Перевод "clean boots" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение clean boots (клин бутс) :
klˈiːn bˈuːts

клин бутс транскрипция – 31 результат перевода

Harry Stout - the new-build security contract.
Only polite we let the fawning old fart lick clean boots.
Joe went to see his solicitor this morning.
Гарри Стаут - контракт безопасности нового строительства.
Только вежливость заставляет нас подлизываться к старому пердуну и вылизывать до чиста его ботинки .
Джо пошел встретиться со своим юристом сегодня утром.
Скопировать
You'll feel more confident.
Then give me the boots, I'll clean them.
Keep reading.
Увидишь, в форме ты почувствуешь себя более уверенно.
Принесешь сапоги, и я тебе их начищу как зеркало.
А сейчас читай дальше.
Скопировать
A great god whose personality is so totally and utterly wonderful That my feeble words of welcome sound Wretchedly and pathetically inadequate.
Someone whose boots I would gladly lick clean Until holes wore through my tongue.
A man who is so totally and utterly wonderful That I would rather be sealed in a pit of my own filth Than dare tread on the same stage with him.
Великий небожитель, чья личность настолько невообразимо восхитительна и совершенна, что моя жалкая речь прозвучит глупо и ужасно нелепо.
Человек, чьи подошвы я с радостью вылизывал до тех пор, пока бы мой язык не истёрся до дыр.
Человек настолько невообразимо совершенный и невозможно прекрасный, что я бы предпочёл быть брошен в яму собственных испражнений, чем осмелиться стоять на одной сцене с ним.
Скопировать
What do you want us to do with them?
They shall clean our boots for now.
Why shoot me in the back, damn you?
Что прикажете с ними делать?
Пускай почистят наши сапоги.
Гады, почему вы мне в спину?
Скопировать
Okay, here's the deal.
My boots for some clean cloth, a liter of water, two of those food cakes and my friend gets to stay in
I don't take in boarders.
Ладно, давай сделаем так.
Мои ботинки взамен на чистую одежду, литр воды, два куска еды, и мой друг остается здесь, пока ему не станет лучше.
Я квартирантов не беру.
Скопировать
Leo.
Did you clean my boots?
Yeah, I did the laundry too.
Лио!
Ты вычистила мои сапоги?
Да, и всё выстирала.
Скопировать
I'm watering, Monsieur.
Go clean my boots.
It's not warm this morning.
Поливаю цветы.
Почисти мою обувь.
Прохладно с утра.
Скопировать
well, at God's mercy.
Clean my boots please.
Continue.
Ну как, все по милости Божией.
Пожалуйста, почисти сапоги.
Продолжайте.
Скопировать
No, I do not.
I will clean my fucking regular boots.
Should you do that before your bath?
Нет, не хочу.
Я, блядь, свои старые боты отполирую.
Перед тем, как помоешься?
Скопировать
You may start by japanning my trotter-cases.
In plain English, clean my boots.
What a pity he ain't a prig.
Для начала "отполируй моих скакунов"!
Если по-простому, - вычисти сапоги!
- Жаль, что он не мазурик.
Скопировать
I want faultless corpses:
Well-groomed, clean-shaven, boots polished!
Corpses that honor the regiment.
Так вот, ваши трупы должны быть безупречны:
гладко выбриты, аккуратно причесаны, в начищенных сапогах и с гордо поднятой головой, трупы - это честь всего полка.
Я хочу видеть улыбки!
Скопировать
You call yourself an Imperial soldier?
Tonight you will clean the boots of your entire Company.
Go to the rear!
И ты называешь себя солдатом Империи?
Вечером перечистишь ботинки всей роте.
Становись в хвост!
Скопировать
Go to the rear!
They should learn to clean their guns properly, rather than their boots.
What are those tanks doing here?
Становись в хвост!
Пожалуй, им надо поучиться чистить винтовки, а не ботинки.
Зачем здесь эти танки?
Скопировать
Creep.
Uh, for tomorrow, you need to repair my shield, wash my tunic, clean my boots, sharpen my sword and polish
- Are you using magic again?
Подхалим.
До завтра ты должен починить мой щит, постирать тунику, вычистить сапоги, наточить меч и отполировать кольчугу.
- Ты опять используешь магию?
Скопировать
To drink it?
It's not to clean his boots.
Thank you, Thomas.
Пить?
Да уж не ботинки чистить.
Спасибо, Томас.
Скопировать
Harry Stout - the new-build security contract.
Only polite we let the fawning old fart lick clean boots.
Joe went to see his solicitor this morning.
Гарри Стаут - контракт безопасности нового строительства.
Только вежливость заставляет нас подлизываться к старому пердуну и вылизывать до чиста его ботинки .
Джо пошел встретиться со своим юристом сегодня утром.
Скопировать
Here's the latest.
Christie Cavanaugh's boots were clean, and we didn't find any usable DNA on the scratch on Eduardo's
You get anything up there that can place a person, like, a, uh...
последние новости
Сапоги Кристин Кавано чистые и мы не нашли ДНК в царапинах на руке Эдуардо
Ты нашел что-нибудь? что может поместить человека на место преступление, что-нибудь,ну...
Скопировать
Hey, you're on speaker.
Sara Alcott's clean, if you look past the fact that she and Chester knocked boots on prom night back
Okay, so...
Эй, ты на громкой связи.
Сара Элкотт чиста, если учитывать что она и Честер танцевали на школьном балу в прошлом.
Хорошо, и так..
Скопировать
What are you doing?
I told you to clean my boots.
Do that again and you'll be punished.
Что ты делаешь?
Я сказала тебе, чистить мою обувь.
Сделаешь так снова и будешь наказана.
Скопировать
You know what I suggest you do?
Clean off your boots and find yourself another case.
You know, I would take that advice.
Знаешь, что я могу предложить тебе сделать?
Почисти обувь и найди себе другое дело.
Знаешь, я бы с радостью.
Скопировать
But it's back in line. Don't ask questions.
Clean your weapon, stand up straight, keep those boots shiny.
Be a soldier.
А они все как один - не задавай вопросов.
Чисти оружие, стой смирно, Чисти обувь.
Будь солдатом.
Скопировать
The boyar used to have a beard.
Promptly, with a grin, They shaved him clean.
And missing one's beard is wrong,
Был барин с бородой.
Смехом да быстро И обрили чисто.
А без бороды не лада.
Скопировать
I'll take... your body!
I wear my boots in women's beds!
- What?
Я возьму... твоё тело!
Я ложусь в постель к женщинам в сапогах!
- Что?
Скопировать
Let me see. Yes.
We're going to need some clean water to bathe the wound.
Ah.
Дайте-ка взглянуть.
Да. Нужна чистая вода чтобы промыть рану.
Ах.
Скопировать
You're in a pretty bad way.
I'll send you some bandages and a clean shirt.
Am I mistaken or are you new here?
- Выглядите ужасно.
Вам принесут бинты и чистую рубашку.
Я не ошибаюсь, вы тут новый?
Скопировать
Why not wait until you get it back home and steal it then?
No muss, no fuss, a nice, clean inside job.
- I'll be delighted to offer my services.
Давайте украдем ее, когда она вернется домой и все шито-крыто.
Такое чисто семейное тихое дело, никаких сигналов.
Я бы с огромным удовольствием.
Скопировать
No men.
automated machines for company and two brothers to cook for, mend their clothes, canal mud on their boots
Fine, Evie. Fine.
Нет мужчин.
Я с фермерской планеты, где за компанию были лишь машины, да два брата, для которых надо было готовить. чинить одежду, счищать грязь с их ботинок все время.
Все в порядке, Иви. все в порядке.
Скопировать
Prepare us a pheasant.
And put some clean bed-linen on the softest bed you have.
Two beds.
Приготовьте нам фазана.
И постелите чистое белье на самую мягкую постель, которая у вас есть.
Две кровати.
Скопировать
If you knew how much I suffered seeing you in that horrible uniform.
I tried to imagine you without armor, without boots.
- Without clothes.
Если бы вы знали, как я страдал, видя вас в этой ужасной униформе. Я так страдал, что...
Я попытался вообразить вас без доспехов, без сапог.
- Без одежды.
Скопировать
So we could be friends again.
Where are the boots?
Now wait for me outside.
Тогда мы снова могли бы стать друзьями.
Где сапоги?
Теперь подождите меня снаружи.
Скопировать
Every day he goes out with his camera and masses of equipment. He spends the rest of his time locked in his room.
He won't even let us in to clean.
Good material for one of Jeff's books.
Каждый день он выходит из неё со своим фотоаппаратом и кучей приборов.
А все оставшиеся время проводит запертым в комнате.
Он даже не впускает меня, чтобы у него убраться. Хороший материал для одной из следующих книг Джеффа.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов clean boots (клин бутс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы clean boots для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить клин бутс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение