Перевод "comandante" на русский
Произношение comandante (коумандантэй) :
kˌəʊmandˈɑːnteɪ
коумандантэй транскрипция – 25 результатов перевода
Who the devil's this?
Comandante Teresa the leader of the guerrillas
The Spanish call her The Needle Don't ask why
Кто это, черт возьми?
Команданте Тереза, командир партизан.
Испанцы зовут ее Игла. Не спрашивайте, почему.
Скопировать
The Spanish call her The Needle Don't ask why
Buenos dias, Comandante Teresa.
Let's go, Hogan.
Испанцы зовут ее Игла. Не спрашивайте, почему.
(исп) Добрый день, команданте Тереза.
Идем, Хоган.
Скопировать
By the time we left, you were convinced Rocky Salerno was home.
- I think the Comandante likes you.
- He likes my body.
Потом мы ушли, и ты был уверен, что Рокки Салерно теперь дома.
- Я думаю, что ты нравишься команданте.
- Ему нравится моё тело.
Скопировать
Come with me.
Comandante, I can't go back there.
Don't need them.
Пойдём со мной.
Команданте, я не могу вернуться туда.
Не делайте этого.
Скопировать
We got a lot to talk about tonight.
A few locals killed, too... and a double-dealing comandante named Ramirez.
But the man I'm concerned about... was an American on the border patrol.
У нас будет долгая беседа этим вечером.
Я по поводу убитого полицейского... который был убит на том берегу реки... в одном маленьком мексиканском городишке Еще убито несколько местных жителей ... и, заключивший двойную сделку, комендант по имени Рамирос.
Но меня волнует другой человек... Он американец и работал на пограничном патруле.
Скопировать
Who the devil are you?
Allow me to introduce Comandante Teresa, the commander of the guerrillas who fight the French here
And who are you, sir?
Черт, а вы кто такие?
Позвольте представить вам команданте Терезу, командира партизан. Они воюют в этих горах с французами.
А вы кто такой, сэр?
Скопировать
Oh you've done a grand job a grand job
But now, at dawn tomorrow, with the help of my agent, Comandante Teresa whom believe you've already met
Seize Torrecastro?
Ты проделал отличную работу.
Но завтра на рассвете, с помощью моего агента, команданте Терезы, с которой ты уже познакомился, вы захватите часовню города Торрекастро и будете ее удерживать, пока майор Вивар не поднимет знамя Сантьяго на крыше часовни.
Захватить Торрекастро?
Скопировать
And now for a proper hello.
Comandante -- a promotion.
Congratulations.
Ну а теперь, в качестве нормального приветствия.
Команданте... повышение.
Поздравляю.
Скопировать
My bad, guys.
Okay now, Comandante, arrest these people.
They are headed for the palace.
Я налажал.
Признаю. арестуйте этих людей. наша контратака была подавлена.
Они направляются к дворцу.
Скопировать
But thank you.
Agent Melinda May, Agent Grant Ward, this is comandante Camilla Reyes.
She's with the Policía Militar del Perú.
Но спасибо.
Агент Мелина Мэй, Агент Грант Уорд, знакомьтесь, это команданте Камилла Риз.
Она из Военной Полиции Перу.
Скопировать
This is Colonel Sin Augustus Farthingdale His Majesty's military representative in Lisbon
Colonel, Comandante Moreno, commander of the Spanish guerrillas across the border.
She is to take part in the operation we propose.
Это сэр Август Фартингдейл, военный представитель короля в Лиссабоне.
Полковник, команданте Морено, командир испанских партизан.
Она примет участие в предлагаемой операции.
Скопировать
Dr. Vetra?
I'm Commander Richter, comandante principale of the Swiss Guard.
Thank you for coming.
Доктор Ветра?
Я капитан Рихтер, командир швейцарской гвардии.
Спасибо, что приехали.
Скопировать
I'm not surprised this ghost has returned to haunt us.
Comandante, have you begun the search for this explosive device?
Of course, but it could be anywhere.
Меня не удивляет, что тень этих событий преследует нас.
Команданте, вы уже начали поиски этого взрывного устройства?
Конечно, но оно может быть где угодно.
Скопировать
Excuse me.
Comandante Richter assures me the guard is doing everything humanly possible to find the preferiti.
A long way to say very little.
Простите.
Комманданте Ритер, как уверяет охрана Делает все возможное, чтобы найти фаворитов.
Этого мало.
Скопировать
Say something to the people!
Thank you, comandante! Revolutionary greetings to all the anti-imperialists of Latin America.
Good luck!
Скажи что-нибудь этим людям!
Большое спасибо, командир, революционный привет всему латиноамериканскому антиимпериалистическому народу.
Удачи!
Скопировать
Good evening, team.
Comandante Juan Pablo Turrini. Most trusted advisor to Costa Gravan Premier Alejandro Goya.
Ah!
Добрый вечер, команда
Команданте Хуан Пабло Туррини самый доверенный советник Алехандро Гойа, главы Коста-Грава
А!
Скопировать
Good evening.
I am Comandante Juan Pablo Turrini.
I am here to deliver a personal message from the Generalissimo.
Добрый вечер
Я - команданте Хуан Пабло Туррини
Я здесь, чтобы доставить персональное послание от генералиссимуса
Скопировать
Tell Nascimento to be quick.
The Governor knows the opportunity... que a gente está tendo aqui, comandante?
-Will you guys let him come in?
Скажи Насименто, чтобы сделал все быстро.
А губернатор знает об удобном случае... который нам здесь подвернулся, команданте?
- И вы позволите этому парню войти сюда?
Скопировать
Hola, hermano.
Comandante Escalante.
A nuestro amigo, Alberto Sanchez.
Здорово, брат. (исп.)
Коменданте Эскаланте.
За нашего друга Альберто Санчеса!
Скопировать
And as the light of my path grew brighter Humpty's road grew ever darker.
Gracias, Comandante.
Be careful of the company you keep.
Чем светлее становился мой путь тем более темной делалась жизнь Шалтая.
Спасибо, Команданте.
При выборе компании будь осторожен.
Скопировать
You disgrace those boots!
Comandante, please, I can explain!
Arrest them!
Ты обесчестил свои сапоги!
Команданте, я все объясню!
Арестовать их!
Скопировать
Freeze!
Comandante!
I can explain?
Стоять!
Команданте!
Я все объясню?
Скопировать
No problemo.
Comandante!
Load these guys in our car
- Но проблемо.
- Команданте!
Грузите их в машину...
Скопировать
It's just a pillow!
That's the oldest trick in the book, Comandante.
Every bambino in Italy knows that one.
Это всего лишь подушка!
Это такой старый трюк, команданте.
Любой бамбино в Италии знает об этом.
Скопировать
- Call me after the meeting.
- Si, comandante. And what's that supposed to mean?
Oh, have your coffee.
Позвони мне после встречи. Слушаюсь, командир.
А это что ещё значит?
Иди выпей кофе.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов comandante (коумандантэй)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы comandante для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить коумандантэй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение