.
Good luck with that.
Конечно.
Я работаю над хронологией событий и психологическим профилем Леди Хизер.
Удачи тебе с этим.
Скопировать
Sheridan and Delenn.
Select a time period or select auto play for a chronological display of records.
Loading records for period covering one year through 1000 years from events shown.
Шеридан и Деленн.
Выберите временной период или автопроигрывание для хронологического показа записей.
Загрузка записей, покрывающих период от года до 1000 лет от описываемых событий.
Скопировать
You guys are wrong.
Yes, there is a chronological age difference.
But I never notice it, because she is very mature.
Вы неправы.
Да, есть хронологическая разница в возрасте
Но я никогда не замечал этого, потому что она очень зрелая
Скопировать
Damn right, man.
This chronological wang-dang-doodle could destroy the matrix of reality.
- Tate, what do you know about this?
Ты прав приятель:
из-за всей этой суматохи может нарушиться нормальное течение времени!
А что тебе известно много об этом?
Скопировать
- Yeah, and this is just from this year.
Trying to figure out how to sort them ... chronological order, type of threat... overuse of block letters
- When you're done, meet me in bric.
- Ага, и это только за этот год.
Пытаюсь понять, как их можно отсортировать... в хронологическом порядке или по типу угрозы... или по использованию заглавных букв.
- Когда закончишь, найди меня.
Скопировать
Yes, I can. Cat. Come on.
From what I've seen, Liam's going chronological with all these beast-related cases, so, sooner or later
I know.
— Замешана, Кэт.
Из того что я вижу, Лиам двигается в хронологическом порядке по всем расследованиям, связанным с монстрами. А это значит, что рано или поздно, это доберется и до меня.
Я знаю.
Скопировать
Goodbye, ugly armchair, anonymous tenant whom I liked.
This clock will resume with its chronological rhythm, the only one we acknowledge.
A largely unknown English poet said something I like...
До свидания, уродливое кресло... Неизвестный жилец, которого я любил.
Эти часы возобновятся с их хронологическим ритмом... Единственным, который мы признаём.
Один неизвестный английский поэт сказал кое-что, что мне нравится...
Скопировать
It's very organized.
These are all in chronological order.
And, okay, what else do we have?
Всё как в аптеке.
В хронологических записях.
Так, и что мы имеем?
Скопировать
Brian, I want you to tell me exactly what you did to my time machine.
Well, I didn't want you to find out I'd been using it, so I tried turning the chronological gauge backward
It's not designed to go backward, Brian.
Брайан, я хочу чтобы ты сказал мне что именно, ты сделал с моей машиной времени
Ну, я не хотел чтобы ты узнал что я использовал её, ну и я попытался вернуть счетчик годов обратно.
Он не предназначен для того чтобы возвращать его обратно, Брайан
Скопировать
Year 1985 The Vladivostok case
Chronological table of Hureisenjin activities
Attempted hijacking of Vladivostok barge
Случай во Урадзиостоку. В 1985 году
Хронологическая таблица терактов, совершенных Фурэйсэндзин.
Попытка ограбления баржи в Урадзиостоку.
Скопировать
No ... whole, entire.
And often say that there two ages, chronological and mental.
I am 34 years ... tie my shoelaces and I know since 10 years.
Нет... весь, полностью.
И хоть говорят, что есть два возраста: хронологический и психологический Я думаю, нет.
Мне 34 года... а если завязываю шнурки, то мне 10 лет.
Скопировать
When was the last time you saw her,Milton?
Um,I suffer from a kind of chronological dyslexia, which makes it very difficult for me to place discreet
This one's all yours.
Когда ты видел ее в последний раз, Милтон?
Я страдаю чем-то вроде неспособности различать время, поэтому мне сложно правильно поместить некоторые события на прямую времяную шкалу.
Этот - полностью твой.
Скопировать
Per his service record, Quinn left Vietnam on December 30, 1972.
The Vietnam Veterans Memorial Wall listed 58,000 plus names of the dead and missing in chronological
According to its Web site, 17 military personnel died that week.
Согласно военному билету, Квинн покинул Вьетнам 30 декабря, 1972.
Мемориальная стена ветеранов Вьетнама содержит свыше 58,000 имен погибших и пропавших без вести... записанных по хронологии.
Если верить их сайту, на той же недели погибло 17 военнослужащих.
Скопировать
- Is it not sorted?
If you are lucky, they are roughly chronological.
Do you have a negative scanner and a light table?
А более детально вы их не сортируете?
Вам повезет, если они разложены в более-менее правильном порядке.
У вас случайно нет сканера для негативов - или стола с подсветкой?
Скопировать
Sounds good.
Toxic exposure doesn't make any chronological sense.
I guess there is a third option.
Звучит заманчиво.
Отравление токсинами не подходит по времени.
А вот вам третий вариант.
Скопировать
We have only a few hours to stabilize Evan.
According to the projections, Evan is building towards a massive chronological event.
You're saying Evan's about to die?
У нас только несколько часов, чтобы стабилизировать состояние Эвана.
Согласно прогнозу, Эвана ждет нечто.
Ты имеешь в виду, что Эван умирает?
Скопировать
See all of him--
His work--the women, he put them in chronological order.
He's screaming, "look at me."
Увидели его...
Его работу - женщин; он развесил их в хронологическом порядке.
Он кричит: "Посмотрите на меня!"
Скопировать
I mean, it tells the story of our relationship in 18 songs.
I kind of put them chronological order from when we first met to the end part.
Ray, I've got to go.
На том диске рассказана вся история наших отношений в 18-ти песнях.
Я поставил их в хронологическом порядке от нашей первой встречи и до конца.
Рэй, мне пора.
Скопировать
Annie, sort all these 1972 reports from the Witham case.
I want the old statements in chronological order.
I want scene of crime files separated from the statements and the eyewitness reports.
Энни, разбери все эти отчеты от 1972 года по делу Уизам.
Мне нужны старые показания в хронологическом порядке.
И документы с места преступления, Отдельно от отчетов с показаниями свидетелей.
Скопировать
That's why we got into this lousy racket.
This--this, uh, this-- this film festival's chronological.
Operation Dragon Wolf, Showdown at Laramie,
Именно поэтому мы ввязались в эту авантюру.
Это ... это ... ох ... это ... эти фильмы идут в хронологическом порядке.
Операция Волк-Дракон, Столкновение в Лараме
Скопировать
Because this transition to night is... coming right now, basically.
We had a chronological...
There's a time jump.
- A мнe нpaвитcя.
Кaждый paз, кoгдa я cмoтpeл этo мecтo, я cпpaшивaл: "Чтo этo?"
И никтo нe мoг oтвeтить, и я гoвopил: "Toгдa ocтaвим этoт звyк".
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов chronological (кронолоджикол)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы chronological для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кронолоджикол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение