Перевод "cigarette" на русский

English
Русский
0 / 30
cigaretteпапироса сигарета сигаретка
Произношение cigarette (сигэрэт) :
sˌɪɡəɹˈɛt

сигэрэт транскрипция – 30 результатов перевода

scared of being weary in advance, scared of giving up the struggle.
Got a cigarette?
Check the glove box.
Боюсь, я устану до того, как начну. Я боюсь, что сразу сдамся в этой борьбе.
- Мне нужно закурить.
- В бардачке.
Скопировать
Do you like this kind of party?
A cigarette?
Filthy weather, but it could be worse.
Нравится такая вечеринка?
Сигарету?
Погода дрянь, Но бывает и хуже.
Скопировать
- did you find the fire?
. - It was just a cigarette.
- Okay, then, ma'am?
Вы нашли источник огня?
Да, он уже загашен.
Это была просто сигарета.
Скопировать
He had it. Albert had it.
You also knew it was in my cigarette case... So where is it? I don't know.
I don't know.
Вот видите... у меня его нет.
Жанин... ты тоже знала, что он был в моём портсигаре так где же он?
!
Скопировать
I can't stand it.
I had it in my cigarette case...
We'll have a good look for it tomorrow, outside in the park...
Жанин... скажи Клаусу отдать их мне.
- Отдай их мне!
- Сперва ключ. Я не могу его найти!
Скопировать
- Here.
Cigarette?
Not his, not yet.
- На.
Сигарету?
Не его сигареты. Рано ещё.
Скопировать
Veranderding wouldn't wear a mini.
Cigarette?
No, thanks.
-... я бы не надела миниюбку.
- Сигарету?
- Нет, спасибо.
Скопировать
What are you doing here?
His cigarette case.
He loved it so much.
Завтра я уеду... и вся эта история закончится...
- ...навсегда.
- Волнуешься?
Скопировать
Here, I have one.
- Would you like an American cigarette?
- Thanks.
У меня есть. Держи.
- Хотите американских сигарет? - Спасибо.
- Спасибо.
Скопировать
I'll be alright.
Think I'll grab myself a cigarette whilst there's still time.
Thinking... Just thinking...
Что?
Это просто шок. Я в порядке.
Я как раз думал о вас.
Скопировать
- Take him away.
- Cigarette?
- No.
- Уведите.
- Курить будете?
- Нет.
Скопировать
- What does she do all morning?
Turns it on the minute she wakes up, like some people reach for a cigarette.
- And then what?
- Что она делает все утро? - Смотрит телевизор.
Включает его сразу как проснется, как некоторые люди тянутся к сигарете.
- И что потом?
Скопировать
Straight ahead...
Your cigarette.
- Sorry...
Сюда...
Бросьте сигарету.
- Простите...
Скопировать
A rich man, a powerful man.
Cigarette?
No, thank you.
Богатый, влиятельный человек.
- Сигарету?
- Нет, спасибо.
Скопировать
- You're well-informed.
- May I steal a cigarette?
- Be my guest.
- Вы хорошо осведомлены.
- Можно стрельнуть у тебя сигаретку?
- Пожалуйста.
Скопировать
Sorry.
- Cigarette?
- No, thank you.
Простите.
-3акурите?
-Нет, спасибо.
Скопировать
I have not seen a human face in months.
- Fancy a cigarette?
- No.
Я полгода не видел человеческого лица.
- Хотите закурить?
- Нельзя!
Скопировать
tobacco makes him sick...makes him spit too.
The cigarette buts, i mean.
I'll tell you what makes me sick sick, you...
он от табака болеет... и кашляет тоже.
Сигареты, я имел ввиду.
Я скажу от чего я болею, ты...
Скопировать
I've allowed my people to have a little fun in the selection of bizarre tobacco substitutes!
Are you enjoying your cigarette, Ed?
Yes, ma'am.
Мои сотрудники здорово посмеялись, подбирая для них самые неожиданные суррогаты табака!
Хорошая сигарета, Эд?
Так точно, мэм.
Скопировать
Oh..."Tastes good...
like a cigarette should!"
Now then, comrades...
Как говорят там у них в Америке?
"Правильный вкус - Это главный наш плюс!"
Тогда начнем, товарищи...
Скопировать
Dr. Humbert I'm afraid that you may have no choice.
Cigarette?
No choice?
Доктор Гумберт я боюсь, что у вас может не быть выбора.
Сигарету?
Нет выбора?
Скопировать
- And I've been up since four thirty.
Do you want to smoke a cigarette?
If you look long enough with your head tilted to one side it gets scary.
- А я на ногах с половины пятого.
Выкурим по сигарете?
Если долго смотреть, наклонив голову, то становится страшно.
Скопировать
That's it, the under-nine-dollars novelty business.
Look at this cigarette box.
[Woman's Voice] Cigarette smoking may be hazardous to your health.
- Тебя тоже.
Как же ты позволила Фреду уговорить тебя работать в канун Рождества?
То, что ты не едешь к родителям, уже плохо.
Скопировать
- How 'bout some brandy? - Oh, no, thank you.
- Cigarette?
- No, thanks.
Вот, пожалуйста...
Две по пять.
Спасибо, Франк.
Скопировать
One more beer, thanks, Joyce.
Jock, you damn near saved my life just now, how about completing the job by giving me a cigarette, huh
Thanks.
Еще одно пиво, Джойс.
Джек, ты только что почти спас мою жизнь. Как насчет того, чтобы завершить эту работу и дать мне сигарету, а?
Спасибо.
Скопировать
I don't want to be the one who finds out.
Do you happen to have another cigarette?
Sorry, it's my last one.
Я не хочу быть тем, кто это узнает.
У вас случайно нет ещё сигареты?
Извините, это последняя.
Скопировать
-Okay, so I'm here now.
A cigarette in the morning?
Did he let you sleep?
-ОК, так я уже здесь, нет?
Сигарета утром?
Он дал тебе поспать?
Скопировать
At least for now.
Get rid of that cigarette.
And don't kid yourself, your career is over.
По крайней мере пока.
Выбрось сигарету.
И не обманывай себя, твоя карьера закончена.
Скопировать
Sunshine.
Would you like a cigarette?
No, thank you.
Саншайн.
Хотите закурить?
Нет, спасибо.
Скопировать
Excuse me, be back in a minute.
Maybe a cigarette?
Ladies and gentleman!
Прости, сейчас вернусь.
Сигаретку?
Дамы и господа!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cigarette (сигэрэт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cigarette для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сигэрэт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение