Перевод "composers" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение composers (кемпоузоз) :
kəmpˈəʊzəz

кемпоузоз транскрипция – 30 результатов перевода

A few composers in Moscow supported my bid to create a throatsinging symposium.
They helped me get money from Moscow togetherwebeganseekingout traditional composers in Kyzyl.
If people live in friendship then peace prevails and life becomes good for everybody.
Несколько композиторов из Москвы поддержали мою идею создать симпозиум по горловому пению.
Они помогли мне раздобыть денег и вместе мы начали искать народных композиторов в Кызыле.
Если люди хорошо относятся друг к другу - все живут в мире и жизнь становится хорошей у всех.
Скопировать
Oh, Johann... who said you can't earn money writing a waltz?
I always believe in being generous to young composers
Here, just sign here... sign here
Я стараюсь поощрять молодые дарования. Подпишите здесь.
Простите, но этого недостаточно.
Недостаточно?
Скопировать
I've been told by people with experience that what probably happened they took him away for being a dissident.
A few composers in Moscow supported my bid to create a throatsinging symposium.
They helped me get money from Moscow togetherwebeganseekingout traditional composers in Kyzyl.
И знающие люди мне сказали, что возможно его забрали за то, что он был диссидентом.
Несколько композиторов из Москвы поддержали мою идею создать симпозиум по горловому пению.
Они помогли мне раздобыть денег и вместе мы начали искать народных композиторов в Кызыле.
Скопировать
Half the people in the papers one's never heard of, anyway.
Soldiers and explorers and painters and composers and authors
Why not invent some new ones?
В газетах часто пишут о тех о ком никто никогда не слышал.
Военные, путешественники, художники, композиторы писатели.
Можно выдумывать новых людей.
Скопировать
But maybe he's only a little crazy.
Like painters or composers or some of those men in Washington.
He needs to be examined.
A тo eсли oн тoлькo нeмнoгo нe в ceбe?
Кaк худoжники и кoмпoзитopы, или тe пapни из Baшингтoнa?
Mы нe мoжeм быть yвepeны, пoкa eгo нe ocмoтpят.
Скопировать
I should never have taken you for a composer.
Well, even composers have to eat.
Look at that.
Я никогда бы не подумула, что вы композитор.
Но, даже композиторы должны есть.
Посмотрите на это.
Скопировать
This is ridiculous.
The greatest composers...
Either believe me, or try it alone.
Это смешно!
Величайшие композиторы...
Или прими мои слова на веру, или занимайся одна!
Скопировать
Ahead, go on, go on.
"The western influence in our composers.. Barely deserves to be reviewed by its intrascendence."
"On the contrary, in North Africa, the music of..
Вперёд, поехал, поехал.
"Западное влияние на наших композиторов... едва ли заслуживает того, чтобы рассматривать взаимосвязь"
"Напротив, в Северной Африке, музыка...
Скопировать
But right now it's time to look at a man whose meteoric rise...
royal festival hall saw The first performance of a new symphony By one of the world's leading modern composers
Arthur "two sheds" jackson.
Но прямо сейчас время взглянуть на человека, чье космическое восхождение...
На прошлой неделе в Королевском Фестивальном Холле состоялась премьера новой симфонии, которую написал один из ведущих композиторов современности
Артур "Два Сарая" Джексон.
Скопировать
Funny, I have a feeling I've heard it somewhere before and I don't think it was at the opera.
Well, those composers, I guess they all steal from each other.
- Good night, darling.
Странно, мне казалось, что я где-то слышал это раньше... и не в опере.
Эти композиторы, наверное, все воруют другу друга.
-Доброй ночи, дорогая.
Скопировать
No, I've not had a chance to meet all the new crew members.
They're composers, from the 19th century.
Data was rehearsing "HMS Pinafore" just before he left.
Нет, я не имел чести познакомиться с новыми членами команды.
Они композиторы, жившие в XIX веке.
Дейта репетировал "HMS Pinafore", непосредственно перед этим вылетом.
Скопировать
I'M NOT THAT SURE HOW EAGER JUSTIN'S GOING TO BE. I'LL WORK ON HIM.
COMPOSERS, BIRDS,
EVEN THE THREE STOOGES.
Правда, я не уверена, что Джастин так уж захочет пойти.
Чего только на марках теперь не печатают.
Композиторов, птиц, даже знаменитых комиков.
Скопировать
Musical Supervision Nana DZANELIDZE
Musical pieces by classical composers are used in this film
Starring
Музыкальное оформление Нана ДЖНЕЛИДЗЕ
В фильме использованы фрагменты из произведений композиторов-классиков
В главных ролях:
Скопировать
Painters paint on canvas.
Composers paint on silence.
A small detail can suddenly change everything.
Художники рисуют на холсте.
Композиторы рисуют на тишине.
Малейшие детали внезапно изменяют мироздание.
Скопировать
Your daddy, worked as a grand piano tuner.
Varya was a cleaning lady at the Composers' Hall.
Nothing unlawful - they registered the marriage.
Папаша ваш, настройщик рояля он был.
Варя-то, она уборщицей в Доме Композиторов работала - он на неё и настроился, хотя и старше её был на 52 года.
Нет, записались они, всё чин-чином.
Скопировать
I'm not sure I should show them.
One of the most important composers of our time.
I'll be five minutes.
Не уверен, что у меня вообще есть право их показывать.
Он был великим человеком и, без сомнения, выдающимся композитором.
Подождите пять минут.
Скопировать
- Shut the fuck up.
Now, imagine that you are attending a jam session... of classical composers... and they have each done
Now, we have here the New World Harmonica Trio... who are going to play, uh-- Uh, three, um-- Uh, variations on the theme... as the, uh- - As--
- Я вызову машину.
- Отвяжись! Представьте, встретились вместе три композитора и каждый из них предлагает свой вариант любимой мелодии.
Сегодня у нас знаменитая группа "Гармоника трио", она сыграет 3 вари... вариации на одну музыкальную тему, как бы от имени... имени самых известных композиторов-классиков.
Скопировать
There had to be a New Year; s shindig in his apartment.
Writers without a job, composers without a publisher, actresses so young they still believed the guys
A bunch of kids who didn; t give a hoot, so long as they had a yuck to share.
На Новый год в его квартире, в Лас-Пальмас,была шумная вечеринка.
Писатели без издателя, композиторы без работы, молодые актрисы, верившие еще молодым людям с кастинга.
Куча каких-то ребят, которые веселились без остановки.
Скопировать
The last number on our Fantasia program is a combination of two pieces of music so utterly different in construction and mood that they set each other off perfectly.
The firstis A Night on Bald Mountain, by one of Russia's greatest composers, Modest Mussorgsky.
The second is Franz Schubert's world-famous Ave Maria.
Последний номер программы "Фантазия" это два объединённых произведения искусства, настолько разные по конструкции и тональности, что они идеально уравновешивают друг друга.
Первое произведение "Ночь на Лысой Горе", великого русского композитора Модеста Мусоргского.
Второе - всемирно известная "Аве Мария" Франца Шуберта.
Скопировать
The extraordinary thing is that, in spite of this, the choirs survive.
A lot of composers throughout history have had to adapt to changes of monarch or political pressure and
I think Byrd was perhaps the greatest composer that England ever had.
Удивительно то, что, несмотря на это, хоры выжили.
Многим композиторам на протяжении всей истории пришлось приспосабливаться к реформам монарха или политическому давлению, и Уильям Бёрд не был исключением.
Я думаю, что Бёрд был, пожалуй, величайшим композитором, который когда-либо жил в Англии.
Скопировать
Never.
He's one of our greatest American composers.
You'd dig him, I'm sure.
Никогда.
Он один из наших величайших американских композиторов.
Тебе точно понравится, я уверен.
Скопировать
By the 16th century, Salisbury's boy choristers were already under professional musical direction.
And now, celebrated composers began to write increasingly complicated, multi-part music for them.
Polyphony.
К 16-му веку мальчики-певчие в Солсбери уже были под профессиональным музыкальным руководством.
И это отмечается тем, что композиторы стали писать более сложную, многоголосную музыку для них.
Полифония.
Скопировать
# Glad tidings of good things... # The 18th and early 19th centuries had seen the Church of England relatively eclipsed, even marginalised.
England witnessed extraordinary religious revival and with it came the finest English Church music, with composers
Finnbar's big moment has arrived.
18-й век и начало 19-го застали английскую Церковь в упадке, даже в вырождении.
Но викторианская Англия стала свидетелем чрезвычайного религиозного возрождения, с которым пришла и лучшая английския церковная музыка с такими композиторами, как Уэсли, Пэрри и Стэнфорд.
Звёздный час Финнбара приближается.
Скопировать
Here, 6000 years of recorded history.
A history that includes remarkable composers, astonishing symphonies but what is the one song that half
It doesn't mean anything.
Вот, шесть тысяч лет записанной истории.
Истории включающей великих композиторов, грандиозные симфонии но какую же песню половина из них поет своим детям из поколения в поколение?
Это ничего не значит.
Скопировать
- What's your pleasure?
My musical knowledge is limited to Bajoran composers.
Computer, play us a little something by Tor Jolan.
- У вас есть какие-нибудь предпочтения?
Мое знание музыки ограничено. Я знаю только баджорских композиторов.
Компьютер, проиграй что-нибудь из творчества Тора Джолана.
Скопировать
According to the archives, this was called an iPod.
It stores classical music from humanity's greatest composers.
Play on!
Согласно архивам, это называлось iPod,
Он хранит классическую музыку, написанную величайшими композиторами человечества.
Играй!
Скопировать
During the final years of Vargas' rule, the Carnival celebrations became ever more flamboyant and attracted tourists as well as supporters of rival samba schools to the parades judged not just on the music and costumes, but on the themes and ideas they portray.
The Rio Carnival has become increasingly commercialised, but remains a focus for major composers and
# Salve a Mocidade Salve a Mocidade
В последние годы правления Варгаса карнавальные празднества стали особенно пышными. Они привлекали туристов и сторонников соревнующихся школ самбы на парад, призывая оценивать не только музыку и костюмы, но и идеи, которые они воплощали.
Карнавал в Рио становился все более коммерционализированным, но тем не менее, оставался привлекательным для ведущих композиторов и певцов, таких, как яркая Эльза Соарес, которую стали ассоциировать с Мосидаде, школой самбы из окрестности, где она выросла,
и которую она прославляет в одной из своих широко известных песен. # Salve a Mocidade Salve a Mocidade
Скопировать
SINGS BOSSA NOVA RHYTHM
dominated bossa nova - the poet Vinicius de Moraes who wrote lyrics for the melodies by Tom Jobim and other composers
# Nao, eu so vou se for pra ver uma estrela aparacer
исполняют ритм босса-новы
Третьим членом команды, господствующей в босса-нове, был поэт Винициус де Мораэс, автор стихов на музыку Тома Жобима и других композиторов.
# Nao, eu so vou se for pra ver uma estrela aparacer
Скопировать
In the early days, musicians faced not only prejudice, but harassment.
In 1928, the first so-called samba school opened in Rio, a club where musicians and composers could meet
from parading through downtown, predominantly white Rio. SONG IN PORTUGUESE
Музыкой, наиболее полно отражавшей социальные проблемы и страдания простых людей, была самба, потому что ее исполнители вышли из самых бедных слоев общества. Поначалу музыканты сталкивались не только с предубеждением, но и с преследованием со стороны властей.
В 1928 в Рио открылась первая школа самбы, место, где музыканты могли встречаться, репетировать и планировать участие в ежегодном карнавале, проводившемся перед Великим постом.
Но власти запретили темнокожим и смешанным расовым группам участвовать в карнавале, проходившему по центральным районам преимущественно белого Рио.
Скопировать
# The lady in the tutti-frutti hat... #
because she was one of the major singers in Brazilian music and helped launch some of the greatest composers
Some said she wasn't a true Brazilian because she was born in Portugal, but Carmen Miranda conquered Brazil during the '30s, then moved on to the States.
# Даму в пестрой шляпке... #
Думаю, мы все обязаны отдать должное Кармен Миранде. Она была одной из главных певиц бразильской музыки и способствовала появлению величайших композиторов 30-х.
Некоторые говорили, что она не настоящая бразильянка, так как родилась в Португалии. Кармен Миранда покорила Бразилию в 30-х, после чего переехала в Соединенные Штаты.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов composers (кемпоузоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы composers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кемпоузоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение