Перевод "coroners" на русский
Произношение coroners (короноз) :
kˈɒɹənəz
короноз транскрипция – 30 результатов перевода
He's met McAdoo all right.
It's because only eight states require coroners to be doctors.
Maybe they figure doctors can't help when you're dead.
Да, он встречался с Мак-Адо.
Все из-за того, что только 8 штатов требуют от следака быть доктором.
Мертвому уже не помочь.
Скопировать
Understands what?
That coroners need corpses. Like grave diggers need corpses.
You notice how Sid follows him around like a black shadow?
Что понимает?
Что патологоанатомам трупы необходимы... ..так же, как они необходимы могильщикам.
Ты заметил, что Сид ходит за ним повсюду, как чёрная тень?
Скопировать
Yes, all right, Mr Phillips.
I believe Dr Bellew told you, that a coroner' s decision wasn' t necessary, that another doctor would
Yes.
Да, всё в порядке, мистер Филлипс.
Я так понимаю, доктор Белью сказала вам, что нет необходимости в заключении коронеров, и что другой доктор подпишет свидетельство о смерти.
Да.
Скопировать
Cissie is looking for a father figure. But much as I dislike Bellamy, don't go getting ideas, remember? You're a coroner.
All coroners see are corpses. Well, they won't reject you.
Tell me, Madgett, have you ever fallen in love with one of your corpses?
Сисси ищет отца своему будущему ребёнку но мне просто не нравится Беллами, поэтому не строй далеко идущих планов помни, что ты патологоанатом.
Всё, что видят патологоанатомы, это трупы.
Скажи, Мэджет... Ты когда-нибудь влюблялся в труп?
Скопировать
I´m Officer white, LAPD.
Tell me about the boyfriend you mentioned at the coroner´s office.
I told you I didn´t approve of that boyfriend.
Я офицер Уайт, полиция Л.А.
Расскажите мне о её ухажёре, о котором вы говорили во время опознания в офисе.
Я говорила, что не одобряю его, как ухажёра.
Скопировать
Sir Selwyn, who's presiding today?
There is a shortage of coroners, as you know.
Needs must.
кто сегодня председательствует?
как вы знаете.
Долг зовет.
Скопировать
I'll be taking over this case.
Ambulances, detention vehicles, and coroners should be ready to move in on my request.
I wish you all a very good day.
я забираю это дело.
ћедики, автозаки и следственные группы должны быть готовы выехать по моему требованию.
∆елаю всем хорошего дн€.
Скопировать
Yeah, thanks for not Fucking up my scene, officer.
Coroners?
Be here within an hour.
Да, спасибо, что не изгадили мне место преступления.
Коронеры?
Будут в течение часа.
Скопировать
I'll tell nate you say hi.
Yeah, he has a thing about coroners.
News?
Я передам Нейту от тебя привет.
Да, ему нравятся коронеры.
- Новости?
Скопировать
- How should I know?
Coroners are like judges, they don't breathe human air and never explain.
- Don't you see, it's a...
- ќткуда мне знать?
—ледователи и судьи не дышат одним воздухом со всеми и никогда не дают объ€снений.
"ы не понимаешь, это очень...
Скопировать
Eh, you're not having fun?
The coroners, the transpo guys hit on me all the time.
With dead people around, it's gross.
Что, тебе тут не нравится?
Коронеры и труповозы постоянно ко мне подкатывают.
Что не слишком приятно, учитывая, что вокруг мертвяки.
Скопировать
I'm lining up the ventura county coroner, but it's gonna take a few days.
We can't use any of the coroners from this office because they're all suspects.
How exactly does the nose smell things anyway?
Я пытаюсь договориться с коронером округа Вентура, но на это уйдет несколько дней.
Мы не можем привлекать к работе патологоанатомов из этой лаборатории, потому что они все под подозрением.
И вообще, как нос улавливает запахи?
Скопировать
Gang unit's got a lead on a dealer.
Just got back from the coroners.
And they found cocaine in Nicole Hill's body.
Есть информация по дилеру.
Я только что от следователей.
Они нашли кокаин в теле Николь Хилл.
Скопировать
It said it on their backs.
Hey, sweetheart, do you mean the coroners took him away?
Did they have "coroner" written in yellow on the back of their jackets?
Это было у них на спинах написано.
Слушай, малышка, ты имеешь ввиду, что его судебно-медицинские эксперты унесли?
У них было написано "судебно-медицинские эксперты" желтым на куртках на спине?
Скопировать
You're takin' a hell of a leap that cops were moving this body.
I mean, how's a little girl supposed to know if what she saw in the middle of the night were coroners
Coroners don't have guns, and criminals don't carry their weapons in holsters.
Вы чертовски быстро перескочили к тому, что копы утащили тело.
В смысле, как маленькая девочка может понять, если она видела их посреди ночи, были это суд-мед эксперты, преступники или копы?
У суд-мед экспертов нет оружия, а преступники не носят своё оружие в кобуре.
Скопировать
I mean, how's a little girl supposed to know if what she saw in the middle of the night were coroners, criminals, or cops?
Coroners don't have guns, and criminals don't carry their weapons in holsters.
Right, Olivia?
В смысле, как маленькая девочка может понять, если она видела их посреди ночи, были это суд-мед эксперты, преступники или копы?
У суд-мед экспертов нет оружия, а преступники не носят своё оружие в кобуре.
Правильно, Оливия?
Скопировать
I want blood types on everyone.
If we crossmatch them to the coroners report- Find amanda's baby daddy, and gideon's murderer.
He's on tv right now.
Я хочу знать группу крови всех.
Если мы сравним их с отчетом коронера, найдем отца ребенка Аманды, и убийцу Гидеона.
Он сейчас на телевидении.
Скопировать
What about newspapers?
Witness statements, coroners' reports.
Owen!
- А как же газеты?
Заявления свидетелей, сообщения репортеров.
- Оуэн!
Скопировать
Hey, you think three steaks and six eggs is bad for you, doctor?
You know what coroners say, Nick.
Everybody eventually dies of a heart attack.
Как думаете, три стейка и шесть яиц это очень вредно, доктор?
Знаешь, какая есть присказка у коронеров, Ник?
Все люди, в конце-концов, умрут от сердечного приступа.
Скопировать
It's amazing that you guys didn't have all these computers and stuff, and you solved cases, like really complicated cases.
I mean, I know that coroners were doing forensic autopsies back then, but it wasn't until 1975 that the
That sort of revolutionized what I do, or what, what we do.
Удивительно, что у вас, ребята не было всех этих компьютеров и прочего, а вы раскрывали дела, реально запутанные дела.
Я имею в виду, я знаю, что коронеры делали судебные вскрытия и тогда, но только в 1975 году ФБР установил свой первый автоматизированный сканер отпечатков пальцев.
Своего рода революция того, что я делаю, или что мы делаем.
Скопировать
- Yeah.
When I was on that elevator ride from hell, the coroners told me to stop crying like a girl.
I told them that was sexist.
- Да.
Во время той адской поездки на лифте, коронеры сказали мне не ныть как девченка.
Я ответил, что это сексизм.
Скопировать
When they're dead.
I began the day at the Coroners' court.
Um, I had to give evidence at the inquest into the death of a former patient, Dave Watney.
Когда они уже мертвы.
Мой день начался в Суде Коронера.
Я должна была дать показания на дознании о смерти бывшего пациента, Дэйва Уотни.
Скопировать
No.
Coroners do -- for around $500, in my experience.
I may or may not have faked my death on multiple occasions --
Нет.
Это делают коронеры... по моему опыту, за 500 долларов.
Возможно, а возможно и нет, я неоднократно разыгрывал свою смерть:
Скопировать
Or so he says.
Police and coroners are on their way.
Pulled the victim's wallet.
Так он сказал.
Полиция и коронеры уже на пути сюда.
Достал бумажник жертвы.
Скопировать
Let me show you something.
Coroners are lazier than cops.
If it looks like a heart attack, it is.
Позволь, покажу тебе кое-что.
Коронеры ленивее копов.
Если всё выглядит как инфаркт, они так и запишут.
Скопировать
Oh. You see 'em?
Do you know the one part of the body that coroners rarely inspect for needle marks?
Inside the navel.
Видишь их?
Знаешь, какую часть тела судмедэксперты редко проверяют на следы от игл?
Внутри пупка.
Скопировать
And keep in mind, I am well south of 60, and I'm no slouch at the plate myself.
I was all-coroners league for three seasons.
Played the hot coroner. [Chuckles]
И имейте в виду, мне нет 60, и я не сутулюсь на базе.
Я был в лиге коронеров в течение 3 сезонов.
Играл за горячего коронера.
Скопировать
~ No comment.
Do you know what the Coroners and Justice Act is?
He does.
- Без комментариев.
Знаете, что гласит закон о коронерах и правосудии?
Он знает.
Скопировать
Ah.
The coroners, this is their follow-up report.
Ah.
О!
Судмедэкперты прислали дополнительное заключение.
Вот как.
Скопировать
There used to be a time it was hard to tell a comatose person from a dead one.
So coroners tied bells to everybody in the morgue.
So if they heard a 'ting' they knew somebody down there wasn't quite ready to go.
Когда-то смерть с трудом отличали от простой потери сознания
Поэтому коронеры завязывали им колокольчики
Услышишь в морге "дзынь" сразу знаешь что кто-то еще не готов уйти
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов coroners (короноз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы coroners для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить короноз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение