Перевод "clean spots" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение clean spots (клин спотс) :
klˈiːn spˈɒts

клин спотс транскрипция – 31 результат перевода

Oh, hey, Mark, while you're out will you pick up tp?
Your towel's out of clean spots.
Ah, ah! Oh, my God!
Марк, будешь возвращаться, купи туалетную бумагу.
На твоем полотенце уже нет чистого места.
О боже мой!
Скопировать
- There you go.
- You don't clean up my spots.
Your spots?
- Давай сюда.
- Ты не почистила мои пятна.
Твои пятна?
Скопировать
So there I was, face to face with the biggest, meanest leopard on this side of the Serengeti.
You roared so loud, his spots flew clean off.
Dad, I've heard this like a billion times.
Вот так я и оказался лицом к лицу с самым большим и самым вредным леопардом по эту сторону Серенгети.
Ты так громко зарычал, что с него слетели все его пятна.
Пап, я это слышал уже миллион раз.
Скопировать
Oh, hey, Mark, while you're out will you pick up tp?
Your towel's out of clean spots.
Ah, ah! Oh, my God!
Марк, будешь возвращаться, купи туалетную бумагу.
На твоем полотенце уже нет чистого места.
О боже мой!
Скопировать
[MAN] They work as enforcers for the multi-corps.
They clean up loose ends, trouble spots--like us.
They're aliens. They're half-man, half-reptile, and I've heard that they're over seven feet tall, and they have skin that burns to the--
Работают в качестве палачей для Корпорации.
Сводят концы с концами, с проблемными точками как мы.
Они пришельцы, наполовину люди, наполовину рептилии, я слышала, они более 7 фунтов ростом, и их кожа загорается...
Скопировать
We hole up, we wait, we take a shot from there.
If we have to get closer, there's some weak spots in the perimeter we might still be able to take advantage
Maybe make it out of there alive.
Зайдём, заляжем и снимем его оттуда.
Если получится подойти ближе, там есть несколько слабых мест в периметре, можем воспользоваться ими, но это если получится, поэтому остаёмся на расстоянии и делаем все чисто.
Может, даже сможем уйти живыми.
Скопировать
It's my kid brother's.
- He's a clean guy.
- Not with the dishes!
Это моего младшего брата.
- Он чистоплотный парень.
- Если не вспоминать о посуде!
Скопировать
It's the first on the left.
The sheets are clean.
- Sleep well.
Она первая с левой стороны.
Простыни там чистые.
Спи спокойно.
Скопировать
No, there's no one here.
- I can lend you clean clothes.
- Yes, please.
Нет, здесь никого нет.
- Я могу дать тебе чистую одежду.
- Да, пожалуйста.
Скопировать
My soiled memory in its muddy stream
With your tongue's tip lick me clean
And remove every single trace
Мою память от плохих воспоминаний
Кончик твоего языка очистит меня для тебя
И не оставит на мне ни одного следа,
Скопировать
You coming home for dinner ?
There are no deer in these woods, they've all been picked clean.
Then, I guess I'll be here a while.
Придешь домой на обед?
В лесу уже нет больше оленей..
Тогда, я здесь просто побуду.
Скопировать
What if it went to his heart?
Pulmonary valve looks clean.
Wait.
А вдруг инфекция распространилась в сердце?
Клапан лёгочного ствола в норме.
Погоди.
Скопировать
But he is.
- Get Nick back to the clean room.
- The parents agreed to infect him.
Но он уверен.
- Отвезите Ника обратно в стерильный бокс.
- Родители согласились его инфецировать.
Скопировать
On the other hand, her tox-screen just came back.
She's clean.
You're wasting my time.
С другой стороны, её анализ на токсины только что пришёл.
Все чисто.
Ты тратишь моё время.
Скопировать
- Don't cry.
Just clean.
- Miss, if you...
Мисис Скаво, простите.
Не плачь.
Просто убери.
Скопировать
We've read all about it in the paper!
question is, what were you doing in Imaginationland when you were supposed to be helping your mother clean
You are grounded, mister!
Мы прочли об этом в газете!
Вот вопрос: Что ты делал в Воображляндии, когда ты должен был помогать своей маме чистить подвал?
- Вы наказаны, мистер!
Скопировать
Come on, you left a trail of blood ... right to the boiler, Einstein.
I had to clean it up before anyone saw.
I was thinking,
Очнись, ты оставил следы крови справа от котла, Эйнштейн.
Я должен был вытереть все прежде, чем кто-нибудь увидит.
Я подумал,
Скопировать
I made your favorite, steak pizzaiol'.
You know they spray a virus on beef rather than clean the ratshit out of the slaughterhouses?
- What is this now?
Я приготовила твоё любимое блюдо: стейк пиццаОло.
В курсе, что в скотобойни засраны крысиным помётом? А говядину там обрабатывают противовирусным препаратом.
— Не поняла?
Скопировать
You'll be all right, it's just a cut.
Try and keep it clean.
Thanks.
Всё хорошо, это лишь порез.
Старайтесь его не загрязнять.
Спасибо.
Скопировать
Dog shit.
If you clean up the dog shit in this town, you're the next mayor.
Supervisor Milk took to the grassy lawn at Duboce Park this afternoon to publicize the new law.
Собачье дерьмо.
Если ты решишь эту проблему, ты - следующий мэр.
Советник Милк вышел на лужайкку в Дьюбос парке сегодня, чтобы обнародовать новый закон.
Скопировать
All right?
We're going to clean you up, all right?
We're going to clean you up.
Хорошо?
Все хорошо! Сейчас тебя подправим.
Мы справимся!
Скопировать
We're going to clean you up, all right?
We're going to clean you up.
Drink some water.
Все хорошо! Сейчас тебя подправим.
Мы справимся!
Попей воды!
Скопировать
Pull up your panty hose, Q-nut. There's no turnin' back.
Why don't we switch spots?
Now you're supposed to stick it 'tween her garter, Q-tip.
На этот раз, будь мужиком, Квинси Мы не можем вернуться назад.
Может, поменяемся?
Засунь двадцатку себе в трусы, ватная палочка.
Скопировать
- I'd love one.
- Spots have cleared up.
Oh, thanks, Mum!
- Я с удовольствием.
- Сейчас помою посуду.
Спасибо, мама!
Скопировать
There's blood on the mattress, table and floor.
With luck some of the spots will contain sperm.
We found hair.
Кровь на матрасе, на столе и полу.
Если повезет, в каких-то пятнах найдем сперму.
Мы также нашли волосы.
Скопировать
Toss me the handcuffs.
Hand 'em over or I swear to God I'll blow your head clean off.
Americans?
Брось мне наручники.
Отдай их мне, или - клянусь Богом -.. я вынесу тебе мозги.
Американцы?
Скопировать
It's not fungal, either.
Lymph node biopsy was clean. So, we're back to square one.
One and a half.
Следовательно, это не послеоперационный эффект, и не неврологическое.
Кроме того, это и не грибок.
То есть, мы не продвинулись ни на шаг.
Скопировать
I feel like I'm in a similar position.
Pituitary's clean.
You're an idiot. Either she's lying or she's actually emotionally detached.
- Мне кажется, что и я в подобном положении.
Слизистая чиста. Ты глупец.
Она либо врёт, либо она на самом деле эмоционально сдержанная.
Скопировать
We scanned both their brains.
They looked clean.
So did their mom's, until it didn't.
Все выглядело чисто.
Как и у их матери. Пока вдруг опухоли не появились.
Это не может быть генетическое.
Скопировать
Hello, Michael.
Rachel, boy, do you clean up good.
Place looks great with all the lights on.
Привет, Майкл.
Рейчел! Вы прелестны!
Тут так красиво когда свет включен!
Скопировать
It doesn't prove anything!
Huh, I guess you're clean.
You guys, we'd better go.
Да?
Давай просто посмотрим, как твоя кровь среагирует, Кайл!
Перемена почти закончилась.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов clean spots (клин спотс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы clean spots для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить клин спотс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение