Перевод "clinics" на русский
Произношение clinics (клиникс) :
klˈɪnɪks
клиникс транскрипция – 30 результатов перевода
Then take a bike
1 Health clinics
2 Melnikov
Тогда поезжайте на велосипеде
1 Поликлиники
2 Мельников
Скопировать
I asked Bernie to get Sonia Baker's mobile records.
I was going to cross-reference numbers with clinics or hospitals for a shrink.
- You found a shrink?
Я попросила Берни достать распечатку телефонных разговоров Сони Бейкер.
Хотела сравнить, нет ли там номеров клиник и больниц, где мог быть психиатр.
- Ты нашла психиатра?
Скопировать
- Strange questions, Comrade Inv.
Check with medical clinics to see if they had anyone with this kind of leg injury.
Well, let's put your car under surveillance.
Странные вы вопросы задаете.
Запросите поликлиники, не обращался ли кто с характерной травмой ноги?
Давайте установим наблюдение за вашей машиной!
Скопировать
Not only the best tasting, pasteurized, processed, non-dairy imitation... semi-cheese product, but also the healthiest.
Now, I'm not a licensed physician, but I've been to my share of free clinics.
Each serving of Miracle Cheese contains no sodium, no glucose, no "mucose" and absolutely no cholesterol.
Не только самый вкусный, пастеризованный, преобразованный... не-молочно-имитированный полусырный продукт... Он еще и для здоровья полезен.
У меня нет лицензии врача, но я в доле с одной бесплатной клиникой.
Ни в одной порции Чудесного Сыра нет ни соды, ни глюкозы, ни мукозы... и абсолютно никакого холестерина.
Скопировать
Important conclusions of the work ... Commissions Parliamentarians.
transform ... the "Michellángelo" and "Rafaello" pride of our Merchant Marine ... in floating palaces, clinics
A German tourist was bathed in the waters of the Tyrrhenian ...
Блестящее завершение работы парламентских комиссий.
После неудачных попыток превратить "Микеланджело" и "Рафаэля" - гордость нашего торгового флота в плавучие казино, клиники и отели министр принял решение перестроить их в корабли.
Немецкий турист, вошедший в воды Тирренского моря...
Скопировать
They were all workers, peasants... manual labourers, builders, policemen... land inspectors, gravediggers, accountants, ushers, drivers... workers of 1st, 2nd or 3rd category, even of 6th, 8th and 16th
The rich who go mad are not here, they're hidden in private clinics... of course it's understandable.
It would make them cry, wouldn't it?
Все рабочие, крестьяне. Разнорабочие, строители, полицейские, служащие кадастра, гробовщики, бухгалтера, швейцары, водители. Рабочие 1, 2, 3-го разрядов.
Богатые психи не здесь, они в частных клиниках. Разумеется. Представь, если бы бедняки узнали, что богатые тоже сходят с ума!
Они бы рыдали, так ведь?
Скопировать
I didn't say.
In private clinics.
I can't stand large hospitals.
Не говорил.
В частной клинике.
Терпеть не могу большие госпитали.
Скопировать
Fuck for our salvation ... for our salvation
Prisons, Psychiatric clinics industries, cemeteries and at night at Tavernas, Retsina and revolutionary
Mass consuming pigs, ... they hung bells on our neck if you're not a part of the herd, sticks and stones ...
Трахайтесь за наше спасение ...за наше спасение
Тюрьмы, психиатрические клиники заводы, кладбища и ночью в тавернах, рецина и революционная музыка...
Массы потребительских свиней, ...они весят колокольчики на наши шеи если ты не часть стада, палками и камнями...
Скопировать
The first was at the hospital. It was awful. They shaved me.
In private clinics they don't.
How many have there been in all?
Первый делала в больнице, это было мерзко, меня побрили.
Частники не бреют.
Сколько ещё было таких парней?
Скопировать
Now, we give this Mahaffey a choice.
Either his company pays out phony claims to fake clinics we set up or he pays Hesh the 250 grand he owes
Or it's a rainy night in Lyndhurst.
Так что даём Махаффи выбор.
Либо его компания начинает выплаты нашим левым клиникам, либо он платит 250 тысяч наличными тебе. А этого он, как известно, сделать не сможет.
Ну или ещё может с нами прокатиться в тёмный лес дождливой ночкой.
Скопировать
It's published by a sect of sleepyheads, called the 'Onyric Church'.
They buy cinemas and turn them into dream places, making them hypnotherapy clinics.
Hypnotherapy!
Она издана сектой любителей сна, известной как 'Онейрическая церковь'.
Они покупают кинотеатрьi и обустраивают их для сна, превращая их в клиники гипнотерапии.
Гипнотерапия!
Скопировать
Everyone on alert.
Check hospitals, clinics, shelters.
-We've gotta find that kid.
Подними всех.
Проверьте больницы, клиники, приюты.
- Мы должны найти это малыша.
Скопировать
We're here to pick up chicks. Excuse me?
We figure abortion clinics are a good place to meet loose women.
Why else would they be here unless they like to fuck?
- Почему?
- Tь особенная. Чем же?
Девочка в пижаме, ты слишком любопытна, просто исполни свой долг.
Скопировать
No.
No clinics, no methadone.
That only made you worse.
- Нет.
Никаких клиник, никакого метадона.
Это делает тебе только хуже.
Скопировать
"Since bone-marrow transplants "have become standard procedure,
"Great Benefit would be financially justified "in investing in bone-marrow clinics."
Financially justified.
Ныне очень популярны инъекции костного мозга.
Грейт Бенефит, усматривая в этом финансовую выгоду, инвестировала эти работы.
Финансовая выгода.
Скопировать
"Since bone-marrow transplants "have become standard procedure,
"Great Benefit would be financially justified "in investing in bone-marrow clinics."
Approach the witness, your honor? You may.
Ныне очень популярны инъекции костного мозга.
Грейт Бенефит, усматривая в этом финансовую выгоду, инвестировала эти работы.
-Я могу подойти к свидетелю?
Скопировать
Of course. This is the Oval Office.
Underground Army members have been in the D.C. area and we suspect them in at least 100 bombings of abortion clinics
The truth is, you don't have a suspect.
Разумеется, мы - в Овальном кабинете.
11 членов подпольной организации подозреваются как минимум в сотне бомб, заложенных в публичных домах абортариях и гей-клубах по всей стране.
Но конкретных подозреваемых пока нет.
Скопировать
Iron Monkey and Wong Kei-ying are both hurt.
Check all the clinics.
Arrest all those who are hurt!
Стальная Обезьяна и Вон Кей-Инг ранены.
Проверить все больницы.
Схватить всех, кто ранен!
Скопировать
Instant word comes that Father is dead... that the Council is leaderless.
Bombs that have already been planted will be set off... at Prozium clinics and factories around Libria
If we can succeed in disrupting the supply... for even one day... one day... our cause will be won by human nature itself.
Только одно слово, что Отец умер, и совет распался.
Бомбы, которые уже установлены, мы разместим... на клиниках Прозеума и на фабриках вокруг Либрии.
Если у нас получится прервать поставки... хотя бы на один день, то человеческая натура выиграет сама по себе.
Скопировать
Fertility clinics.
Wesen fertility clinics.
There is such a thing?
Клиники по бесплодию.
Клиники по бесплодию для существ.
А такие есть?
Скопировать
So, I checked it out.
I went to three different adoption clinics, and they all said the same thing.
They do not let single women adopt.
Я все выяснила.
Я была в трех центрах усыновления, но везде говорят одно и то же.
Незамужняя женщина не может стать усыновителем.
Скопировать
If you've become pregnant in the last three months, you may be at risk of carrying the EVH-789 virus, a deadly pathogen passed in vitro.
Please appear at any one of these government clinics to take a free...
If you're infected, we can help.
Если вы забеременели в последние три месяца, вы можете быть носителем вируса EVH-789, смертельного патогена.
Пожалуйста, покажитесь в любой из наших государственных клиниках бесплатно...
Если вы заражены, мы можем помочь.
Скопировать
I'll figure it out.
Yeah, I put calls in to some clinics, but it may take a few days.
You know, it's too bad you can't bribe him or blackmail him 'cause I hear he's a bit of a dick.
Я разберусь.
Да, я позвонил в несколько клиник, но это займет пару дней.
Жаль, что его нельзя подкупить, или шантажировать его, а то я слышал, он то еще чмо.
Скопировать
That's it.
Well, I've talked to 15 hospitals, 20 free clinics, and 40 emts, and not one of them has found a body
Please tell me you've found some of the killer's DNA.
Вот так.
Я обзвонила 15 больниц, 20 бесплатных клиник, 40 травмпунктов, тело без ноги никуда не поступало.
Прошу, скажи, что ты нашел ДНК убийцы.
Скопировать
I'm just here to get groceries.
This will serve as ID when we open our medical clinics.
Pleasure we could all make it out here today.
Я просто пришел за продуктами.
Она послужит Вашим удостоверением личности, когда откроются наши медицинские клиники.
Огромное спасибо, что пришли. Чудесно, что мы все смогли сегодня в этом поучаствовать.
Скопировать
There's got to be a middleman.
Fertility clinics.
Wesen fertility clinics.
Есть посредники.
Клиники по бесплодию.
Клиники по бесплодию для существ.
Скопировать
Hey, say what you want, but that dude knew his numbers.
I'm gonna do the same test the clinics are doing.
- Okay.
Говори, что хочешь, но у того парня с цифрами проблем не было.
Я проведу тот же тест, что и клиника.
- Хорошо.
Скопировать
She took off.
Went to one of those clinics.
I've been pounding on Plexiglas all day looking for her.
Она ушла.
Ушла в одну из этих клиник.
Я стучал в оргстекло весь день, ища её.
Скопировать
You have clearance for tier level four.
So, I, uh, saw the PSA about the clinics.
What are we doing with these women?
У вас есть доступ на четвертый уровень.
Я видела рекламу клиник.
Что мы делаем с этими женщинами?
Скопировать
If you've become pregnant in the last three months, you may be at risk of carrying the EVH-789 virus, a deadly pathogen passed in vitro.
Please appear at any one of these government clinics to take a free screening.
If you're infected, we can help.
Если вы забеременели в последние три месяца, вы можете быть носителем вируса EVH-789, смертельного патогена.
Пожалуйста, покажитесь в любой из наших государственных клиниках для прохождения бесплатного анализа.
Если вы заражены, мы можем помочь.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов clinics (клиникс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы clinics для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить клиникс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение