Перевод "city man" на русский

English
Русский
0 / 30
cityгородской город общегородской
Произношение city man (сити ман) :
sˈɪti mˈan

сити ман транскрипция – 21 результат перевода

You city people are children of the moment.
You might be a city man yourself.
- With a harvest like this?
Вы, городские, живете одним днем.
Возможно, ты тоже городской.
- С таким урожаем?
Скопировать
I'm a designer.
A city man.
I've wanted to talk to a city man for a long time.
Конструктор.
Городской человек.
Давно уж мне охота побеседовать с городским человеком.
Скопировать
A city man.
I've wanted to talk to a city man for a long time.
Tell me, what's our main direction now?
Городской человек.
Давно уж мне охота побеседовать с городским человеком.
Вот скажите-ка, какая у нас сейчас главная установка?
Скопировать
Why would you want to go to New York?
It's a big city, man, the bars are open until 4:00... that's where all the music's happening.
- If I can make it there...
Зачем тебе ехать в Нью-Йорк?
Это большой город, бары открыты до 4:00 утра... там, где играет музыка. - Если у меня там все получится...
- У тебя там не получится.
Скопировать
That's all wrong.
Brown here is a city man, and he ought to know that protectionism don't work.
You cannot stop trade that way only a damn fool would try.
- Нет, нет, неверно, неверно.
Мистер Браун вращается в Сити, и ему стоило бьi знать, что протекционизм не работает, не работает.
Снимите шляпу! Не работал и не будет работать!
Скопировать
All right?
Can't we go back to the city, man?
Any city.
Ясно?
Слышь, может вернёмся в большой город?
В любой из них.
Скопировать
Got any hush puppies in this place?
- We got the best in the city, man. - Ah, yeah.
Good, 'cause I'm hungrier than a motherfucker.
Оладьи кукурузные есть?
- Лучшие в городе.
- Потому что я голодный, как черт.
Скопировать
What happened to the Cessna?
Flight restrictions in the city, man.
But it's all good.
А что случилось с самолётом?
Запрещено летать над городом.
Но всё нормально.
Скопировать
This is a financial paper.
He's a City man.
This may not be our problem.
Это финансовая газета.
Он человек из Сити.
Возможно, это и не наша проблема.
Скопировать
But the thing is, I'm here to take care of it.
You ever seen the strippers in this city, man?
It's like no other place in the world!
Но дело в том, что я об этом позабочусь.
Видел здешних стриптизёрш?
Таких больше нигде нет!
Скопировать
It brought us here.
You know, for two knuckleheads that grew up like us, Tommy, to make it in the city, man, ain't no small
We lost 200k tonight, before we closed the store. Plus whatever we lost since.
И вот мы здесь.
Для двух олухов, которые росли, как мы, попасть в центр - не так уж и мало.
- Сегодня мы потеряли 200 тонн до прикрытия лавочки.
Скопировать
I'll catch up.
One day, I'm gonna move here, marry a sophisticated big-city man with a sick mullet-- like all the way
R.J.!
Я догоню
Однажды, я сюда перееду выйду замуж за опытного жителя мегаполиса с длинными волосами примерно до плеч, и по ночам я буду их расчесывать... и я откапаю этот медальон и он будет моим "чем-то старым" на нашей свадьбе
Отец Робин: "Р. Джей"
Скопировать
That was me and your father's thing.
Plus, call it an overcorrection, but it's kind of nice being with a sophisticated, big-city man.
You know, I don't know what the big deal is.
Это былой фишкой меня и твоего папы.
Плюс, говоря о перекомпенсации, это очень приятно быть вместе с утонченным столичным мужчиной.
Я вообще не понимаю, в чем проблема.
Скопировать
Who the fuck cares about you?
This is New York City, man.
- Get someone else's car!
Мне нaсpaть.
Этo Нью-Йopк.
Зaбеpи дpугую мaшину.
Скопировать
Mm-hmm.
That's what brings people together in this city, man.
That's what I hear.
- Угу.
Вот что объединяет людей в этом городе, друг.
Это то, что я слышал.
Скопировать
- Yeah.
Baltimore's a beautiful city, man.
- You're not just saying that 'cause you're from here, right?
- Да.
Балтимор - красивый город, приятель.
Ты же не говоришь это только потому, что ты отсюда родом?
Скопировать
You lose about 40 pounds.
I get you with Jackie Dahl, he's my main city man.
He works with you and then, in about two months, we do a test show.
Сбрасываешь килограмм 20.
Я сведу тебя с Джеки Долом, он мой человек в городе.
Он с тобой поработает, и потом через пару месяцев мы снимем пробное шоу.
Скопировать
All right.
How was Atlantic City, man?
No, laugh it up. That's great. Yeah.
Вон твой ваучер. Хорошо.
Как в Атлантик-Сити прошло?
Ничего смешного.
Скопировать
So, Victoria, what's, uh, like, fun, you know, to do around here?
It's New York City, man.
Everything's fun if you're doing it right.
Итак, Виктория, как вы тут развлекаетесь?
Это Нью-Йорк.
Развлечения повсюду.
Скопировать
One minute, we're talking about the best barbecue.
I'm a Kansas City man.
Bill likes Memphis.
Только что мы обсуждали лучшее барбекю.
Я из Канзаса.
Биллу нравился Мемфис.
Скопировать
Yo, I can't talk right now.
I got to take Ghost's kid out to Basketball City, man.
This nigga's got me out here like a fucking nanny, man.
- Не могу говорить.
Везу Призракова сына в "Баскетбол-Сити".
Я теперь за няньку.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов city man (сити ман)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы city man для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сити ман не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение