Перевод "cleaning tape" на русский
Произношение cleaning tape (клинин тэйп) :
klˈiːnɪŋ tˈeɪp
клинин тэйп транскрипция – 31 результат перевода
Forget it!
I'm just gonna take my VCR, my VCR head-cleaning tape, my VCR head-cleaning spray, my head-cleaning rag
We now return to At the Movies
Забудь!
Я просто возьму мой видик, кассету для чистки видика, спрей для чистки видика, тряпочку для чистки головок, машинку для перемотки и свалю отсюда.
А теперь снова: Кино
Скопировать
Check out what he bought.
Duct tape and cleaning supplies.
Check out the time stamp.
Ты только посмотри, что он купил.
Клейкую ленту и моющие средства.
И посмотри на время.
Скопировать
Forget it!
I'm just gonna take my VCR, my VCR head-cleaning tape, my VCR head-cleaning spray, my head-cleaning rag
We now return to At the Movies
Забудь!
Я просто возьму мой видик, кассету для чистки видика, спрей для чистки видика, тряпочку для чистки головок, машинку для перемотки и свалю отсюда.
А теперь снова: Кино
Скопировать
What time is it? !
I was just downstairs cleaning, and I found the mixture tape you made for me.
Oh, oh.
Который час?
2 часа ночи. Я убиралась внизу, и нашла запись, что ты сделал для меня.
Оу.
Скопировать
I am!
Grundig tape recorder.
Four tracks, stereo sound...
Будете пересчитывать? Буду!
Вот!
Как обещал...
Скопировать
Look at this sleeve, just from brushing against the woodwork.
I'm sorry, but we have a complete staff of cleaning women.
Once a month, I suppose.
Взгляните на рукав, свежая музейная пыль.
Извините, пожалуйста, но у нас полный штат уборщиц,..
которые убирают раз в месяц.
Скопировать
What happened to it? It was a great theory.
Washington red tape. I couldn't get an appropriation.
Curt, that was sheer stupidity!
Курт, это было просто глупостью!
Пример того, как высокомерие и невежество сдерживает прогресс человечества.
Я знаю, Я сам был такой же непосредственной жертвой.
Скопировать
And it's going to have some music.
Isn't it just great having the only working tape deck in the world?
Or we could dance if there wasn't so much blood around!
Под музыку которой мы могли бы танцевать, если не было так много крови вокруг!
Но Я знаю, что заставляет Тебя чувствовать себя так, как великий человек?
Что Я должен сделать, самое трудное и Ты не сделаешь его точно.
Скопировать
At 8h in the morning, Monsieur is not awake. This is very urgent.
Alright, but I'll never finish my cleaning
Mr. went to bed late and is not to be disturbed before 11 h.
Сейчас только восемь часов утра, месье еще спит.
Но это не терпит отлагательства. Ну хорошо, сейчас спущусь.
Месье лег очень поздно и приказал не будить его раньше одиннадцати.
Скопировать
I'm sure I wore more than that.
It's a cleaning ticket.
They're sending them up at 4:00.
На мне было больше одежды.
Это чек из прачечной.
Ее пришлют в четыре часа.
Скопировать
My way out is called "Gilberte." You can't believe that I'm in love, can you?
Go to my bedroom, you'll find a tape recorder by the bed.
- I see it. - Good.
Это просто. Я часто думаю об этом дне.
Решение Хемингуэя знаешь? Бах-бах!
Мое решение зовут Жильберта.
Скопировать
- Indeed, she is.
Captain, we've reached the designated position for scanning the coded directive tape.
Good.
- Как ни странно, да.
Капитан, мы достигли заданного района, чтобы начать сканирование зашифрованных инструкций.
Хорошо.
Скопировать
We didn't have any money.
Uh, doing dishes, sweeping, general cleaning.
At what rate of payment?
У нас совсем нет денег.
Мне понадобится кое-какая помощь здесь, мыть посуду, подметать, генеральная уборка.
Какая плата?
Скопировать
I'm Edith Keeler.
Well, you can start by cleaning up down here.
Excuse me, miss.
- Эдит Килер.
Вы можете для начала начать убирать здесь.
Извините, мисс.
Скопировать
- Don't you have a maid?
- In the morning, just for cleaning
But now you're here it's not enough anymore
- А что, горничной нет?
- Есть, по утрам, для общей уборки.
Теперь, когда здесь вы, этого недостаточно.
Скопировать
You'll both be filing reports. Make your comments and recommendations then.
Captain, while we wait, I've taken the liberty of cleaning the radioactive disposal vent on Number 2
We're not leaving orbit, Mr. Scott, not that quickly.
В них внесите свои замечания и предложения.
Капитан, пока мы ждем, я позволил себе почистить эмульсионный двигатель от радиоактивного мусора но мы сможем покинуть орбиту через полчаса.
Мы не покинем орбиту, мистер Скотт, не так быстро. - Капитан.
Скопировать
Anna!
What kind of cleaning is this?
The top of the wardrobe in the bedroom is full of dust.
Анна!
Что это за уборка?
В верхней части шкафа в спальне полно пыли.
Скопировать
You have to work here.
Washing, cooking, cleaning, waxing, scrubbing.
Mending stocking and clothes.
Ты должна здесь работать.
Стирать, готовить, мыть, убирать.
Чинить чулки и одежду.
Скопировать
Work is required here.
Washing, cooking, cleaning...
I love you.
Работать здесь нужно.
Стирать, готовить пищу, убирать, ...
Я люблю тебя.
Скопировать
- It's a great honour !
- I've got a tape recorder and...
- And you'd like me to record your poems ? - Yes.
- Я польщен!
- У меня есть магнитофон...
- Вы хотите чтобы я начитал их на пленку?
Скопировать
You got some lighter fluid?
Cleaning fluid?
Anything that'll burn?
Есть что-нибудь горючее?
Чистящая жидкость?
Что-нибудь, что горит?
Скопировать
She called him twice? Yes.
The first time, she got a cleaning woman who didn't know anything.
Well, what is it?
Да, в первый раз ей ответила горничная, которая была не в курсе.
Во второй раз коридорный ответил, что мсье Жоржа не велено будить раньше трех.
В чем дело? Мегрэ, уголовная полиция.
Скопировать
Why are you afraid of a spoon?
Needs cleaning.
But it's my legs, doctor.
Я не понимаю, почему люди Так боятся ложки
Язык немного обложен, Надо поставить клизму
- Ноги, дон Хулио - Хорошо, хорошо
Скопировать
- What are you doing here?
- Cleaning the gaboons.
I'm the new janitor. - Where's the old one?
Что ты тут делаешь?
- Убираюсь. Я - новый уборщик.
А где старый, Боггс?
Скопировать
A woman just living with you...
You spoke with the cleaning lady.
- So you finally found him?
Если не хочешь рассказывать, не надо. А, все понятно, папа.
Ты разговаривал с женщиной, которая иногда убирается у меня.
Добрый вечер. Встретились, наконец?
Скопировать
Mrs Lindnow. What is your occupation?
I am a cleaning woman.
Where are you employed?
Госпожа Линдноу, скажите, кем вы работаете?
Уборщицей.
Где вы работаете?
Скопировать
Send someone to the Bureau of Visual Records.
- There's a tape I want to review.
- At once.
Пошлите кого-нибудь в бюро визуальных записей.
Я хочу посмотреть пленку. Сейчас же.
Тема?
Скопировать
- I better open it.
- Never heard of an obscene tape.
- They're constantly innovating.
Послушайте, ты ведь...
клоун Хохотун?
Нет, я Уолтер Кронкайт.
Скопировать
Don't worry, Mary.
It's only tape.
We'll cut it out later.
- Молока?
Да, конечно.
- Страхование жизни, так?
Скопировать
Add two more images:
one of a camera, one of a tape recorder.
We also hear a voice, Karl Rosa's voice... coordinating this group or sequence of pictures... in paranthesis:
Добавим еще два изображения:
одно - изображение камеры, другое - магнитофона.
Также мы слышим голос - голос Карла Розы, координирующего эту группу или последовательность кадров. В скобках
Скопировать
Okay.
You wouldn't mind if I borrowed a little Scotch tape, would you?
It's disgusting that a police officer should know how to use a weapon like that.
Ладно.
Ты не против, если я возьму у тебя не много скотча?
Отвратительно, что офицеру полиции приходится пользоваться таким оружием.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов cleaning tape (клинин тэйп)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cleaning tape для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить клинин тэйп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
