Перевод "acoin" на русский
Произношение acoin (акойн) :
ˈakɔɪn
акойн транскрипция – 30 результатов перевода
I can't.
–You want to flip a coin for it?
–What's wrong with me?
Я не могу.
- Хочешь бросить монетку?
- Что со мной такое?
Скопировать
Then om shanti om will ends.
Because no one will give me just a coin for married heroin's picture.
Your faith will ends everything shanti.
Только так мы закончим Ом Шанти Ом.
Потому что никто не даст мне денег для героини, которая замужем.
Верь мне до конца, Шанти.
Скопировать
Because they are un-understandable.
There's a wishing fountain at the mall, and I threw a coin in for every woman in the world and made a
I wished for Jan to get over me.
Потому что они непонимаемы!
В торговом центре есть фонтан желаний... я бросил монетку за всех женщин мира... и загадал желание...
Я пожелал чтобы Джейн отстала от меня...
Скопировать
But I'm not sure.
Then flip a coin 'cause I am staying so far out of this.
- You're my best friend.
Но я не уверена.
Тогда брось монетку, потому что я храню нейтралитет.
- Ты - моя лучшая подруга.
Скопировать
Pepper spray.
And if things get really nasty a coin holster full of quarters, so you can call the police.
Congratulations.
Газовым балончиком.
А если дело примет серьёзный оборот кошельком, полным четвертаков, чтобы вы могли позвонить в полицию.
Поздравляю.
Скопировать
Good job everyone.
A coin that brought you pleasure?
Eun-soo.
Всем спасибо за отличную работу!
Монетка, доставившая мне удовольствие?
Ын Су.
Скопировать
No.
A coin is zero.
A coin is nothing.
Нет.
Су - ноль.
Су нет.
Скопировать
A coin is zero.
A coin is nothing.
- It's too sad.
Су - ноль.
Су нет.
- Это грустно.
Скопировать
- I knew he was up to some mischief.
I found him putting a coin in one of your puddings.
Don't worry, I've fixed everything. Wait and see.
Я чувствовала, что он что-то затевает.
Я вошла сегодня на кухню и видела, как он положил монету в один из пудингов.
Но не волнуйтесь, я всё устроила.
Скопировать
Each man will receive a pudding.
Concealed in one of these is a coin.
Whoever gets it must give up his life but he will join the long line of history's noble martyrs and will rid his country of a tyrant.
Каждый получит по пудингу.
В одном из них спрятана монета.
Этот человек пополнит длинный список мучеников истории и избавит нашу страну от тирана.
Скопировать
You're all pathetic with your bundle, accumulating cent after cent.
A cent is a cent. 5 cents is a coin. And a coin is a coin.
No.
Мне жаль вас с вашим кладом и вашими сантимами.
Сантим к сантиму 5 сантимов это су, и су к су...
Нет.
Скопировать
He has to be.
Claiming a coin is nothing...
- Sir, I'd like to believe you, but...
- Так и есть.
Он говорит, что деньги ничего не стоят.
- Господин, я хотел бы верить тебе, но...
Скопировать
As they say, the earth is hard.
So for them, 5 cents is a coin.
Understand?
Земле надо кланяться, как они говорят.
Так для них, 5 сантимов это су.
Ты меня понимаешь?
Скопировать
Stop.
Okay, we'll flip a coin.
Heads, she's Rachel's.
Перестаньте.
Мы бросим монетку.
Орёл - выиграла Рэйчел.
Скопировать
- Okay.
Or we could flip a coin and multiply the answer...
- I'm begging you to stop.
- Давайте.
Или бросим монетку. Потом помножим результаты.
- Умоляю, остановись.
Скопировать
-Maybe.
Do you have a coin? -Yes. Flip it.
Tails is bowling.
Есть монетка?
Да.
Подбрось.
Скопировать
Shepherd's hotel.
You did a coin trick.
Why, dash me twice!
В отеле "Шепард" .
Помните, фокус с монетами.
Два раза обыграл.
Скопировать
I had the same idea.
I flipped a coin to decide if I should proceed.
But it came up tails, so I didn't.
У меня была такая же идея.
Я подбросил монетку, чтобы определиться, должен ли я приступать.
Но выпала решка - так что я не стал.
Скопировать
So long, Your Majesty!
There but for the flip of a coin go we.
So, Leela? Seeing how the universe wasn't destroyed... You wanna catch an ape fight?
Всего хорошего, Ваше Величество!
Если бы не пол-оборота монетки, это были бы мы.
Ну и это, Лила, в свете того, что Вселенная не была уничтожена... мы можем еще успеть на обезьяньи бои.
Скопировать
- It's $250,000. You know how much that is?
I have a coin collection.
They're rare.
Ты хоть знаешь, сколько это?
У меня есть коллекция монет.
Они редкие.
Скопировать
That explains fruity here.
I tossed a coin to pick my finish.
Fog hat gray.
Теперь все ясно с этим мажором.
Я подбрасывал монетку, когда выбирал себе окраску.
- Бархатно-серый!
Скопировать
Oh, Lord.
I flipped a coin.
It came up heads, and we went out.
- О, Боже!
- Я подбросила монетку.
Выпал орёл и мы пошли на свидание.
Скопировать
If everyone is identical... Why did our Leela look into the box and your Leela didn't?
Well, to be honest, I tossed a coin.
It came up tails, so I didn't look.
Раз наши вселенные идентичны... почему тогда наша Лила заглянула в коробку, а ваша - нет?
Ну, честно говоря, я подбросила монетку.
Выпала решка, вот я и не стала смотреть.
Скопировать
It came up heads, and we went out.
You mean you flipped a coin too?
And it was tails?
Выпал орёл и мы пошли на свидание.
Ты хочешь сказать, ты тоже подбросила монетку?
И выпала решка?
Скопировать
People ask the Virgin to help them, to make a miracle happen.
So the y give a coin for a candle, say prayers and put up plaques like those.
And do the y work?
Люди просят Деву о помощи, в надежде на чудо.
Платят монетку за свечи, молятся и оставляют эти записки.
И это работает?
Скопировать
Doggone it, C.K. Dexter Haven, either I'm gonna sock you or you're gonna sock me.
Shall we toss a coin?
You know, Kidd is just using you like he uses everybody else.
- Боже, Си Кей Декстер Хейвен,.. ...либо я тебе сейчас врежу, либо ты мне!
Бросим монетку?
Кидд тебя просто использовал, как он всех использует.
Скопировать
Tell me, and I will give you a shiny coin.
I don't want a coin.
You want more than one? I'll give you more. Many more.
Скажи, и я тебе дам золотую монету!
Мне не нужна монета.
Хочешь, я дам тебе все эти монеты?
Скопировать
Since you took me for a thief... remember the aIms-boxes as you pass.
A coin here, a coin there.
But I can't.
И раз вы приняли меня за вора, вы искупите этот грех, обойдя наши ящики.
Монетка туда, монетка сюда.
Но я не могу! - Почему?
Скопировать
You arrive on time.
Master Mateo, stonemason of the temple of Santiago, just collected his salary, and can give you a coin
Master Mateo, sorry, I can not accept money in charity.
Вы пришли в нужное время.
Мастер-Матео, главный каменщик храма Сантьяго, как раз получил зарплату, и он может дать вам несколько монет.
Мастер-Матео, мне очень жаль, но я не могу принять деньги.
Скопировать
He is the bastard son I had with a servant of mine against my will.
Neither a coin of gold, nor a tin, he doesn't worth it.
That's right, but he is your son.
Он вор и бездельник. И вообще, он мой сын от горничной!
Я за него не то что золотой, медной монеты не дам! Ну, хорошо.
Он все равно твой сын.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов acoin (акойн)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы acoin для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить акойн не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение