Перевод "command respect" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение command respect (кеманд риспэкт) :
kəmˈand ɹɪspˈɛkt

кеманд риспэкт транскрипция – 14 результатов перевода

An England without a king is unthinkable.
But withal, a king that can command respect a monarch who governs, not from fear, but by the affection
Such a king could reunite this great nation of ours and make the name of England the noblest in all Christendom.
Англия без короля неприемлема.
Но король должен внушать уважение ...и управлять не из страха, ...а благодаря любви своего свободного народа.
Такой король сможет объединить нацию. Сделать имя Англии наиболее почитаемым в христианском мире.
Скопировать
Doesn't he love his Fatherland who makes sacrifices for his convictions, who is ready to mount the scaffold for them?
Doesn't he command respect for the only reason that he ventured a new cause before its time came?
Let's go, Your Excellency.
Конечно, разве не любит отечество тот, кто жертвует за убеждения, КТО ГОЛОВУ за НИХ кладет на плаху?
Разве ОН не ДОСТОИН уважения только лишь потому, что прежде времени затеял дело свое?
ПОЭХЗЛИ, ваше СИЯТЭЛЬСТВО.
Скопировать
There. Yeah. Now, a sharp look in the eye.
The thing is to command respect for yourself.
The way you stand and the look in your eye, that's what does it.
А теперь острый взгляд в глазах.
Чтоб командовать другими, надо уважать себя.
Как ты стоишь и как ты смотришь - это очень важно.
Скопировать
He is in Starfleet.
He must command respect if he is to function.
Sarek, you're proud of him, aren't you?
Он в Звездном флоте.
Он должен вызывать уважение, если он хочет быть там.
Сарек, ты ведь им гордишься?
Скопировать
Thank you.
D-does my nickname command respect?
No.
Спасибо.
Мое прозвище внушает уважение?
Нет.
Скопировать
Sometimes an example needs to be made, you know?
Command respect.
God, I swear, you ask more questions than anybody I've ever met.
Иногда нужно показать на собственном примере
Вызвать всеобщее уважение
Господи, я клянусь ты задаешь вопросов больше, чем любой, кого я когда-либо встречал
Скопировать
I don't want to hear about some imaginary layer in the sky.
I'm leading a PTA meeting in 30 minutes, and I need to command respect with my giant hair!
You get me the chair, I'll give you the hair.
Слышать не желаю о придуманном слое в небе.
У меня через полчаса родительское собрание и я должна внушить уважение своей копной волос!
Верни кресло, получишь волосы.
Скопировать
Sometimes an example needs to be made, you know?
Command respect.
An eye for an eye.
Иногда нужен наглядный пример, знаете.
Чтобы внушить уважение.
Око за око.
Скопировать
Who you kind of remind me of.
Not that you're old, but you command respect.
People respect you.
И это поднимает проблему авторитета, и моего отца которого вы мне напоминаете.
Не потому что вы старый, но вы внушаете уважение.
Люди вас уважают.
Скопировать
When do we lose the "Mr"?
Do I not command respect?
This poem that you assigned me, I absolutely love it.
И когда мы избавились от "мистер"?
Я что, уже не внушаю уважение?
Эта поэма, что вы задали мне, я просто влюбилась в нее.
Скопировать
How do you do that?
You command respect. I...
No.
Как у тебя так выходит?
Ты пользуешься уважением...
Нет.
Скопировать
Margaery is the queen.
Queens must command respect.
Kings even more so.
Маргери - королева.
Королевы должны вызвать уважение.
Короли даже больше.
Скопировать
Are you still going to protect this system of justice?
Your principles command respect.
But in this situation, they look more like stupidity.
Вы и дальше собираетесь защищать эту систему правосудия?
Ваша принципиальность делает вам честь.
Но в этой ситуации всё-таки больше похожа на глупость.
Скопировать
You're, like, in my balcony. Yo, this whole performance is too soft.
It needs to command respect, Mal.
Yo, why you sounding like Lucious now?
- Тут как-то слишком мягко.
Должно внушать уважение. - Ты говоришь, как Люциус.
Хаким, мы выступаем завтра.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов command respect (кеманд риспэкт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы command respect для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кеманд риспэкт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение