Перевод "The End of the Beginning" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение The End of the Beginning (зи энд овзе бигинин) :
ðɪ ˈɛnd ɒvðə bɪɡˈɪnɪŋ

зи энд овзе бигинин транскрипция – 12 результатов перевода

This is not the end.
It is possibly the beginning of the end... and it is certainly the end of the beginning-- do you know
Ah, Putti!
Это еще не конец.
Это наверно начало конца... И это, несомненно, конец этого начала... Ты знаешь, что это значит, мистер Франк?
А, Пути!
Скопировать
What's the message?
"When the long night comes return to the end of the beginning."
Thank you, captain.
Что за послание?
"Когда наступит долгая ночь вернись к окончанию начала".
Спасибо вам, капитан.
Скопировать
Tell him to check my amendment on para two.
To the end of the beginning.
'Order!
Скажи ему, пусть посмотрит мою поправку к параграфу 2.
За конец начала.
К порядку!
Скопировать
We hear you.
You are the end of the beginning.
Kids!
Мы слышим тебя.
Ты - конец и начало.
Дети!
Скопировать
They'll need more space than that.
The beginning of the end of the end of the beginning has begun.
A sad finale played off-key on a broken-down saloon piano in the outskirts of a forgotten ghost town.
Им потребуется больше места.
У конца начала началось начало конца.
Финал, фальшиво сыгранный на разбитом пианино на окраине забытого города-призрака.
Скопировать
And Katia and Benjamin took us back to the station.
It's the end of the beginning.
He meant to say the beginning of the end.
А потом Катя и Бенжамен отвезли нас на вокзал.
Это конец начала.
Он хотел сказать: "Начало конца".
Скопировать
Your pole of inaccessibility has finally been plundered!
We've come, not to the beginning of the end nor indeed the end of the beginning nor even the beginning
and we have a tie for first place between Dara and Jimmy at five points!
Мы, наконец, заграбастали твой полюс недоступности.
И вот мы добрались, но не до начала конца и не до конца начала, даже не до серёдки кусочка перед самым концом, а до самого-самого конца выпуска, целиком посвященного Окончаниям.
Первое место делят Дара и Джимми с 5 очками.
Скопировать
The end.
The end of the beginning.
I'm going to write a book.
Конец.
Нет, это только начало.
Я напишу книгу.
Скопировать
Its tricks.
The scene from my film La Fin du Commencement, or The End of the Beginning.
The film portrays a difficult opening.
Обманах.
Сцена из моего фильма La Fin du Commencement, т.е. Конец начала.
Фильм описывает трудное начало отношений.
Скопировать
When the switch is thrown, this could be either the beginning of the end, when we find that our theories of what existed just after the Big Bang are right,
or it could be the end of the beginning where we discover that the universe is more mysterious and more
The Large Hadron Collider spans the French/Swiss border just outside Geneva.
Достаточно лишь его включить, и это может стать началом конца, и мы узнаем, что наши теории о том, что было сразу же после Большого взрыва, верны,
или же это может стать концом всех начинаний, и мы поймём, что Вселенная ещё более непостижима и прекрасна, чем вы можете себе представить.
Большой адронный коллайдер расположен на границе Франции и Швейцарии, недалеко от Женевы.
Скопировать
Do you ever wish you could look back and see the exact moment your life started to come together?
The end of the beginning, the moment you knew everything was about to change?
Is there any news?
Вы когда-нибудь хотели иметь возможность, посмотреть назад и увидеть момент, когда ваша жизнь начала налаживаться?
Конец начала. Момент, когда ты знаешь, что все изменится?
Есть какие-нибудь новости?
Скопировать
And the man cannot see the other's design...
The end of the beginning...
Merry Christmas, James.
Другому не дано познать его замысел...
Где заканчивается начало...
С Рождеством, Джеймс.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов The End of the Beginning (зи энд овзе бигинин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы The End of the Beginning для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зи энд овзе бигинин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение