Перевод "cigars" на русский

English
Русский
0 / 30
cigarsсигара сигарный
Произношение cigars (сигаз) :
sɪɡˈɑːz

сигаз транскрипция – 30 результатов перевода

Oh, great song.
These cigars aren't helping at all.
Yeah.
О, отличная песня.
Эти сигары совсем не помогают.
Ага.
Скопировать
I'll miss you.
Genuine american cigars.
You guys can't get them in Cuba. 100% healthy.
Я буду скучать.
Настоящие американские сигары.
На Кубе таких не достать 100% безвредные.
Скопировать
I don't know if you want to please me or kill me?
Whisky and cigars!
You know when I last saw you?
Я даже не знаю, что вы хотели: угодить мне или свести меня в могилу?
Виски и сигары!
Вы знаете, когда я в последний раз видел вас?
Скопировать
Tobacco Row.
Get your cigars, cigarettes and chewing' tobacco.
Come in and smoke your heads off. There's nobody here to stop you.
Табак!
Сигареты! Сигары! Трубки!
Курите, пока у вас головы не отвалятся.
Скопировать
- All right.
- You won't forget about those cigars?
- I won't.
- Хорошо.
- Не забудьте сигары.
- Не забуду.
Скопировать
- Sure.
Stop at the cigar store on your way out, and get me a couple of good cigars. - Be glad to.
- Thank you.
- Какую?
Загляните в табачный киоск и купите мне пару сигар.
- Охотно. - Спасибо.
Скопировать
Perhaps you won't mind if I look over your place?
I seem to be spoiling everybody's brandy and cigars... and dreams of victory.
That's what you can expect from somebody like Rhett Butler.
Вы не будете возражать, если я осмотрю ваше поместье?
Боюсь, я испортил вам беседу за сигарами и бренди и мечты о победе.
Что ещё ожидать от таких, как Ретт Батлер.
Скопировать
Maybe the porter could...
Well, I could get your cigars for you.
- Be glad to, Mr. Dietrichson.
— Может, проводник...
— Я принесу ваши сигары.
С радостью, мистер Дитрихсон.
Скопировать
One pays with cigarettes here ?
I'll pay with cigars.
- Have any preferences ?
Сигареты принимаете?
Я плачу сигарами.
Есть предпочтения? Нет.
Скопировать
We're gonna need weapons, bullets, ammo, guns, grenades, anything you can get.
- I'm gonna need more cigars.
- There are only so many hours in the night.
Понадобятся оружие, пули, патроны, пистолеты, гранаты - все, что сможем достать.
- И, кстати, мне нужны сигары.
- А ночь столь коротка.
Скопировать
Here with the heat and good chocolate.
smoking cigars of your father.
If it continues like that, it will be necessary to leave water from the boat before going to bed.
Хрен с ним. Мы приготовим на огне какао под названием "Уют".
И покурим сигар твоего отца.
Если так будет лить, нам придётся вытащить лодку на берег перед тем, как лечь.
Скопировать
"Until I die, my grandson..." that's me "... cannot leave my side"
I used to light her cigars I was only five
And she'd say "Light me a cigar"
"внучек, ты уж меня не бросай".
Я ей раскуривал сигары, когда мне было всего 5 лет.
Она мне говорила: "Запали-ка мне сигару".
Скопировать
You did it for me, you little creep?
Now they won't give him his booze and cigars and whipping boys.
You did it.
ТьI сделал это для меня, сволочь мелкая?
И теперь он остался без бухла, без сигар и мальчиков для битья.
ТьI сделал это.
Скопировать
What's going on here?
The ruffians smoked one of your cigars.
That's not a cigar!
Что тут происходит?
- Эти хулиганы курили одну из твоих сигар.
- Это не совсем сигара.
Скопировать
I usually keep a pack hidden in the office.
- I probably have a couple of cigars.
- No, thanks.
Я обычно прячу пачку в кабинете.
- Возможно, у меня есть пара сигар.
- Нет, спасибо.
Скопировать
- His name was Jackson. Probably still is.
So he gets rid of this Jackson with some flimsy excuse about cigars.
- And then he is alone. And then he does it.
Вероятно, и сейчас так зовут.
Отослав его под неубедительным предлогом насчёт сигар,..
— ...он остаётся один и делает это.
Скопировать
Okay, let's put them in the safe and see what happens.
Folks, folks, wedding cigars.
Wedding. Holy mackerel, I'm married.
Давайте положим их в сейф и посмотрим, что будет дальше.
Леди и джентльмены, свадебные сигары.
Ах да, свадьба.
Скопировать
It's all right. I always carry my own keys.
The living room was still stuffy... from last night's cigars.
The windows were closed... and the sunshine coming in through the venetian blinds... showed up the dust in the air.
Ничего, я всегда ношу свои ключи.
В гостиной застоялся дым вчерашних сигар.
В лучах солнца, светившего сквозь жалюзи, в воздухе плясала пыль.
Скопировать
- Yes, sir, Mr. Keyes.
These are fine cigars you smoke.
- Two for a quarter.
— Да, сэр.
Отличные у вас сигары.
— 8 за доллар.
Скопировать
I still bet she drinks from the bottle.
They give you matches when you buy cigars, you know. All you have to do is ask for them.
Don't like them, they always explode in my pocket.
Всё же я уверен, что она пьёт из горлышка.
— Спички к сигарам дают бесплатно.
— У меня они вспыхивают в кармане. Пока, Уолтер.
Скопировать
You know the one?
That I gave you for the cigars and that...
No, no...
Ты знаешь где она?
Которую я подарила тебе для сигарет и ...
Нет, нет ...
Скопировать
Nerves and worry.
Living on cigars and bicarbonate of soda. Wrung out by sleepless nights.
He'll sleep good in a box.
Нервных и тревожащихся.
Живущих на сигары и содовую... измученных бессонными ночами.
Ему будет хорошо спаться в камере.
Скопировать
- Yeah?
I think he wants to make a deal for'em cigars.
Orvy!
-И? ..
Ему нужны сигары, можно заработать.
Орви!
Скопировать
- This is an all-or-nothing proposition.
If we make a find, we'll be lighting our cigars with $100 bills.
If not, the difference between what you and I put up... ain't enough to keep me from being where I was this afternoon: Polishing a bench with the seat of my pants.
- Все или ничего, третьего не дано.
Если нам повезет, мы будем крутить сигары из 100-долларовых купюр.
Если нет, то разницы между тем, что мы имеем сейчас недостаточно, чтобы я больше не протирал штаны на скамейках.
Скопировать
The sandwiches are in the blanket.
So are the cigars.
- How's Mama?
Бутерброды завернуты в одеяло.
Там же есть сигары.
-Как там мать?
Скопировать
It's a rat race.
A man washing a window, making cigars- everybody wants to see what's gonna happen.
Hey, tie that line off on the radiator.
Это крысиные бега
Человек, моющий окна, скручивает сигарету- Все хотят увидеть, что случилось.
Эй, отвяжи это от батареи.
Скопировать
What can you do?
I thought I'd cut down on my cigars for a few weeks.
- Good morning.
- Ну, что поделаешь?
- Несколько недель меньше покурю.
- Доброе утро.
Скопировать
And when he takes me out to dinner, he'll never add up the check.
And he won't smoke greasy cigars or use grease on his hair, and...
- Oh, yes, he won't do card tricks. - Oh!
И в ресторане он не будет проверять счет,..
...не будет курить жирные сигары, мазаться бриолином.
Да, и не будет показывать карточные фокусы.
Скопировать
What I can offer?
Oh, God, here only cigars!
But I hope you don't smoke.
Могу себе представить.
Бог мой! У меня лишь фирменные сигары.
Но, надеюсь, ты не куришь?
Скопировать
- Would you care for a cigarette?
- Thank you, I only smoke cigars.
It comes about that enemies have mutual interests.
- Сигарету?
- Благодарю, я предпочитаю сигары.
Бывает, что и у врагов возникает общий интерес.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cigars (сигаз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cigars для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сигаз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение